«Бремя страстей человеческих» — американский драматический фильм 1934 года , снятый Джоном Кромвелем и считающийся критиками фильмом, сделавшим Бетт Дэвис звездой. [1] Сценарий Лестера Коэна основан на романе 1915 года « Бремя страстей человеческих» У. Сомерсета Моэма .
Чувствительный, косолапый художник Филип Кэри — британец, который четыре года изучал живопись в Париже. Его учитель рисования говорит ему, что его работам не хватает таланта, поэтому он возвращается в Лондон, чтобы стать врачом, но его капризность и хроническая неуверенность в себе мешают ему продолжать учебу.
Филипп страстно влюбляется в официантку из чайной Милдред Роджерс, хотя она презирает его косолапость и его очевидный интерес к ней. Хотя его привлекает анемичная и бледная женщина, она манипулирует и жестока по отношению к нему, когда он приглашает ее на свидание. Ее постоянный ответ на его романтические приглашения - "Я не против", выражение настолько безразличное, что оно бесит его - что только заставляет ее использовать его еще больше. Его мечты о ней отвлекают его от учебы, и он проваливает медицинские экзамены.
Когда Филипп делает ей предложение, Милдред отказывается, говоря ему, что она выйдет замуж за Эмиля Миллера (грубого продавца). Эгоцентричная Милдред мстительно ругает Филиппа отвратительными оскорблениями за то, что он заинтересовался ею.
Филипп начинает забывать Милдред, когда увлекается Норой, привлекательной и внимательной писательницей любовных романов, работающей под мужским псевдонимом. Она медленно помогает ему избавиться от болезненной зависимости от Милдред. Однако как раз в тот момент, когда кажется, что Филипп находит счастье, Милдред возвращается беременной и заявляет, что Эмиль ее бросил. Филипп предоставляет ей квартиру, договаривается о том, чтобы заботиться о ней финансово, и разрывает отношения с Норой. Нора и Филипп признают, что межличностные отношения могут быть равносильны рабству (Филип был связан с Милдред, как Нора была связана с Филиппом, а Милдред — с Эмилем). Намерение Филиппа — жениться на Милдред после рождения ее ребенка, но скучающая и беспокойная Милдред — незаинтересованная мать, и она передает заботу о ребенке медсестре.
На званом ужине в честь их помолвки один из друзей Филиппа, студент-медик Гарри Гриффитс, флиртует с Милдред, которая в какой-то степени отвечает ему взаимностью. После того, как Филипп сталкивается с Милдред, она убегает с Гриффитсом в Париж. Во второй раз Филипп снова находит утешение в учебе и в Салли Ательни, добросердечной дочери одного из его пожилых пациентов в благотворительной больнице. Семья Ательни заботливая и ласковая, и они принимают Филиппа в свой дом.
Милдред снова возвращается со своим ребенком, на этот раз выражая раскаяние за то, что бросила его. Филипп не может устоять перед соблазном спасти ее и помочь ей оправиться от очередных неудачных отношений. Дела ухудшаются, когда Милдред переезжает, злобно крушит его квартиру, уничтожает его картины и книги и сжигает ценные бумаги и облигации, которые ему дал дядя для оплаты обучения. Филипп вынужден бросить медицинскую школу. Перед тем, как он покидает учреждение, ему делают операцию по исправлению косолапости. Ательни забирают Филиппа, когда он не может найти работу и оказывается запертым в своей квартире, и он устраивается на работу к отцу Салли в качестве оформителя витрин.
Со временем Филиппу приходит письмо, в котором сообщается, что его дядя умер, оставив небольшое наследство . С деньгами, полученными в наследство, Филипп может вернуться в медицинскую школу и сдать экзамены, чтобы стать врачом. Позже Филипп встречает Милдред, теперь больную туберкулезом , нищую и — фильм косвенно намекает — работающую проституткой. Ее ребенок умер, и она впала в отчаяние. Прежде чем Филипп смог снова навестить ее, она умирает в благотворительной палате больницы. Со смертью Милдред Филипп наконец освобождается от своей одержимости и строит планы жениться на Салли.
В 1932 году режиссер Майкл Кертис показал Кромвелю копию своего недавно законченного фильма «Хижина в Коттоне», потому что Кромвелю было интересно заполучить на главную роль Ричарда Бартелмесса в проекте, который он готовил. Вместо Бартелмесса внимание Кромвеля привлекла Бетт Дэвис , чье изображение роковой женщины напомнило неряшливую официантку Милдред в романе У. Сомерсета Моэма 1915 года « Бремя страстей человеческих» . Кромвелл знал, что продюсер Пандро С. Берман приобрел права на историю Моэма для Лесли Говарда , и когда он предположил, что Дэвис будет идеальной партнершей по фильму, Берман согласилась. [3] Моэм также поддержал ее выбор на эту роль. [4]
Сценарист Уилсон Мизнер принёс копию романа Моэма Дэвис, которая как раз снимала свой фильм « 20 000 лет в Синг-Синге» . Прочитав его и узнав, что RKO владеет правами на экранизацию, она умоляла Джека Л. Уорнера одолжить её конкурирующей студии. «Однако в то время», — позже вспоминала Дэвис, — «у Warner Brothers были другие планы на меня. Они думали, что я им отчаянно нужна для такой бессмертной классики, как « Моды 1934 года» , «Большое потрясение » и «Джимми Джентльмен ». [5] Она неохотно снималась в них, а также в «Тумане над Фриско» , но продолжала преследовать Уорнера, который продолжал возражать, потому что считал, что роль Милдред разрушит её гламурный образ, по той же причине, по которой , как сообщается, отказались от роли Кэтрин Хепберн , Ирен Данн и Энн Хардинг . [6] «Такая злая героиня, как Милдред, была неслыханной в то время. Дж. Л. просто не могла понять актрису, которая хотела бы сыграть такую роль», — сказала Дэвис. [3] В конце концов Warner сдалась только потому, что Мервин Лерой хотел, чтобы актриса RKO по контракту Айрин Данн снималась в фильме «Милая Аделина» , экранизации мюзикла Джерома Керна — Оскара Хаммерстайна II , и две студии согласились обменять актрис. [3] [6]
Чтобы подготовиться к роли, Дэвис наняла английскую домработницу: « В ее речи было как раз то количество кокни, которое было нужно для Милдред. Я никогда не говорила ей, что она учит меня кокни — из страха, что она преувеличит свой собственный акцент». [6] [7] Ее усилия не произвели впечатления на Лесли Ховард, которая, как и другие британские актеры, была расстроена тем, что на роль была выбрана американка. «Я действительно не могла их винить», — заявила Дэвис. Но его поведение на съемочной площадке было удручающим: «Мистер Ховард читал книгу за сценой, все время бросая мне свои реплики во время моих крупных планов. Он стал немного менее отстраненным, когда ему сообщили, что ребенок уходит с картиной». [7] Историк кино Кингли Кэнхэм замечает, что Лесли Ховард в «джентльменской сдержанности» своей игры служил противовесом частому доминированию Дэвис над ее менее талантливыми коллегами-мужчинами. [8]
Дэвис разработала собственный грим для сцен, изображающих последние стадии болезни Милдред, изменив сифилис на туберкулез, чтобы удовлетворить требованиям Кодекса Хейса [9] , который при Джозефе Брине начал расширяться и жестко применять всеобъемлющий Кодекс производства. 1 июля 1934 года, через три дня после выхода фильма, была официально объявлена модернизированная система цензуры.
«Я ясно дал понять, что Милдред не умрет от страшной болезни, выглядя так, будто девчонка -дебютантка пропустила дневной сон. Последние стадии чахотки , нищеты и пренебрежения некрасивы, и я намеревался выглядеть убедительно. Мы не стеснялись в выражениях, и Милдред появилась... столь же сурово реальной, как эпидемия». [7]
Размышляя о своей игре в более поздние годы, Дэвис сказала: «Мое понимание подлости Милдред – не сострадание, а сочувствие – заставило меня задуматься... Я все еще была невинна. И все же я чудесным образом поняла козни Милдред, когда дело дошло до ее игры. Мне часто было стыдно за это... Я полагаю, никакое количество рационализации не может изменить тот факт, что все мы состоим из добра и зла». [7] [10]
Нервничая из-за реакции зрителей на ее выступление, Дэвис решила не посещать предварительный просмотр фильма в Санта-Барбаре , хотя ее мать Рут и муж Хармон О. Нельсон пошли. Позже Рут рассказывала: «В течение полутора часов ужасного реализма мы сидели, не произнося ни слова, лишь изредка бросая взгляды друг на друга. Мы вышли из кинотеатра в полной тишине. Никто из нас не знал, что думать, потому что чувствовали, что картина либо сделает ее, либо сломает, но понравится ли публике эта неприятная история так же, как, казалось, людям на предварительном просмотре?» По прибытии домой ее муж сказал Дэвис, что, по его мнению, ее выступление, хотя и «болезненно искреннее», может навредить ее карьере. [3]
Одной из реакций, которую руководители RKO никогда не ожидали услышать на предварительном просмотре, был смех. Посмотрев фильм несколько раз, они посчитали, что виновата музыка Макса Штайнера , и композитор написал новую, включающую мотив для каждого из главных персонажей. [3]
Премьера фильма состоялась в Radio City Music Hall 28 июня 1934 года, а в широкий прокат он вышел 20 июля.
Mordaunt Hall из The New York Times сказал, что роман Моэма «прошел через операцию переноса на экран неожиданно здоровым образом. Он может не обладать большой драматической силой, но очень жизненное качество истории и выраженная подлинность ее атмосферы заставляют зрителей ловить каждое слово, произнесенное интересной группой персонажей». Он считал, что изображение Лесли Ховарда «превосходит любое его выступление перед камерой. Более искусной иллюстрации проникновения под кожу персонажа не было в кино», и он описал Бетт Дэвис как «чрезвычайно эффективную». [11] Также в том же году рецензент в журнале Life назвал выступление Бетт Дэвис величайшим, когда-либо записанным на экране актрисой.
В целом восторженные отзывы расстроили руководителей Warner, которым было неловко, что один из их контрактных актеров получил признание за фильм, снятый на другой студии, и они попытались исключить его название из любой рекламы о Дэвисе. [3]
Фильм принес убыток в размере 45 000 долларов. [2]
Хотя многие считали, что номинация Дэвис на премию «Оскар» за лучшую женскую роль неизбежна, [ кто? ] ее проигнорировали в пользу Грейс Мур за «Одну ночь любви» , Нормы Ширер за «Барретты с Уимпол-стрит» и, в конечном итоге, победительницы Клодетт Кольбер за « Это случилось однажды ночью ». Громкая фракция, возвещавшая о выступлении Дэвис, закончилась тем, что академия разрешила «вписать» голоса в дополнение к официальным номинантам в том году. Разгневанные избиратели проигнорировали номинантов в своих бюллетенях и вписали имя Дэвис, [3] и позже было объявлено, что она заняла третье место, после Кольбер и Ширер. Прайс Уотерхаус был нанят для подсчета голосов и инициировал традицию держать результаты в секрете в следующем году, [5] [7] когда Дэвис была названа лучшей актрисой за «Опасный» . Entertainment Weekly назвал пренебрежение Дэвис к «Оскару» одним из худших за всю историю. [12]
Права на роман Моэма были приобретены компанией Warner Bros., которая в 1946 году сняла ремейк с Элинор Паркер в главной роли . [13]
Когда Говард Хьюз продал RKO, негатив и все отпечатки фильма были сожжены. [13] Регистрация авторских прав на фильм не была продлена, поэтому фильм потенциально перешёл в общественное достояние в Соединённых Штатах в 1962 году, хотя литературные права не были в общественном достоянии. [14] [13]
Компании Seven Arts Productions и Metro-Goldwyn-Mayer приобрели права на ремейк 1964 года с Ким Новак и Лоуренсом Харви в главных ролях . [13]
Поскольку фильм находится в общественном достоянии, доступны многочисленные копии на DVD и онлайн-трансляциях. WarnerMedia является текущим владельцем большей части библиотеки RKO, а в 2003 году Warner Home Video выпустила DVD в Великобритании .
Насколько известно, оригинальные предварительные материалы не сохранились, однако фильм был сохранен Библиотекой Конгресса США на основе архивных 35-миллиметровых элементов, и эта версия была выпущена на DVD и Blu-ray в США компанией Kino Lorber в 2013 году.
В романе Джеймса Болдуина 1953 года « Go Tell It on the Mountain » главный герой Джон Граймс смотрит «О человеческих страстях» в кино. Название фильма никогда не раскрывается, но упоминается слоган «В каждой семье есть такой дурак, как он, — и женщина по соседству, которая его заберет», а сюжетная линия подробно описывается на трех страницах в первой главе романа. [15] [16]