stringtranslate.com

Трилогия Патана

Трилогия «Патан» состоит из трех исторических романов на гуджаратском языке, написанных индийским писателем Канайяллалом Манеклалом Мунши . Эти три романа — «Патан Ни Прабхута» ( перевод: «Слава Патана» ), «Гуджарат Но Нат» ( перевод: «Владыка и хозяин Гуджарата» ) и «Раджадхирадж» ( перевод: «Царь царей» ). Написанная в хронологическом порядке, хотя и имеющая отдельные истории, трилогия повествует о правлении Соланки в Гуджарате .

История публикации

Мунши опубликовал первую часть трилогии, «Патан Ни Прабхута », в 1916 году под псевдонимом «Гханшьям». [1] Вторая часть, «Гуджарат Но Натх» , и третья часть, «Раджадхирадж », были опубликованы в 1917 и 1922 годах соответственно. [2]

Персонажи

Главные герои романа:

Сюжет

Patan Ni Prabhuta , первый из серии, имеет в качестве своей темы Асмиту (самосознание). Миналдеви, мать короля, жаждет власти любой ценой, в то время как Мунджал, аматья (министр), верит в правление народа. Он заинтересован в гармонии и целостности Гуджарата. Только чтобы обрести власть, Миналдеви объединяется с Анандсури, но люди Патана восстают и свергают Миналдеви, которая в конечном итоге осознает величие Патана. [1]

Gujarat No Nath выдвигает концепцию целостности всей ÀryÁvarta . Между концом Patan Ni Prabhuta и началом Gujarat No Nath существует четырехлетний разрыв . Политическая ситуация романа имеет два контекста: договор с Avanti и конфликт с Sorath. Роман подчеркивает, что национальное единство необходимо для противостояния внешнему вторжению и защиты свободы. Просто чтобы проецировать эту идею, автор вводит вымышленного персонажа Kirtidev. Kirtidev пытается поддержать единство Patana и Avanti, но Munjal выступает против этого, и мечта Kirtidev разбивается вдребезги. Kak также предлагает объединить ÀryÁvarta , но силой. Его приключения, призванные удовлетворить его политические амбиции и завоевать сердце Manjari, охватывают большую часть романа и повествуются в романтическом стиле. Udayan играет злодея, и его столкновение с Kak за справедливую руку Manjari подробно описано. Цель эпизода — добавить страсти в приключенческий рассказ. [1]

Важность Кака еще больше усиливается в Раджадхирадже , последнем из серии. Как отправляется в Сорат. В отсутствие Кака Ревапал восстает в регионе Лата и объявляет независимость, но армия Патаны подавляет восстание. Чтобы добиться союза Латы и Патаны, Как устраивает брак Мриналкумварибы, принцессы Латы, с Махараджем Джайдевом, но не может установить мир. Он изо всех сил пытается склонить на свою сторону недовольных солдат Латы и, наконец, добивается успеха. [1]

Прием и критика

Трилогия стала знаменитой, и с ее публикацией Мунши стал нарицательным именем в Гуджарате. [3] ND Jotwani перевел Gujarat No Nath , вторую часть трилогии, на английский язык в 1995 году. Она была названа The Master of Gujarat: A Historical Novel . [4] Трилогия была переведена совместно Ритой Котари и ее мужем Абхиджитом Котари: Patan Ni Prabhuta как The Glory of Patan (2017), Gujarat No Nath как The Lord and Master of Gujarat (2018) и Rajadhiraj как The King of Kings (2019). [5]

Писатели Радхешьям Шарма и Рагхувир Чаудхари отмечают в своей книге «Гуджарати Навалката» ( гуджаратский роман ): «невозможно отрицать очарование эстетического наслаждения, которое создал Мунши, восхитительно описав борьбу мускулов с мозгом в «Патан Ни Прабхута» , «Гуджарат Но Натх» и «Раджадхирадж» . Постоянно чувствуется, что сильная личность писателя оказывает влияние на сюжетную линию». [6]

Манубхай Панчоли , гуджаратский писатель, обвинил Мунши в неверности истории и сказал, что «В «Гуджарат Но Натх» , «Раджадхирадж» и «Патан Ни Прабхута » он [Мунши] извратил и исказил исторические факты». [7] Критик Дхирендра Мехта также отметил, что, хотя в истории Гуджарата есть ссылки на Мунджала и Кака, в повествовании они довольно сильно трансформированы. Он чувствовал, что персонаж Кака чрезмерно прославлен в романе и рассматривается как герой, в то время как Сиддхараджа Джаясимха, который, по его словам, был уважаемым королем Гуджарата, теряет свою грацию. По словам Мехты, Мунши не следует строго историческим фактам; его цель — сделать историю интересной. Он добавляет, что хронологические и географические детали часто неточны. Он похвалил трилогию за конфликт и драматизацию ситуаций, индивидуальность персонажей, короткие и блестящие диалоги и живописное повествование. [1]

Ссылки

  1. ^ abcde Мехта, Дхирендра (2007) [1991]. «Патанани Прабхута, Гуджаратано Натха, Раджадхираджа». В Лале, Мохан (ред.). Энциклопедия индийской литературы: Наваратри То Сарвасена . Нью-Дели: Сахитья Академи . п. 3121. ИСБН 81-260-1003-1.{{cite encyclopedia}}: CS1 maint: проигнорированы ошибки ISBN ( ссылка )
  2. ^ Кулкарни, В. Б. (2014) [1959]. К. М. Мунши. Строители современной Индии. Нью-Дели: Отдел публикаций, Министерство информации и радиовещания, Правительство Индии. стр. 151. ISBN 978-81-230-1917-8.
  3. ^ Дас, Сисир Кумар (2005). История индийской литературы: 1911-1956, борьба за свободу: триумф и трагедия. Нью-Дели: Sahitya Akademi. стр. 105. ISBN 978-81-7201-798-9. Архивировано из оригинала 2021-05-16 . Получено 2019-09-19 .
  4. ^ Мунши, Канайялал Манеклал (1995). Хозяин Гуджарата: исторический роман. Перевод Джотвани, Северная Дакота, Мумбаи: Бхаратия Видья Бхаван. п. xi. ISBN 978-81-7276-059-5. Архивировано из оригинала 2021-05-16 . Получено 2019-09-19 .
  5. ^ Триведи, Дипал (30 июня 2019 г.). «Когда его история становится историей». Ahmedabad Mirror . Архивировано из оригинала 16 сентября 2019 г. Получено 16 сентября 2019 г.
  6. ^ Праджапати, М.К., изд. (2009). Славная история и культура Анхилвад-Патана (Гуджарат): Том поздравлений профессора Мукундбхая П. Брахмакшатрии . Патан: Профессор Мукундбхай П. Брахмакшатрия Санман Самити. стр. 332–335. ISBN 978-81-87471-49-3. OCLC  436221570.
  7. ^ Панчоли, Манубхай ; Сингх, Авадхеш Кумар (ноябрь – декабрь 2001 г.). «Манубхай Панчоли Даршак в разговоре с Авадхешем Кумаром Сингхом». Индийская литература . 45 (6): 146. JSTOR  23345763.

Внешние ссылки