«Нина» была первой совместной работой Далайрака с Марсолье дез Виветьером, который впоследствии написал для него еще много либретто, включая «Два маленьких савояра» . Возрожденная Opéra-Comique в Salle Feydeau в июле 1802 года, «Нина» имела всенародный успех, который сохранялся до ее последнего исполнения компанией в 1852 году. [1] [2] Она также была исполнена в переводе в Лондоне и Гамбурге в 1787 году и в Италии в 1788 году. [3] [4]
Самая известная ария из этой оперы , «Quand le bien-aimé reviendra» («Когда моя возлюбленная вернется ко мне»), упоминается Гектором Берлиозом в его «Мемуарах » как его «первый музыкальный опыт» (он услышал адаптацию мелодии, исполненную во время его Первого причастия ). [5] [6]
В 1813 году партитура Далайрака для «Нины» была адаптирована в балет Луи Милоном и Луи-Люком Луазо де Персюи с Эмили Биготтини в главной роли. В балетной версии «Quand le bien-aimé reviendra» исполняется как соло для рожка . Именно на одном из ранних представлений этого балета Берлиоз вспомнил мелодию, которую он слышал в детстве. [5]
Джованни Паизиелло также написал либретто в итальянской версии, адаптированной Джамбаттистой Лоренци. « Нина » Паизиелло , премьера которой состоялась в 1789 году, исполняется и сегодня, в то время как опера Далайрака канула в Лету.
Роли
Синопсис
Нина влюблена в Жермея, но ее отец, граф Линдоро, отдает предпочтение другому жениху. Жермейль и его соперник сражаются на дуэли. Нина считает, что Жермейля убили, и сходит с ума, забывая аспекты травматического инцидента способом, соответствующим диагнозу психогенной амнезии . [11] Она возвращается к рассудку только тогда, когда Жермейль появляется невредимым, и ее отец наконец позволяет ему жениться на ней.
Записи
Хотя полных записей Нины нет , ее самую известную арию, «Quand le bien-aimé reviendra», можно услышать на Serate Musicali ( Джоан Сазерленд (сопрано), Ричард Бонинг (фортепиано), Decca , 2006)
^ Bampton Classical Opera (1999). Она также была представлена в России на французском языке в 1780-х годах (на сценах частных театров С.-Петербурга и Москвы) и в 1797 году в переводе на сценах Гатчинского и Петербургского императорских театров. Программка Джованни Паизиелло: Нина
^ Кастельвекки, Стефано (1996). «От «Нины» к «Нине»: психодрама, поглощение и сентимент в 1780-х годах». Cambridge Opera Journal , том 8, № 2 (июль 1996 г.), стр. 91-112 (требуется подписка)
^ ab Berlioz, Hector (1966). of Hector Berlioz: From 1803 to 1865, переведенный и отредактированный Элеонор Холмс и Эрнестом Ньюманом. Courier Dover Publications, стр. 21. ISBN 0-486-21563-6
^ Келли, Барбара Л. и Мерфи, Керри ред. (2007). Берлиоз и Дебюсси: источники, контексты и наследие. Ashgate Publishing, стр. 4. ISBN 0-7546-5392-7
^ Список актеров из оригинального либретто, за исключением исполнителя Графа, имя которого было взято из этого последующего либретто: Нина, Ou La Folle Par Amour: Comédie En Un Acte, En Prose, Mêlée D'Ariettes , Paris, Peytieux, 1789 г. (доступен бесплатно в Интернете в цифровой версии Bayerischen Staats Bibliothek).
^ ab Согласно Дэвиду Чарльтону, роли Графа и Жермейля — баритоновые . На самом деле, обе партии записаны в теноровом ключе в оригинальной печатной партитуре.
↑ Источники будут ссылаться на этого певца, указывая просто его фамилию «Нарбонн». Кампардон также не называет никакого имени в своей работе об «итальянских комедиях», цитируемой ниже (статья: «Нарбонна », II, стр. 29), тогда как имя «Пьер-Мари» встречается в его более поздней книге об итальянских комедиях. Королевская академия музыки , где Нарбонн начал свою карьеру ( L'Académie Royale de Musique au XVIIIe siècle , Париж, Берже-Левро, 1884, II, с. 193). Имя «Луи» вместо этого дано Жоржем де Фруакуром в его сборнике переписки Гретри ( «Общая переписка Гретри» , Bruxelles, Brepols, 1962, стр. 145, сноска 8).
↑ В конце восьмидесятых годов в «Комеди итальян» играли еще две сестры Рено: Роза, прозванная «l'Ainée» (старшая), и Софи, прозванная «la jeune» (младшая) (Кампардон, статья Renaud (Mlles) , II, стр. 78-82).
^ Голдсмит, Р. Э., Чайт, Р. Э. и Вуд, М. Э. (2009) Доказательства диссоциативной амнезии в науке и литературе: культурно-обусловленные подходы к травме в Pope, Poliakoff, Parker, Boynes, and Hudson (2007). Журнал травмы и диссоциации, том 10, выпуск 3 июля 2009 г., стр. 237–253, doi : 10.1080/15299730902956572
Источники
Оригинальное либретто: Нина, ou la Folle par amour, Comédie en un acte, en prose, mêlée d'ariettes , Париж, Брюне, 1786 (доступно бесплатно в Интернете в виде бесплатной электронной книги Google)
Оригинальная печатная партитура: Nina, ou la Folle par amour, Comédie en un acte, en prose , Paris, Le Duc, sd (доступна бесплатно в Интернете в Интернет-архивах)
Viking Opera Guide под ред. Холдена (Viking, 1993)
Кампардон, Эмиль (редактор), Les Comédiens du roi de la troupe italienne подвеска les deux derniers siècles: document inédits Recueillis aux Archives Nationales , Париж, Берже-Левро, 1880 г. (доступно бесплатно в Интернете в Интернет-архиве : Том I (AL); Том II (МЗ))
Уайлд, Николь; Чарльтон, Дэвид (2005). Театр комической оперы в Париже: репертуар 1762–1972 гг . Спримонт, Бельгия: Editions Mardaga. ISBN 9782870098981 .