stringtranslate.com

Острие ножа

«Острие ножа» ( хайда : SG̲aawaay Ḵ'uuna , IPA: [sɢ̥aːwaːj qʼuːna] ) — канадский драматический фильм 2018 года , снятый совместно Гвааем Эденшоу и Хелен Хейг-Браун . Это первый полнометражный фильм, снятый только на языке хайда . Действие фильма происходит в хайда-Гвайи XIX века. Вфильме рассказывается классическая история хайда о травмированном и застрявшем человеке, превратившемся в Гаагиксиида , дикаря.

Сценарий был написан в 2015 году при участии жителей Хайда-Гвайи Гваи и Джаален Эденшоу, Грэмом Ричардом и Леони Сандеркок с целью сохранения и обучения языку хайда, находящемуся под угрозой исчезновения . Вкладчиками в бюджет фильма в размере 1 890 000 канадских долларов стали Совет нации хайда , Канадский медиафонд и Telefilm Canada . Фильм был создан в основном коренными жителями, включая сорежиссеров, в основном любительскую команду и актерский состав хайда. В 2017 году актеров учили говорить на языке хайда в двухнедельном тренировочном лагере и на протяжении пяти недель съемок.

Впервые показанный 1 сентября 2018 года жителям Хайда-Гвайи, которые, по словам создателей фильма, и являются его основной аудиторией, фильм «Острие ножа» был публично представлен шесть дней спустя на Международном кинофестивале в Торонто 2018 года , который включил фильм в свой ежегодный список десяти лучших фильмов Канады .

Сюжет

Летом 19 века две большие семьи собираются на ежегодный рыболовный ретрит на далеком острове Хайда-Гвайи . Адиитсии , очаровательный дворянин, становится причиной случайной смерти сына своего лучшего друга Квы и спешит в дикую местность. Адиитсии мучается от того, что он сделал, и сходит с ума, становясь Гаагиксиидом , сверхъестественным существом, обезумевшим от голода. Он неожиданно переживает зиму, и на следующем собрании семьи пытаются обратить Гаагиксиида обратно в Адиитсии , в то время как Ква также борется с желанием отомстить.

Производство

Разработка

Секреты того, кто мы есть, завернуты в наш язык. Это то, как мы думаем. Как мы маркируем окружающий нас мир. Это также сопротивление тому, что нам навязывают.

Гваай Эденшоу, соавтор и сорежиссер [3]

Идея снять фильм «Острие ножа» принадлежит профессору Университета Британской Колумбии Леони Сандеркок и организаторам сообщества хайда-Гвайи, которые хотели поощрить изучение языка хайда , классифицируемого как находящийся под угрозой исчезновения язык , на котором на момент создания фильма говорили менее 20 человек. [4] [5] После конкурса идей братья хайда Гваи и Джаален Эденшоу, а также Грэм Ричард присоединились к Сандеркоку в 2014 году, чтобы начать работу над сценарием. [2] [6] В течение двенадцати месяцев, при поддержке беглых носителей языка хайда Дайан Браун (бабушки Эденшоу) [7] и Гарольда Йелтатци, команда сценаристов проводила интервью, организовывала семинары и показы фильмов в Олд-Массетт и Скидгейт , двух преимущественно хайда-общинах на острове Хайда-Гвайи , Британская Колумбия . [6] [8] В своем эссе после выхода фильма Сандеркок вспоминал, что для жителей Хайда-Гвайи, у которых они брали интервью, тремя главными важными вопросами были возрождение языка хайда, сохранение рабочих мест на острове и защита земель и вод острова. [2]

Женщина сидит с плетеной корзиной
Делорес Черчилль : ткачиха из племени хайда, она помогла перевести письменность «Острие ножа» на два диалекта хайда.

Сценаристы решили развить драматическую [9] историю дикаря хайда (называемого Gaagiixiid или Gaagiid ). Это традиционное повествование хайда, которое повествует о человеке, который выжил в аварии на море и чья человечность ухудшается по мере того, как он борется за выживание. [6] История Gaagiixiid также работает как аллегория любой борьбы, умственной или физической. [8] Сценарий был завершен в апреле 2015 года, и Делорес Черчилль вместе с Программой погружения в язык хайда Skidegate (SHIP) перевела сценарий на два диалекта хайда. [6] Гвайи Эденшоу сказал, что то, что фильм будет на языке хайда, «даже не казалось выбором... Мы рассказывали историю хайда». [7] Сценаристы пытались дать равное экранное время северному диалекту, из Олд Массетта, и южному, из Скайдегейта, «чтобы побудить членов обеих общин выучить свой собственный диалект и снять фильм, который продемонстрировал бы оба», как написал Сандеркок. [2] Совещаясь со старейшинами хайда, авторы стремились точно представить культуру хайда, какой она была до контакта с колонизаторами; кроме того, Джаален Эденшоу провел архивные исследования. [2] Название на языке хайда — SG̲aawaay Ḵʹuuna , [10] что отсылает к пословице хайда: «Мир остр, как лезвие ножа; по мере продвижения нужно быть осторожным, иначе упадешь с одной или с другой стороны». [11] [nb 1]

Джонатан Франц из Kingulliit Productions продюсировал фильм через зарождающуюся Niijang Xyaalas Productions и был главным оператором . [2] [12] Захариас Кунук был исполнительным продюсером фильма . [12] «Лезвие ножа» было совместно срежиссировано Гвааем Эденшоу (в его режиссерском дебюте), который является хайда; и Хелен Хейг-Браун , которая является цилкот'ин . [8] [13] С помощью «Лезвия ножа» создатели фильма намеревались сохранить язык и культуру хайда для будущих поколений. [14]

Производство фильма «Острие ножа» было осуществлено с финансированием в размере 1 800 000 канадских долларов , [2] включая поддержку Telefilm Canada , [9] Совета народа хайда , Канадского медиафонда , Британской Колумбии и федеральных налоговых льгот. [8] Фонд Gwaii Trust выделил на фильм 100 000 канадских долларов. [15] «Фильм отражает возрождение искусства и культуры коренных народов, происходящее по всей Канаде», — написала Кэтрин Портер для The New York Times в 2017 году. [3] Некоторая поддержка фильма призвана способствовать примирению в системе школ-интернатов , которая строго запрещала коренным учащимся, включая хайда, изучать свои родные языки. [3] [7] Фильм также был снят в то время, когда составлялся словарь языка хайда и записывалось произношение хайда. [16]

Кастинг состоялся в июне 2016 года. Один из актеров, Брэндон Каллио, был коммерческим рыбаком, чей единственный язык хайда был взят из домашнего задания его детей. Он вспомнил, что увидел призыв к прослушиванию на Facebook , и привел свою жену, Адеану Янг, и их четверых детей на прослушивание; все они получили роли в фильме. [4] Хотя Янг колебалась больше, чем ее муж, присоединяться к производству, позже она сказала, что в конечном итоге наслаждалась процессом съемок и надеялась стать беглым носителем языка хайда. [4]

Съемки

Ни один из главных актеров не мог поддерживать разговор на языке хайда до того, как присоединиться к фильму. [3] В апреле 2017 года весь актерский состав хайда [3] собрался на две недели, чтобы выучить реплики и произношение слов хайда. Мастер-классы включали уроки по вокалу и актерскому мастерству. [17] [nb 2] Каждый день после совместных языковых занятий актеры разбивались на небольшие группы, иногда индивидуально, чтобы получить инструкции от бегло говорящих на языке носителей. После недели языковых занятий актеры запомнили большую часть своих реплик. [18] Обучение актеров обошлось в 100 000 канадских долларов; продюсер Франц сказал, что он рассматривал возможность дублирования сложных реплик на этапе пост-продакшна. [3]

Деревья и зелень на острове Хайда-Гвайи
Фильм «Острие ножа» снимался и проходил на острове Хайда-Гвайи.

Съемки планировалось начать в июне 2017 года в Яне, бывшей деревне хайда на побережье залива Массет . [17] Несколько членов съемочной группы были профессионалами, [nb 3] и большинство актеров не имели предыдущего актерского опыта. [19] Для съемок был построен длинный дом, а местные жители хайда предоставили костюмы и традиционные, вручную наколотые на груди татуировки семейных гербов. [3] Хотя кланы, представленные в фильме «Острие ножа», являются вымышленными, татуировки гербов, которые получили актеры, были основаны на их реальных личностях. [20] [nb 4] Женщины изготавливали традиционные костюмы, плетя красный кедр . [21]

На неделе 23 мая 2017 года 23 актера и 35 членов съемочной группы приступили к съемкам, а актерский состав и съемочная группа разбили лагерь в Яне на пять недель съемок. [19] [nb 5] Несколько актеров, свободно владеющих языком хайда, импровизировали несколько реплик. Многие актеры регулярно репетировали в столовой центрального лагеря. [19] Во время процесса записи актеры продолжали совершенствовать свое произношение слов хайда с помощью свободно владеющих языком носителей. [8] Старейшина хайда также давал советы по дизайну культурных элементов, таких как костюмы и декорации. Эденшоу в шутку сказал: «Я босс, если старейшины не скажут иначе». [8] Одна из актрис, Эрика Райан-Гань, сказала, что старейшины были «сердцем, основой» постановки, которая должна была «использовать их знания и дать им слово». [7]

Съемочная группа доставила людей, камеры и оборудование в Ян на лодке; дождь и ветер прервали несколько съемок. Во время съемок съемочная группа уделяла особое внимание тому, чтобы избегать анахронизмов, таких как свидетельства присутствия оленей и вырубки леса, которые не были завезены на Хайда-Гвайи в 1800-х годах. Весь фильм был снят на острове. Через две недели съемок Гваай Эденшоу и Франц разведали лесистую местность недалеко от Порт-Клементс, чтобы найти дерево для «ключевой сцены» в фильме, когда Гаагиксиид , которого играет Тайлер Йорк , покидает общество и строит дом. [8]

Одной из актрис в Edge of the Knife была 73-летняя Сфения Джонс, которая прошла через систему школ-интернатов. Она не говорила на языке хайда с подросткового возраста. «Это так приятно [говорить на языке хайда]», — сказала она, «главным образом потому, что я могу произносить его вслух, не боясь». [3] На съемочной площадке музыкант хайда Верн Уильямс пел и играл на барабане, создавая песни для Edge of the Knife . [3] Съемки должны были закончиться 2 июля. [8]

Пост-продакшн

Музыку к фильму написал музыкант Кинни Старр . [11] В январе 2017 года ожидалось, что фильм будет завершён в течение года, получив прессу как первый полнометражный фильм только на диалектах хайда. [22] [23] Фильм находился в монтаже в ноябре 2017 года, [4] и всё ещё находился на этапе пост-продакшна в марте 2018 года. [24] Фильм был выпущен с английскими субтитрами. [11]

Выпускать

Создатели фильма заявили, что основная аудитория Edge of the Knife — это население Хайда-Гвайи, где фильм может стать учебным пособием и временной капсулой для языка. [4] [8] Впервые он был показан на Хайда-Гвайи в выходные 1–2 сентября 2018 года. «Если Toronto Sun скажет, что им это не нравится, я смогу с этим смириться», — сказал Гваай Эденшоу. «Но если [моя тетя] нападет на меня, ну, тогда я буду напуган». [25] [nb 6]

Премьера фильма «Острие ножа» состоялась 7 сентября на Международном кинофестивале в Торонто (TIFF) 2018 года. [26] Фильм был отмечен как одна из нескольких премьер фильмов коренных народов на TIFF наряду с фильмами «Вокруг неё» и «Гризли» . [27] [28] Фильм также был показан 3 и 5 октября на Международном кинофестивале в Ванкувере , [5] и поскольку эти два показа в зале на 1800 мест были заполнены, была добавлена ​​третья дата, на которую также были распроданы все билеты. [29] Он также закрыл фестиваль imagineNATIVE Film + Media Arts 21 октября. [30] [31]

Фильм «Острие ножа» распространяется по всему миру компанией Isuma [ 30] [29] , премьера в Великобритании состоялась в апреле 2019 года в кинотеатре Curzon Cinemas в Сохо , Лондон. [16] Премьера в Австралии состоялась на открытии кинофестиваля Birrarangga в Мельбурне 26 апреля 2019 года. [32]

По словам Сандеркок, Edge of the Knife можно использовать для обучения языку молодежи хайда в рамках месячного «языкового модуля». Она сказала, что некоторые члены актерского состава и съемочной группы, мотивированные работой над Edge of the Knife , начали получать новые актерские роли и начали обучать других снимать фильмы под руководством продюсерской компании хайда Niijang Xyaalas. [2]

Прием

Edge of the Knife получил положительные отзывы критиков и зрителей. [21] По словам Патрика Дэвиса из The Williams Lake Tribune в Уильямс-Лейк, Британская Колумбия , фильм «вызвал массу позитивных отзывов» после показов на фестивале, особенно похвалив «его повествование и ориентированный на сообщество подход к кинопроизводству». [29] Джейсон Асенап из High Country News похвалил темы коренных народов в фильме и отметил явное отсутствие «мировоззрения англоязычного главного героя». [33] Асенап назвал фильм «окном во внутреннюю жизнь общины хайда, ее представлениями о справедливости, юморе и таких простых вещах, как еда и ежедневные развлечения». [33] Крис Найт из National Post написал: «Его сердце и душа превосходят язык». [34] Тереза ​​Ниман из Screen Anarchy назвала Edge of the Knife «триумфом творчества коренных народов», чья «приверженность подлинности достойна восхищения». [35] Эдриан Мак из The Georgia Straight написал, что «преданность роли ведущего актера Тайлера Йорка встает дыбом». [36] Ниман также написал, что «тихий, угрюмый, медитативный» фильм стал «по-настоящему захватывающим» из-за нетронутых пейзажей Хайда-Гвайи и потому, что «персонажи обычно говорят медленно, поэтично». [35]

Рецензент Globe and Mail Барри Герц похвалил создателей фильма за «превращение, казалось бы, простой истории о человеческой природе в захватывающую и порой ошеломляющую работу», которая содержит «темы вины и искупления», представленные «в видении, столь отчетливом и незнакомом зрителям, что фильм кажется необыкновенно свежим». [37] Фолькмар Рихтер из The Vancouver Observer написал, что «фильм захватывающий, волнующий и визуально ошеломляющий» — это «высокая драма, очень современная как по темпу, так и по внешнему виду». [38] Ниман также написал, что «фильм великолепно снят», за исключением «нескольких чрезмерно стилизованных сцен, изображающихвсе более дикую перспективу Адиитси ». [35] Ниман также похвалил актерскую игру, музыку и дизайн костюмов. [35] Радхеян Симонпиллай из торонтской газеты Now написал: «Акт сохранения бросает вызов актерам, заставляя их языки обвивать слова, которых они не знают. Но их эмоциональная игра превзошла все ожидания в фильме, наполненном потрясающими образами, где естественное и мифическое переплетаются. « Острие ножа» начинается с траура по потерянному будущему. Но, рассказывая эту историю, он все же находит надежду». [39]

«Острие ножа» победило в номинации «Лучший фильм Британской Колумбии» и «Лучший канадский фильм» на VIFF British Columbia Spotlight 6 октября. [40] На imagineNATIVE фильм получил премию Sun Jury Award. [29] TIFF включил фильм в свой ежегодный список десяти лучших фильмов Канады по итогам года . [41] [42]

Почести

Кинофестивали

Фильм «Острие ножа» был представлен на нескольких крупных кинофестивалях:

Награды

Смотрите также

Примечания

  1. Название фильма иногда представлялось как «Острие ножа» .
  2. ^ Некоторые актеры, такие как танцор Кертис Браун, пошли на языковую подготовку, хотя у них не было ни одного реплики в фильме. «Просто быть там, чтобы самому изучить это и впитать все это, было довольно невероятно», — сказал Браун. [8]
  3. Из немногих членов съёмочной группы, имеющих профессиональный опыт, некоторые работали над фильмами «Белый клык» (1991), «300 спартанцев» (2006), серией «Властелин колец» (2001–03) и «Дэдпул» (2016). [19] Исполнительный продюсер Захариас Кунук снял получивший признание критиков фильм «Атанарджуат: Быстрый бегун» (2001). [4]
  4. ^ Татуировщики хайда Кори Булпитт и Квиаахва Джонс тратили дни на татуировки для некоторых актеров. «Я всегда хотел вернуть традиционные татуировки хайда на груди, сделанные вручную, но у меня никогда не было возможности, и никто не просил меня об этом», — сказал Булпитт. «Когда я наконец получил эту возможность, это было исполнением мечты. Это были первые полные нагрудные татуировки хайда, сделанные вручную, за сто лет». [20]
  5. Из 58 человек, работавших над фильмом, 47 были представителями коренного народа (включая 41 хайда). [8]
  6. ^ «Я уверен, что это будет интересно широкой аудитории», — сказал Гваай Эденшоу, «но те, кто будут на меня ругаться, если мы сделаем это неправильно, — это наши тети. Так что это та аудитория, для которой я действительно должен убедиться, что мы делаем хорошо». [22]

Ссылки

  1. ^ "Edge of the Knife". Международный кинофестиваль в Торонто . Получено 11 августа 2018 г.
  2. ^ abcdefgh Сандеркок, Леони (5 сентября 2018 г.). "Премьера TIFF: SG̲aawaay Ḵʹuuna, первый полнометражный фильм о народе хайда". The Conversation . Получено 8 сентября 2018 г.
  3. ^ abcdefghi Портер, Кэтрин (11 июня 2017 г.). «Возрождение утерянного языка Канады через кино». The New York Times . Архивировано из оригинала 13 ноября 2017 г. Получено 19 января 2018 г.
  4. ^ abcdef Стюарт, Брайар (2 ноября 2017 г.). «Хайда идет в Голливуд: создание фильма — и попытка спасти язык». CBC.ca. Архивировано из оригинала 20 апреля 2018 г. Получено 11 мая 2018 г.
  5. ^ ab Takeuchi, Craig (5 сентября 2018 г.). "SG̲aawaay Ḵʹuuna: первый в мире художественный фильм на языке хайда будет показан на Международном кинофестивале в Ванкувере". The Georgia Straight . Получено 8 сентября 2018 г.
  6. ^ abcd Ди Стауло, Кара (30 июня 2016 г.). «Острие ножа» (PDF) . Исума . Архивировано (PDF) из оригинала 23 июля 2018 года . Проверено 19 января 2018 г.
  7. ^ abcd Блант, Рози (27 апреля 2019 г.). «Острие ножа: фильм на языке, на котором говорят только 20 человек». BBC News . Получено 27 апреля 2019 г.
  8. ^ abcdefghijk Ледерман, Марша (22 июня 2017 г.). «Создание истории на острове Хайда-Гвайи». The Globe and Mail . Архивировано из оригинала 16 июля 2017 г. Получено 11 мая 2018 г.
  9. ^ ab Takeuchi, Craig (14 августа 2017 г.). «Telefilm Canada профинансирует три фильма BC среди 11 фильмов коренных народов». The Georgia Straight . Архивировано из оригинала 12 июня 2018 г. Получено 9 июня 2018 г.
  10. ^ Рассел, Энн (29 марта 2018 г.). «Серия фильмов коренных народов с участием отмеченного наградами режиссера-цилькотина Хелен Хейг-Браун». UFV Today . Университет долины Фрейзер . Архивировано из оригинала 13 мая 2018 г. Получено 12 мая 2018 г.
  11. ^ abc "Обед с содиректором Edge of the Knife Гвааем Эденшоу". BCBusiness . Canada Wide Media . 28 мая 2018 г. Архивировано из оригинала 23 июля 2018 г. Получено 2 июня 2018 г.
  12. ^ ab Gilpin, Emilee (25 апреля 2018 г.). «Язык хайда останется». National Observer . Архивировано из оригинала 5 июня 2018 г. Получено 2 июня 2018 г.
  13. ^ Джонсон, Рианнон (29 августа 2018 г.). «TIFF 2018: CBC Indigenous перечислил 6 фильмов для просмотра». CBC.ca . Получено 3 сентября 2018 г. .
  14. ^ Griwkowsky, Fish (16 декабря 2017 г.). «Пилот CBC на базе Haida «Девушка, которая разговаривает с Луной» о веселье и уважении». Edmonton Journal . Архивировано из оригинала 13 мая 2018 г. Получено 11 мая 2018 г.
  15. ^ Хадсон, Эндрю (10 мая 2018 г.). «Athlii Gwaii Legacy Trust nears relaunch». Haida Gwaii Observer . Архивировано из оригинала 13 мая 2018 г. Получено 11 мая 2018 г.
  16. ^ ab Alberge, Dalya (28 марта 2019 г.). «Канадский фильм, снятый на языке, на котором говорят всего 20 человек в мире». The Guardian . Получено 28 марта 2019 г. .
  17. ^ ab Richard, Graham (7 июля 2017 г.). «Дыхание — это то, с чего всё начинается». Совет народа хайда . Архивировано из оригинала 13 мая 2018 г. Получено 11 мая 2018 г.
  18. ^ «Острие ножа: трое к силе всех». Совет нации хайда . 2 мая 2017 г. Архивировано из оригинала 13 мая 2018 г. Получено 11 мая 2018 г.
  19. ^ abcd Ричард, Грэм (3 августа 2017 г.). "That's a wrap!". Совет народа хайда . Архивировано из оригинала 1 декабря 2017 г. Получено 11 мая 2018 г.
  20. ^ ab Richard, Graham (7 июня 2017 г.). «Edge of the Knife: Kidnanang (Tattooing)». Council of the Haida Nation . Архивировано из оригинала 13 мая 2018 г. Получено 11 мая 2018 г.
  21. ^ ab NoiseCat, Julian Brave (14 ноября 2019 г.). «Может ли кино спасти коренные языки?». The New Yorker . Получено 16 ноября 2019 г.
  22. ^ ab Zeidler, Marsye (15 января 2017 г.). «Продюсеры фильмов инуитов сотрудничают с Haida для создания первого в своем роде художественного фильма». CBC.ca. Архивировано из оригинала 16 апреля 2018 г. Получено 11 мая 2018 г.
  23. ^ Петт, Шон (26 августа 2017 г.). «Канадский архипелаг Хайда-Гвайи: на байдарках на край света». The Guardian . Архивировано из оригинала 4 мая 2018 г. Получено 11 апреля 2018 г.
  24. ^ Митчелл, Венди (31 марта 2018 г.). «Девять предстоящих фильмов коренных народов, на которые стоит обратить внимание». Screen Daily . Архивировано из оригинала 12 июня 2018 г. Получено 9 июня 2018 г.
  25. ^ Sciarpelletti, Laura (2 сентября 2018 г.). «Первый полнометражный фильм на языке хайда впервые будет показан на родной земле перед TIFF». CBC.ca. Получено 3 сентября 2018 г.
  26. ^ Остин, Ян (31 августа 2018 г.). «Бурная неделя для Джастина Трюдо: письмо из Канады». The New York Times . Получено 3 сентября 2018 г.
  27. ^ Hertz, Barry (1 августа 2018 г.). «Знакомые названия фестивалей правят канадской линейкой TIFF 2018». The Globe and Mail . Получено 11 августа 2018 г. .
  28. ^ "TIFF 2018: звездный дебют Ксавье Долана на английском языке присоединяется к канадскому составу". CBC.ca. 1 августа 2018 г. Получено 11 августа 2018 г.
  29. ^ abcd Дэвис, Патрик (14 декабря 2018 г.). «Edge of the Knife одерживает большую победу на TIFF и VIFF». The Williams Late Tribune . Black Press . Получено 15 декабря 2018 г. .
  30. ^ ab "SG̲aawaay Ḵʹuuna: Edge of the Knife". imagineNATIVE Film + Media Arts Festival . Архивировано из оригинала 13 мая 2018 года . Получено 12 мая 2018 года .
  31. ^ "Falls Around Her открывает imagineNATIVE". Northern Stars . 28 августа 2018 г. Получено 3 сентября 2018 г.
  32. ^ "Первый кинофестиваль Birrarangga Film Festival пройдет в Мельбурне - 26-29 апреля 2019 года". FilmInk . 12 марта 2019 года . Получено 27 марта 2023 года .
  33. ^ ab Asenap, Jason (13 ноября 2018 г.). «Там, где обитают дикие звери». High Country News . Получено 9 декабря 2018 г. .
  34. ^ Найт, Крис (5 апреля 2019 г.). «В Edge of the Knife повествование о мести становится повествованием о спасении». National Post . Получено 13 апреля 2019 г.
  35. ^ abcd Ниман, Тереза ​​(10 октября 2018 г.). «Обзор Ванкувера 2018: Острие ножа, погружение в 19 век». Screen Anarchy . Получено 9 декабря 2018 г. .
  36. ^ Мак, Адриан (27 сентября 2018 г.). «Легенда хайда оживает в фильме Edge of the Knife». The Georgia Straight . Получено 8 октября 2018 г.
  37. ^ Hertz, Barry (3 апреля 2019 г.). «Драма на языке хайда «Острие ножа» такая же острая и захватывающая, как и обещает ее название». The Globe and Mail . Получено 13 апреля 2019 г.
  38. ^ Рихтер, Фолькмар (3 октября 2018 г.). «Еще рекомендации VIFF: история хайда, плавание с беженцами и дерзкая библейская история». The Vancouver Observer . Получено 8 октября 2018 г.
  39. ^ Simonpillai, Radheyan (6 сентября 2018 г.). "TIFF review: Edge of the Knife". Сейчас . Получено 8 сентября 2018 г.
  40. ^ Мак, Адриан (6 октября 2018 г.). «Фильм на языке хайда Edge of the Knife выигрывает главные награды VIFF BC Spotlight». The Georgia Straight . Получено 8 октября 2018 г.
  41. ^ Вилнер, Норман (5 декабря 2018 г.). «Список лучших десяти канадских кинофестивалей TIFF в этом году перекосился в сторону молодых». Сейчас . Получено 9 декабря 2018 г.
  42. ^ "TIFF распознает фильм хайда, выпущенный производственной компанией Нунавута". CBC.ca. 8 декабря 2018 г. Получено 9 декабря 2018 г.
  43. ^ abcd "SG̲aawaay Ḵʹuuna (Edge of the Knife)". Международный кинофестиваль в Торонто . Получено 27 апреля 2019 г.
  44. ^ ab "Аманда Стронг, Лиза Джексон выигрывают призы на фестивале ImagineNative". Воспроизведение . 22 октября 2018 г.
  45. Эрика Комманда (19 октября 2018 г.). «SG̲aawaay Ḵʹuuna — Вывод Гаагииксиида на большой экран». Ондатра . Проверено 27 апреля 2019 г.
  46. ^ «Не пропустите эти отмеченные наградами фильмы на кинофестивале на родном языке». Смитсоновский институт : Национальный музей естественной истории . 19 февраля 2019 г. Получено 27 апреля 2019 г.
  47. ^ "SG̲aawaay Ḵʹuuna (Edge of the Knife)". Канадский кинофестиваль в Кингстоне . Получено 27 апреля 2019 г.
  48. ^ "Официальные номинанты и победители 2019 года". Канадский альянс по искусству и дизайну костюмов для кино и телевидения. Архивировано из оригинала 27 апреля 2019 года . Получено 27 апреля 2019 года .
  49. ^ "В десятке лучших канадских фильмов TIFF названы антропоценовые фильмы на языке хайда". National Post . 5 декабря 2018 г. Получено 27 апреля 2019 г.
  50. ^ abcd "Vancouver Film Critics Circle назвал Edge of the Knife лучшим канадским художественным фильмом". Toronto Star . 8 января 2019 г. Получено 27 апреля 2019 г.
  51. ^ "Объявлены номинанты 2019 года". Vancouver Film Critics Circle . 14 декабря 2018 г. Получено 27 апреля 2019 г.
  52. ^ ab Adrian Mack (6 октября 2018 г.). «Фильм на языке хайда Edge of the Knife выигрывает главные награды VIFF BC Spotlight». The Georgia Straight . Получено 27 апреля 2019 г.
  53. ^ Адриан Мак (12 октября 2018 г.). «Finding Big Country — выбор зрителей, поскольку VIFF закрывается церемонией награждения». The Georgia Straight . Получено 27 апреля 2019 г.

Внешние ссылки