stringtranslate.com

Носферату Вампир

Носферату-вампир ( нем . Nosferatu: Phantom der Nacht , букв. «Носферату: Призрак ночи») — готический фильм ужасов 1979 года , написанный и снятый Вернером Херцогом . Действие фильма происходит в основном в Висмаре 19 века , Германия и Трансильвания , и был задуман как стилистическая адаптация романа Брэма Стокера 1897 года «Дракула» , заимствовав название, обстановку и дизайн главного персонажа из фильма Ф. В. Мурнау 1922 года «Носферату: Симфония ужаса» . В фильме снимались Клаус Кински в роли графа Дракулы , Изабель Аджани в роли Люси Харкер, Бруно Ганц в роли Джонатана Харкера и французский художник и писатель Ролан Топор в роли Ренфилда . Существуют две разные версии фильма: в одной актеры говорят по-английски, а в другой — по-немецки. [3]

Постановка Херцога «Носферату» была очень хорошо принята критиками и пользовалась комфортным уровнем коммерческого успеха. [4] Фильм также является третьим из пяти совместных проектов режиссера Херцога и актера Кински, [5] сразу за которым в 1979 году последовал «Войцек» . Фильм имел 1 000 000 просмотров в Западной Германии и собрал 53 870 000 итальянских лир в Италии. [6] Он также имел скромный успех на родине Аджани, собрав 933 533 просмотров во Франции. [7]

Новеллизация сценария была написана Полом Монеттом и опубликована издательствами Avon Publishing и Picador в 1979 году. Итальянский фильм ужасов 1988 года «Носферату в Венеции » является «сиквелом только по названию» [8] , снова с Кински в главной роли. [9]

Сюжет

В 1850 году Джонатан Харкер работает агентом по недвижимости в Висмаре, Германия. Его работодатель, Ренфилд, сообщает ему, что дворянин граф Дракула желает купить недвижимость в Висмаре. Харкеру поручено посетить графа и завершить сделку. Оставив позади свою жену Люси, Харкер отправляется в замок Дракулы в Трансильвании, в путешествие, которое длится четыре недели, взяв с собой документы, необходимые для продажи дома. По дороге Харкер останавливается в гостинице, где местные жители умоляют его держаться подальше от проклятого замка, предоставляя ему подробности о вампиризме Дракулы. Игнорируя мольбы жителей деревни как суеверие, Харкер продолжает свое путешествие, поднимаясь пешком по перевалу Борго и прибывая в замок, где он встречает Дракулу, человека с большими ушами, бледной кожей, острыми зубами и длинными ногтями.

Граф очарован небольшим портретом Люси и соглашается купить недвижимость в Висмаре, особенно зная, что она станет его соседкой. По мере того, как визит Джонатана продолжается, его преследуют по ночам несколько встреч с Дракулой. В Висмаре Люси мучают кошмары, ее мучают образы надвигающейся гибели. Тем временем Ренфилд отправляется в психушку после того, как укусил корову, по-видимому, сойдя с ума. К ужасу Харкера, он находит графа спящим в гробу, что подтверждает ему, что Дракула действительно вампир. Той ночью Дракула уезжает в Висмар, забрав гробы, наполненные проклятой землей, которая ему нужна для его вампирского покоя. Харкер оказывается заточенным в замке и пытается сбежать через окно с помощью самодельной веревки, сделанной из простыней. Веревка недостаточно длинная, и Джонатан падает, сильно травмируя себя.

На следующее утро он просыпается на земле, разбуженный звуками скрипки, которую доносит цыганский мальчик. В конце концов его отправляют в больницу, где Джонатан бредит о «черных гробах» врачам, которые предполагают, что болезнь влияет на его разум.

Дракула и его гробы отправляются в Висмар на корабле через черноморский порт Варна, оттуда через Босфор и Гибралтарский пролив и вокруг западноевропейского атлантического побережья к Балтийскому морю. Он убивает команду корабля, создавая видимость, что они заражены чумой.

Корабль-призрак прибывает в Висмар, где врачи, включая Абрахама Ван Хельсинга , расследуют судьбу судна. Они обнаруживают судовой журнал, в котором упоминается их предполагаемое заболевание чумой. Затем Висмар наводняют крысы с корабля. Когда Дракула прибывает со своими гробами, смерть распространяется по всему городу. Больного Джонатана перевозят домой, но он, похоже, не узнает Люси, когда он наконец прибывает, и говорит, что солнечный свет причиняет ему боль. Позже она сталкивается с Дракулой. Уставший и неспособный умереть, он требует немного любви, которую она дает Джонатану, но безрезультатно.

Теперь, зная, что за смерть, охватившую Висмар, ответственно нечто иное, нежели чума, Люси пытается убедить горожан, которые настроены скептически и не проявляют интереса, участвуя в danse macabre и устраивая последний ужин . Из книги, подаренной Джонатану трансильванцами, Люси обнаруживает, что может победить Дракулу, отвлекая его до рассвета, когда лучи солнца уничтожат его, но только ценой ее собственной жизни. Джонатану становится все хуже, его память ухудшается, а кожа бледнеет. Той ночью Люси надевает на Джонатана кольцо из раскрошенных, освященных Гостий и заманивает Дракулу в свою спальню, где он пьет ее кровь.

Люси отвлекает Дракулу от крика петуха, и при первых лучах солнца он умирает. Ван Хельсинг прибывает и обнаруживает Люси мертвой, но победившей. Затем он вонзает кол в сердце Дракулы, чтобы убедиться, что жертва Люси не была напрасной. Затем Джонатан просыпается от своей болезни, став вампиром, и арестовывает Ван Хельсинга за убийство Дракулы. Затем Джонатан заявляет, что у него много дел, и уезжает верхом, облаченный в такое же развевающееся черное одеяние, как и Дракула.

Бросать

Производство

Фон

Хотя основная история взята из романа Брэма Стокера «Дракула» , режиссёр Херцог снял фильм 1979 года в первую очередь как ремейк немого фильма Ф. В. Мурнау « Носферату» (1922), который несколько отличается от оригинальной работы Стокера. Создатели более раннего фильма изменили несколько незначительных деталей и имен персонажей. У них также не было разрешения на использование интеллектуальной собственности романа, которая принадлежала (в то время) вдове Стокера Флоренс . Был подан иск, в результате которого было вынесено постановление об уничтожении всех копий фильма. Некоторые копии сохранились и были восстановлены после смерти Флоренс Стокер и истечения срока действия авторских прав. [10] К 1960-м и началу 1970-х годов оригинальный немой фильм вернулся в обращение и стал любимцем нового поколения кинозрителей. [ требуется ссылка ]

Херцог считал «Носферату » Мурнау величайшим фильмом, когда-либо снятым в Германии, [11] и стремился снять свою собственную версию фильма с Клаусом Кински в главной роли. [ необходима цитата ] В 1979 году, как раз в тот день, когда авторские права на «Дракулу» перешли в общественное достояние , Херцог приступил к работе над своей обновленной версией классического немецкого фильма, которая теперь могла включать оригинальные имена персонажей. [ необходима цитата ]

Херцог видел свой фильм как притчу о хрупкости порядка в степенном, буржуазном городе. «Это больше, чем фильм ужасов», — говорит он. «Носферату — не монстр, а амбивалентная, властная сила перемен. Когда надвигается чума, люди выбрасывают свое имущество на улицы; они сбрасывают свои буржуазные атрибуты. Происходит переоценка жизни и ее смысла». [12] Аджани сказала о своей героине: «Есть сексуальный элемент. Она постепенно увлекается Носферату. Она чувствует очарование — как мы все думаем. Сначала она надеется спасти людей города, пожертвовав собой. Но затем наступает момент перехода. Есть сцена, когда он сосёт её кровь — сосёт и сосёт, как животное, — и внезапно её лицо приобретает новое выражение, сексуальное, и она больше не отпустит его. Есть желание, которое родилось. Такого момента никогда не было в фильме о вампирах». [12] По словам Кински: «Мы видим Дракулу с симпатией [в этом фильме]. Он человек без свободной воли. Он не может выбирать, и он не может перестать быть. Он своего рода воплощение зла, но он также человек, который страдает, страдает из-за любви. Это делает его гораздо более драматичным, более обоюдоострым». [12]

Съемки

Любек -Зальцспейхер как новая собственность Дракулы в Висборге

Фильм «Носферату-вампир» был спродюсирован Werner Herzog Filmproduktion , французской кинокомпанией Gaumont и западногерманской общественной телевизионной станцией ZDF . Как это было принято для западногерманских фильмов в 1970-х годах, «Носферату-вампир» был снят с минимальным бюджетом и с командой всего из 16 человек. Херцог не мог снимать в Висмаре , где снимался оригинальный фильм Мурнау, поэтому он перенес производство в Делфт , Нидерланды. [4] Части фильма были сняты в соседнем Схидаме , после того как власти Делфта отказались разрешить Херцогу выпустить 11 000 крыс для одной из сцен фильма. [11] Родина Дракулы представлена ​​​​местами в Чехословакии . Первоначально Герцог намеревался снимать в Трансильвании , но режим Николае Чаушеску не позволил этого из-за связи между персонажами графа Дракулы и Влада Цепеша . Замок Пернштейн заменяет в фильме замок Дракулы, как внутри, так и снаружи. [ нужна ссылка ]

По просьбе дистрибьютора 20th Century Fox Херцог снял две версии фильма одновременно, чтобы привлечь англоязычную аудиторию. Большинство сцен с диалогами были сняты дважды, один раз на немецком и еще раз на английском, хотя несколько сцен были сняты один раз с дубляжом, используемым по мере необходимости. В 2014 году Херцог назвал английскую версию «великолепной», но немецкая версия — «более аутентичной» из двух. [13]

Сам Херцог снимал вступительную сцену в музее мумий Гуанахуато в Гуанахуато , Мексика , где выставлено на всеобщее обозрение большое количество естественно мумифицированных тел жертв эпидемии холеры 1833 года . Херцог впервые увидел мумии Гуанахуато во время своего визита в 1960-х годах. Вернувшись в 1970-х годах, он вынул трупы из стеклянных витрин, в которых они обычно хранятся. Он прислонил их к стене, чтобы снять их, расположив их в последовательности, идущей примерно от детства до старости. [14]

Грим Дракулы Кински с черным костюмом, лысой головой, крысиными зубами и длинными ногтями является имитацией грима Макса Шрека в оригинале 1922 года. Художником по гриму, работавшим над Кински, была японская художница Рейко Крук. Хотя он и ссорился с Херцогом и другими во время съемок других фильмов, Кински ладил с Круком, и четырехчасовые сеансы грима прошли без каких-либо вспышек эмоций со стороны самого Кински. Несколько кадров в фильме являются точным воссозданием знаковых образов из оригинального фильма Мурнау, некоторые из которых почти идеально идентичны своим аналогам, что было задумано как дань уважения Мурнау. [15]

Музыка

Музыка к фильму «Носферату-вампир» была написана западногерманской группой Popol Vuh , которая сотрудничала с Херцогом в многочисленных проектах. Музыка к фильму включает материал из альбома группы Brüder des Schattens – Söhne des Lichts . [16] Кроме того, в фильме звучат прелюдия Рихарда Вагнера к «Золоту Рейна» , «Sanctus» Шарля Гуно из «Торжественной мессы у Святой Сесиль» и традиционная грузинская народная песня « Цинцкаро », исполненная вокальным ансамблем Gordela. [17]

Жестокое обращение с животными

Голландский биолог-биолог Маартен 'т Харт , нанятый Херцогом за его опыт работы с лабораторными крысами, рассказал, что, став свидетелем бесчеловечного обращения с крысами, он больше не хотел сотрудничать. Помимо условий перевозки, которые были настолько плохими, что крысы, импортированные из Венгрии, начали есть друг друга по прибытии в Нидерланды, Херцог настоял на том, чтобы простых белых крыс покрасили в серый цвет. Для этого, по словам 'т Харта, клетки с крысами нужно было погрузить в кипящую воду на несколько секунд, в результате чего другая половина из них погибла. Выжившие крысы немедленно начали вылизывать себя от краски, как и предсказывал 'т Харт. 'т Харт также намекнул, что с овцами и лошадьми, которые появляются в фильме, обращались очень плохо, но не стал уточнять это более подробно. [18]

Выпускать

Фильм, выпущенный под названиями «Носферату: Призрак ночи» на немецком языке и «Носферату — вампир» на английском языке, был представлен на 29-м Берлинском международном кинофестивале , где художник-постановщик Хеннинг фон Гирке получил « Серебряного медведя» за выдающиеся достижения в одиночном жанре . [19]

Критический ответ

Агрегатор обзоров фильмов Rotten Tomatoes сообщает о 94% положительных отзывов критиков на основе 66 обзоров со средней оценкой 8,4/10. Критический консенсус сайта гласит: «Потрясающие визуальные эффекты от Вернера Херцога и интенсивное изображение знаменитого кровопийцы от Клауса Кински делают этот ремейк « Носферату» классикой ужасов в своем собственном праве». [20]

В современных обзорах фильм отмечен за сохранение элемента ужаса, с многочисленными смертями и мрачной атмосферой. Тем не менее, он имеет более развернутый сюжет, чем многие постановки Дракулы , с большим акцентом на трагическом одиночестве вампира. [21] Дракула по-прежнему ужасная фигура, но с большим чувством пафоса ; усталый, нелюбимый и обреченный на бессмертие. Рецензент Джон Дж. Пуччио из MovieMet считает его верной данью уважения оригинальному фильму Мурнау, значительно обновляя оригинальный материал и избегая опасности быть чрезмерно производным. [22]

Роджер Эберт из Chicago Sun-Times дал фильму рецензию после его выхода в 1979 году, дав ему четыре звезды из возможных четырех, написав: «Нет ничего приятного в вампире Херцога», которого «совершенно без эго сыграл Клаус Кински». Эберт добавил: «Этот фильм даже не страшный. Он такой медленный, что местами медитативный, но это самая вызывающая воспоминания серия образов, сосредоточенных вокруг идеи вампира, которую я когда-либо видел со времен « Носферату » Ф. В. Мурнау , снятого в 1922 году». [23] В 2011 году Эберт добавил фильм в свою «Коллекцию великих фильмов». Завершая свой обзор, Эберт сказал:

Одно из поразительных качеств фильма — его красота. Изобразительный взгляд Херцога часто недооценивают. Его фильмы всегда затмевают его своими темами. Мы сосредоточены на том, что происходит, и мало «красивых кадров». Посмотрите на его контроль цветовой палитры, его нецентральные композиции, драматический контрапункт света и тьмы. Вот фильм, который отдает дань уважения серьезности вампиров. Нет, я в них не верю. Но если бы они были настоящими, вот как они должны выглядеть. [24]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ "Носферату - Призрак ночи" . Filmportal.de . Проверено 22 июня 2021 г.
  2. ^ "НОСФЕРАТУ ВАМПИР (AA)". Британский совет по классификации фильмов . 9 января 1979 г. Получено 23 ноября 2012 г.
  3. ^ "Носферату, вампир | фильм Херцога [1979] | Britannica". www.britannica.com . Получено 20 декабря 2022 г. .
  4. ^ ab "An Adaptation With Fangs by Garrett Chaffin-Quiray". Kinoeye . Получено 30 января 2007 г.
  5. ^ "Frames 'n' friends by Amulya Nagaraj". The Hindu . Архивировано из оригинала 16 октября 2007 года . Получено 30 января 2007 года .{{cite news}}: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка )
  6. ^ «Носферату — вампир (1979) — кассовые сборы / бизнес» – через www.imdb.com.
  7. ^ Дж.П. "Носферату Призрак ночи (1979) - JPBox-Office". www.jpbox-office.com .
  8. Ривз, Тони. «Вампир в Венеции (Nosferatu A Venezia) — 1986». Архивировано из оригинала 22 марта 2017 года . Получено 6 февраля 2018 года .
  9. ^ "Носферату в Венеции (Принц ночи) Обзор DVD: Когда искусство становится мусором - Cinema Sentries". cinemasentries.com . Архивировано из оригинала 25 февраля 2017 года . Получено 6 февраля 2018 года .
  10. ^ "Носферату". Монстры немого кино. Архивировано из оригинала 16 декабря 2006 года . Получено 30 января 2007 года .
  11. ^ ab "Fruits of Anger – Werner Herzog on Nosferatu". hatii.arts.gla.ac.uk. Архивировано из оригинала 18 февраля 2007 года . Получено 30 января 2007 года .
  12. ^ abc The New York Times, 30 июля 1978 г.
  13. Олсен, Марк (16 мая 2014 г.). «Повторный выпуск «Носферату» Вернера Херцога: «Это не ремейк». Los Angeles Times .
  14. ^ Правер, Зигберт Саломон (2004). Носферату – Призрак ночи . Британский институт кино. п. 41. ИСБН 978-1-84457-031-7.
  15. ^ "Носферату: Призрак ночи Уолтера Чау" . Filmfreakcentral.com . Проверено 30 января 2007 г.
  16. ^ Нит, Уилсон. "Носферату: Вампир (Оригинальный саундтрек)". AllMusic . All Media Guide . Получено 3 ноября 2013 г. .
  17. ^ Томпсон, Грэм (2012). Кейт Буш: Под плющом . Omnibus Press. ISBN 9780857127754Хоровая часть «Hello Earth» взята из грузинской народной песни «Zinzkaro», которую Буш услышала в исполнении вокального ансамбля Gordela в саундтреке к немецкому фильму Вернера Херцога 1979 года о вампирах «Носферату: Вампир», что является одним из ее наиболее эзотерических заимствований .
  18. ^ Маартен 'т Харт в Зомергастене, VPRO, 1 августа 2010 г.
  19. ^ "Берлинале 1978: Лауреаты премии". berlinale.de . Получено 15 августа 2010 г. .
  20. ^ "Носферату: Призрак ночи (Носферату Вампир) (1979)". Rotten Tomatoes . Fandango Media . Получено 11 сентября 2024 г. .
  21. ^ "Носферату Вампир Дэвида Киза". cinemaphile.org . Получено 30 января 2007 г. .
  22. ^ "Носферату Вампир" Джона Дж. Пуччо. Moviemet.com. 30 апреля 2012 года . Проверено 5 сентября 2012 г.
  23. ^ "Обзор фильма Носферату-вампир (1979) | Роджер Эберт".
  24. ^ Эберт, Роджер (24 октября 2011 г.). "Обзор фильма "Носферату - вампир" (1979)". RogerEbert.com . Ebert Digital LLC . Получено 3 ноября 2013 г. .

Внешние ссылки