stringtranslate.com

Песня в сумерках

Ноэль Кауард и Лилли Палмер в оригинальной постановке «Песни в сумерках»

«Песня в сумерках» — пьеса Ноэля Кауарда в двух действиях . Это одна из трех пьес под общим названием «Сюита в трех ключах» , действие которых происходит в одном и том же номере роскошного отеля в Швейцарии. В пьесе изображен пожилой писатель, столкнувшийся со своей бывшей любовницей с фактами из своей прошлой жизни, которые он предпочел бы забыть.

Спектакль, впервые поставленный в Лондоне в 1966 году, является одной из последних сценических работ Кауарда.

Предыстория и постановки

Первоначальная идея « Песни в сумерках» была вдохновлена ​​биографией Макса Бирбома , написанной лордом Дэвидом Сесилом , в которой Сесил описал последний визит Констанс Кольер к Бирбому в его дом в Италии. Кауард сказал: «Я подумал, как это забавно. К нему пришла старая страсть Макса, но она была настолько более важной, чем он сам, что она полностью утомила его за считанные секунды». [1] Кауард развил это, сделав своего автора скрытым гомосексуалистом, чьи отношения с женщинами были в основном для маскировки. Многие люди считали, что персонаж основан на Сомерсете Моэме , [2] и сценический грим Кауарда, как считалось, подчеркивал эту мысль своим «любопытным» сходством с Моэмом. [1]

Впервые спектакль был поставлен в Королевском театре в Лондоне 14 апреля 1966 года под руководством Вивиан Маталон . [2] Сюита в «Трех ключах» была задумана Кауардом как его театральная лебединая песня: «Я хотел бы сыграть еще раз, прежде чем сложу свои испачканные крылья». [1] Предыдущая пьеса Кауарда, « В ожидании крыльев» (1960), не имела успеха у критиков, но климат мнений изменился за прошедшие шесть лет, и произведения Кауарда претерпели период повторного открытия и переоценки, которые Трус назвал «Папиным Ренессансом». Это началось с успешного возрождения « Частной жизни» в театре Хэмпстед и продолжилось новой постановкой « Сенной лихорадки» в Национальном театре . [1] Его коллегами по фильму «Песня в сумерках» были Лилли Палмер (Карлотта), Ирен Уорт (Хильда) и Шон Барретт (Феликс). [3]

Спектакль был возрожден в 1999 году к столетнему юбилею Кауарда в постановке в Театре Гилгуда под руководством Шеридана Морли . В актерский состав вошли Ванесса Редгрейв в роли Карлотты, Кика Маркхэм в роли Хильды, Корин Редгрейв в роли Хьюго и Мэтью Бозе в роли Феликса. [4] Затем в 2009 году спектакль отправился в тур по Великобритании (режиссер Николай Фостер, с Питером Иганом в роли Хьюго, Белиндой Лэнг в роли Карлотты, Керри Пирс в роли Хильды и Дэниелом Бэйлом в роли Феликса) [5] и еще один в 2019 году (режиссер Стивен Анвин с Саймоном Кэллоу в роли Хьюго, Джейн Ашер в роли Карлотты, Джессикой Тернер в роли Хильды и Эшем Ризи в роли Феликса.) [6]

Сюжет

Хильда Латимер, бывшая секретарша сэра Гюго и на протяжении почти двадцати лет его жена, обсуждает литературные дела по телефону. Хьюго присоединяется к ней и проявляет признаки нервозности по поводу предстоящего прибытия Карлотты. Он объясняет Хильде, что его роман с Карлоттой «длился ровно два года, и мы расстались в порыве взаимной неприязни». Он не знает, почему она теперь хочет увидеть его снова, спустя столько лет.

Приходит Карлотта. Хильда представляется и оставляет Карлотту наедине с Хьюго. В их совместных воспоминаниях о старых временах смешаны сентиментальные и язвительные воспоминания. Атмосфера становится напряженной, когда Карлотта просит разрешения Гюго воспроизвести некоторые из его любовных писем к ней в ее будущих мемуарах. Он отказывается, и она предлагает вернуть их ему, так как они ей больше не нужны. Однако у нее есть и другие письма, написанные Хьюго – Перри Шелдону, которого она знала в его последние дни и который, по ее словам, был «единственной настоящей любовью» в жизни Хьюго. Уго признает, что в прошлом у него были «гомосексуальные наклонности». Карлотта отвергает это и говорит ему: «Ты странный, как лысак, и ты был таким всю свою жизнь». [7] Она упрекает его в пренебрежении к Перри, своему бывшему любовнику, а также в притворстве гетеросексуальности, что сделало его романы и особенно его автобиографию нечестными.

Хильда возвращается. К изумлению Хьюго, она знает все о его романе с Перри и уговаривает Карлотту вернуть все письма, которые Хьюго написал ему. Карлотта передает их Хьюго. Взамен Гюго меняет свое мнение о своих письмах к ней и дает согласие на их публикацию в ее книге. Хильде показывает Карлотте и возвращается, чтобы найти Хьюго, читающего свои старые письма, «глубоко тронутого... со вздохом [он] закрывает глаза рукой».

Роли и оригинальный состав

Критический прием

В своем дневнике Кауард написал: «Что ж, произошло самое невероятное. Мало того, что « Песня в сумерках» вышла триумфально, но и сообщения в прессе в целом были чрезвычайно хорошими. Особенно « Экспресс » и « Ивнинг стандарт» . К счастью, « Сан» взял кислую ноту... которая убедила меня, что я не совсем поскользнулся». [8] The Times , отметив параллель с Моэмом, высоко оценила как пьесу, так и актерскую игру. [2] Критик The Daily Mail сказал: «Когда вчера вечером опустился занавес, я почувствовал странный восторг, как будто я вновь ощутил вкус эксклюзивного напитка, который пробовали в молодости, но с тех пор никогда не смешивали правильно. Я знаю название этому теперь: не маньеризм, не бравура, не театральность, а стиль». [1]

Позже Кауард сказал о « Плаза-сюите» Нила Саймона 1968 года : «Такая хорошая идея, чтобы все пьесы играли в гостиничном номере! Интересно, откуда Нил Саймон взял это?» [9]

Рекомендации

Примечания
  1. ^ abcde Coward, введение, ненумерованная страница.
  2. ^ abc «Праздник скелетов Ноэля Кауарда», The Times , 15 апреля 1966 г., стр. 16
  3. ^ «Песня в сумерках», Theatricalia.com (1966). Проверено 21 июля 2020 г.
  4. ^ "Производство песни в Сумерках | Театрикалия" .
  5. ^ "Песня в сумерках", Theatricalia.com (1999). Проверено 21 июля 2020 г.
  6. ^ "Производство песни в Сумерках | Театрикалия" .
  7. Кауард передумал по поводу этой строки и в печатном тексте изменил ее на «Ты был гомосексуалистом всю свою жизнь и ты это знаешь». См. Хоар, Филип, «Как мистер Британия, трус отказался от правил», The New York Times , 12 декабря 1999 г.; и Кауард, с. 410
  8. ^ Пейн, с. 629
  9. ^ Пейн, с. 676
Библиография