Paris When It Sizzles — американская романтическая комедия 1964 года , снятая Ричардом Куайном по сценарию Джорджа Аксельрода , основанная на французском фильме 1952 года « Отпуск для Генриетты» Жюльена Дювивье и Анри Жансона . В главных ролях Уильям Холден и Одри Хепберн , а также Грегуар Аслан , Раймон Бюссьер , Ноэль Кауард и Тони Кёртис .
Название фильма взято из песни Коула Портера « I Love Paris »:
Я люблю Париж весной.
Я люблю Париж осенью.
Я люблю Париж зимой, когда моросит дождь.
Я люблю Париж летом, когда он знойный.
Александр Мейерхейм нанимает опытного сценариста-плейбоя Ричарда Бенсона для написания сценария. Чрезмерно погруженный в свой образ жизни плейбоя, Бенсон откладывает написание сценария до двух дней до даты сдачи. Габриэль Симпсон, временная секретарша, нанятая Бенсоном для набора сценария, приезжает в гостиничный номер Ричарда и обнаруживает, что написано было совсем немного. Ричард говорит ей, что Александр будет в Париже к утру воскресенья, через два дня, и что у них есть столько времени, чтобы написать 138-страничный сценарий.
Ричард и Габриэль затем начинают плести сценарий вместе, и Ричард пробуждается и вдохновляется прекрасной Габриэль. Они представляют различные сценарии для его сценария, Девушка, которая украла Эйфелеву башню , который основан на их разворачивающемся романе, поскольку Габриэль мечется между мыслью о том, что Ричард хороший человек, и ее зарождающимся влечением к нему, и ее нерешительностью, когда она думает, что он назвал себя «лжецом и вором» за то, что взял деньги Мейерхайма и не предоставил сценарий раньше. Сценарий с небольшими, но вдохновенными и комедийными ролями для Ноэля Коварда, Тони Кертиса и других известных звезд той эпохи, пародирует киноиндустрию, актеров, руководителей студий и себя, и изобилует намеками на более ранние роли Хепберн и Холдена в кино.
После трагического убийства своего персонажа в конце сценария Ричард признается Габриэль, что он просто старый конченый алкоголик и не заслуживает любви или счастливого конца. Называя сценарий, который они только что закончили, паршивым, он признает, что его творческий пик уже давно позади, и его больше не волнует его работа. Решив продолжать обманывать людей и слоняться по жизни, он отсылает ее ради нее и пьяно засыпает.
В конце концов Ричард приходит в себя. Он ищет Габриэль, чтобы сказать ей, что любит ее и что им нужно написать новый сценарий. Ричард и Габриэль убегают друг с другом; Ричард роняет страницы старого сценария в искрящиеся фейерверки, которые запускают в честь Дня взятия Бастилии . Двое влюбленных целуются, и на экране появляются слова «поцелуй» и «затухание».
У некоторых членов актерского состава есть роли в фильме «Девушка, которая украла Эйфелеву башню» , фильме в фильме .
Фильм, рабочее название которого было Together in Paris [ 2], является ремейком французского фильма 1952 года Holiday for Henrietta , снятого Жюльеном Дювивье . Paramount воспользовалась опционом на свои контракты с Хепберн и Холденом, заставив их снимать фильм вместе. Холден, у которого был роман с Хепберн во время съемок « Сабрины» десятью годами ранее и который был влюблен в нее с тех пор, безуспешно пытался возобновить роман с теперь уже замужней актрисой. [3] Алкоголизм Холдена также был постоянной проблемой для Куайна, который переехал в съемный дом рядом с Холденом во время съемок, чтобы присматривать за ним. [3] Холден позже прокомментировал обе проблемы: [3]
Я помню день, когда я прибыл в аэропорт Орли на Paris When It Sizzles . Я слышал, как мои шаги эхом отдаются от стен транзитного коридора, как у приговоренного, проходящего последнюю милю. Я понял, что мне придется столкнуться с Одри и разобраться с моим пьянством. И я не думал, что смогу справиться ни с одной из этих ситуаций.
Кёртис был привлечён к съёмкам в течение недели, когда Холден проходил лечение от алкоголизма по настоянию режиссёра. [3] Ноэль Ковард работал над фильмом три дня, и камео Марлен Дитрих должно было дублировать многочисленные камео из фильма «Вокруг света за 80 дней» (1956). [4]
Фильм снимался на киностудии Billancourt и на натурных съемках в окрестностях Парижа. Декорации фильма были разработаны арт-директором Жаном д'Обоном . Выбор Одри Хепберн в качестве оператора был сделан Францем Планером , который снимал ее в нескольких ее фильмах. [4] Поскольку Планер был болен, Хепберн согласилась на использование Клода Ренуара , однако Шарль Ланг заменил Ренуара в качестве оператора во время производства, изменение, которого потребовала Хепберн после того, как она увидела, что, по ее мнению, были нелестными ежедневными съемками . [3]
Хепберн сняла фильм летом 1962 года, сразу за «Шарадой» , которую она сняла осенью того же года. Фильмы снимались в нескольких местах, наиболее примечательным из которых был кукольный театр «Панч и Джуди» в парке перед театром Мариньи .
Хотя съемки были завершены в октябре 1962 года, показ на студии Paramount заставил руководство счесть фильм непригодным к выпуску, за исключением привлекательности двух его звезд. [4]
В фильме персонажи вскользь упоминают другие фильмы и кинотемы, включая « Франкенштейна » и два современных фильма, в которых Хепберн сыграла главные роли: «Моя прекрасная леди» и «Завтрак у Тиффани» .
Журнал Variety назвал «Париж, когда он жарится » « чушью весом с зефир » и процитировал строчку из фильма как меткое описание самого фильма: «надуманный, совершенно нелепый и совершенно немотивированный»; он похвалил двух главных героев, назвав Хепберн «необычно индивидуальным созданием в эпоху преувеличенных изгибов», а Холден «справляется со своей задачей достойно». [1]
Журнал Time назвал фильм «многомиллионной импровизацией, которая делает все, что угодно, но только не то, что обещает название», и предположил, что «сценарист Джордж Аксельрод ( «Зуд седьмого года ») и режиссер Ричард Куайн должны были взять пример с персонажа Холдена Ричарда Бенсона, который пишет свой фильм, долго и трезво смотрит на то, что он сделал, и сжигает это». [5]
Turner Classic Movies отмечает, что «критики единодушно раскритиковали» фильм, но заявили, что он «заслужил репутацию запретного удовольствия для тех, кто любит шутливые пародии на фильмы и абсурдистский сюжет, разыгрываемый на великолепном фоне Города Света ». [3]
В феврале 1964 года издательство Dell Publishing выпустило новеллизацию в мягкой обложке (с ценой на обложке 40 центов) тогдашнего ветерана-автора Сола Купера. Однако, возможно, произошла некоторая редакционная путаница в координации этапов редактирования и дизайна книги, поскольку подпись на обложке — «Майкл Милнер» (случайный псевдоним Купера), в то время как на титульном листе подпись принадлежит вымышленному сценаристу «Ричарду Бенсону», главному герою истории. Атрибуция Бенсона забавно уместна, поскольку подход Купера к роману заключался в том, чтобы рассказывать историю от первого лица, используя голос и точку зрения Бенсона. Но именно это заставляет думать, что это издательский глюк, что подпись на обложке должна быть еще одним псевдонимом, а не продолжение литературного замысла.