Indecent — американская пьеса 2015 года Паулы Фогель . В ней рассказывается о спорах вокруг пьесы God of Vengeance Шолома Аша , которая была поставлена на Бродвее в 1923 году, и за которую продюсер и актёрский состав были арестованы и осуждены по причине непристойности. [1]
Indecent был впервые поставлен в 2015 году. В 2016 году он был показан на Офф-Бродвее , а в 2017 году — на Бродвее в театре Cort Theatre . Спектакль был номинирован на три премии Tony Awards и выиграл в номинациях «Лучшая режиссура пьесы» ( Ребекка Тайхман) и «Лучший дизайн освещения в пьесе» ( Кристофер Акерлинд) .
Пьеса была заказана Йельским репертуарным театром и циклом «Американские революции: история Соединенных Штатов» на Орегонском шекспировском фестивале и получила премию Фонда Эджертона за новые американские пьесы в 2015 году. [2]
Мировая премьера спектакля «Непристойные» состоялась в Йельском репертуарном театре в октябре 2015 года [3] в рамках совместной постановки с La Jolla Playhouse с 13 ноября по 10 декабря 2015 года. [4] [5] [6]
Премьера спектакля в Нью-Йорке состоялась в театре Vineyard Theatre , открытие состоялось 17 мая 2016 года после предварительных показов с 27 апреля. Спектакль шёл с ограниченным ангажем до 12 июня 2016 года. [7] Режиссером выступила Ребекка Тайхман , хореографом — Дэвид Дорфман , музыку исполнили Лиза Гуткин и Аарон Халва. В актёрском составе были Катрина Ленк , Мими Либер, Макс Гордон Мур, Том Нелис, Стивен Раттацци , Ричард Тополь и Адина Версон . За эту постановку Тайхман получил премию Obie Award 2017 за режиссуру, представленную Американским театральным крылом . [8] Постановка была перенесена на Бродвей , где она открылась в театре Cort Theatre 18 апреля 2017 года после предварительных показов с 4 апреля продюсерами Дэрилом Ротом и Коди Лассеном . [9] Это первый раз, когда пьеса Фогеля появилась на Бродвее. [10] Актёрский состав остался из постановки Off-Broadway, к которой присоединились Бен Черри, Андреа Госс и Элеанор Рейсса . [9] Первоначально было объявлено, что показ пьесы завершится 25 июня вскоре после вручения премии «Тони», но 23 июня продюсеры продлили показ до 6 августа. [11]
Бродвейская постановка была снята для телевидения 3 августа 2017 года и запланирована к выпуску в январе 2018 года. [12] Однако PBS перенесла дату трансляции на 17 ноября 2017 года, отодвинув ранее запланированную трансляцию « Принца Бродвея» до 2018 года. [13]
В январе 2019 года продюсеры бродвейской постановки объявили о выпуске альбома с записью актёрского состава постановки с датой выпуска 25 января 2019 года. [14] 22-трековая запись будет включать оригинальную музыку, звучащую в пьесе, — написанную Лизой Гуткин и Аароном Халвой, — а также песни, исполняемые во время постановки. [14] В альбом вошли оригинальные актёры бродвейской постановки Мими Либер , Катрина Ленк , Макс Гордон Мур, Том Нелис, Стивен Раттацци , Ричард Тополь и Адина Версон , а также музыканты бродвейской постановки Мэтт Даррио , Гуткин и Халва, с Ленком на альте. [14] Бродвейская постановка сыграла короткое выступление в театре Ахмансон в Лос-Анджелесе с 5 июня по 7 июля 2019 года. Большая часть бродвейского актёрского состава путешествовала с постановкой, к актёрскому составу присоединились Гарри Грёнер , Элизабет А. Дэвис и Джоби Эрл. [15]
Израильская постановка была впервые представлена в Камерном театре в Тель-Авиве , открытие состоялось 27 июля 2018 года. Она была переведена израильским драматургом Йехошуа Соболем . Камерный театр также выпустил «Бога мщения» в том же сезоне. [16]
Спектакль был поставлен в San Francisco Playhouse (в совместной постановке с Yiddish Theatre Ensemble), открытие состоялось 28 сентября 2022 года. [17] Режиссером выступила Суси Дамилано. Спектакль получил положительные отзывы, а San Francisco Chronicle присвоила ему наивысшую оценку газеты. [18]
Леммл, менеджер сцены , представляет труппу актеров и музыкантов, которые будут рассказывать историю пьесы, изменившей его жизнь, играя множество различных ролей в пересказе, перемежаемом песнями. Когда актеры выходят на сцену, из их одежды сыплется пепел .
В 1906 году польско-еврейский драматург Шолом Аш пишет пьесу на идише « Бог мести», в которой рассказывается о любви между проституткой (Манке) и дочерью владельца борделя (Рифкеле). Его жена Мадже впечатлена. Он проводит чтение пьесы в местном салоне, которым управляет влиятельный И. Л. Перец , получая неоднозначную реакцию от участников. Некоторые были потрясены лесбийской сюжетной линией и бросанием Торы через всю комнату, и Перец, обеспокоенный тем, что пьеса увековечивает антисемитские стереотипы, советует Ашу сжечь рукопись. Единственная поддержка Аша исходит от Леммля, наивного молодого портного, которого пьеса тронула до слез. В конечном итоге пьеса была поставлена в Берлине с Леммлем в качестве постановщика, и в главной роли выступил известный актер Рудольф Шильдкраут . Пьеса пользуется успехом по всей Европе, и Леммль эмигрирует в Америку, чтобы руководить постановкой первых постановок в Нью-Йорке в Еврейском театре.
В 1922 году пьеса стремится к более коммерческому тиражу, что приводит к переводу на английский язык. Актрисы, играющие Рифкеле и Манке, Рейна и Дайн, находятся в романтических отношениях как на сцене, так и за ее пределами. Их отношения подвергаются испытанию, когда Рейну увольняют из-за ее проблем с изучением английского языка и заменяют неопытной американской актрисой. Пьеса переносится на Бродвей, но Дайн и Леммл возмущены, когда продюсер меняет пьесу, удаляя любовь между двумя женщинами и предлагая вместо этого, чтобы Манке соблазняет Рифкеле, чтобы она также стала проституткой. Аш возвращается из поездки в Европу, где он становится свидетелем роста антисемитизма, что оставляет его в глубокой депрессии. Он становится затворником в своем доме на Статен-Айленде. Премьера пьесы проходит на Бродвее, но весь актерский состав арестован за непристойность из-за содержания пьесы. Аш убежден, что это антисемитский заговор, но выясняется, что обвинения были организованы американским раввином, возмущенным пьесой. Спектакль окончен, но Рейна и Дайн примиряются.
Аш, все еще подавленный, отказывается давать показания в суде по делу о непристойности актеров, стыдясь и не желая признавать, что он одобрил сокращения, не читая их из-за своего неумения говорить по-английски. Юджин О'Нил , поклонник пьесы, пытается дать показания в защиту, но ему отказывают по формальным причинам, и компания признается виновной в вердикте, который представляет пьесу как «восточную экзотику» и угрозу американской морали. Убитый горем Леммл осуждает Аша за его бездействие и возвращается в Европу, забрав с собой рукопись пьесы на идише. В течение следующих 20 лет Аш остается в Америке и начинает получать письма от друзей, которые пытаются спастись от Холокоста . В 1943 году Леммл возглавляет крошечную, голодающую труппу актеров в представлении второго акта пьесы на крошечном чердаке в Лодзинском гетто . Представление прерывается прибытием нацистов. В последние минуты перед предполагаемой казнью труппы Леммль погружается в фантазию о том, что Манке и Рифкеле сбежали.
В 1952 году Эш и Мадже пакуют вещи из своего дома в Статен-Айленде, чтобы переехать в Англию, поскольку Эша преследует Комитет по неамериканским действиям Палаты представителей . Молодой еврейско-американский студент театрального факультета (которого играет тот же актер, который играл Эша в молодости) посещает Эша, чтобы получить разрешение на постановку нового перевода « Бога мести» его театральной группой в Йельском университете. Эш отказывается, травмированный Холокостом и убежденный, что время пьесы истекло, и повторяет совет, который Перец дал ему на первом чтении пьесы, сжечь рукопись. Но молодой человек отказывается смириться с поражением и обещает однажды поставить пьесу. Когда Эш стоит в своей пустой гостиной, он видит видение, как Манке и Рифкеле влюбляются, танцуя под дождем.
Примечание: за исключением Леммла, все остальные участники актерского состава официально указаны просто как «Актеры».
Режиссером постановки была Ребекка Тайхман, аспирантка Йельской школы драмы . Для своей дипломной работы она написала и поставила пьесу, основанную на обстоятельствах, окружающих пьесу Шолема Аша « Бог мести » . Тайхман назвала свою пьесу «Народ против Бога мести », которая была представлена в Йельском репертуарном театре в мае 2000 года. [20]
Тайхман объяснил: «Я написал свою собственную версию [пьесы], но я просто не драматург, поэтому она так и не зацепила меня. Но она никуда не делась, я продолжал хотеть заняться ею, и в конце концов я нашел Паулу Фогель, которая была в равной степени заинтересована в ней, и с тех пор мы совместно создавали эту пьесу». [21]
Спектакль получил положительные отзывы. В своем обзоре бродвейской постановки для The New York Times Бен Брэнтли сказал о пьесе: « Indecent — это, прежде всего, порядочно, в самом полном смысле этого слова. Он добродетелен, крепко смонтирован, информативен и полон добросовестности. Территория, которую он охватывает за один час и 45 минут, огромна». [22] В своем обзоре для Newsday Линда Винер спросила: «Было ли когда-либо что-то похожее на Indecent , пьесу, которая трогает — я имею в виду глубоко трогает — так много глубоких эмоций об истории и театре, антисемитизме, гомофобии, цензуре, мировых войнах, травле красных и, о, да, радостной человеческой страсти?... Это захватывающее и развлекательное шоу со смехом и слезами и настоящим ливнем, в котором две женщины из чудесного состава из 10 человек воссоздают то, что в 1921 году было первым лесбийским поцелуем на американской сцене». [23]
Фрэнк Риццо в своей рецензии на постановку Yale Rep для Hartford Courant написал: «Но в основе своей это история о преобразующем влиянии искусства: лирическая и богатая образами режиссура Тайхмана, завораживающая хореография Дэвида Дорфмана и создающая атмосферу музыка, написанная Гуткиным и Халвой, — все это складывается в захватывающий мир театрального повествования». [24]
В четырехзвездочном обзоре лондонской постановки пьесы 2021 года в театре Menier Chocolate Factory обозреватель The Guardian Марк Лоусон описал Indecent как «умную пьесу, поставленную с размахом мюзикла» [25] .