stringtranslate.com

Пламя и Цитрон

Flame & Citron ( дат . Flammen & Citronen ) — исторический драматический фильм 2008 года, написанный и снятый датским режиссером Уле Кристианом Мадсеном . В фильме, вымышленном рассказе, основанном на исторических событиях, главные роли исполняют Туре Линдхардт и Мадс Миккельсен в роли двухбойцов движения сопротивления по прозвищу Фламмен и Ситронен во время нацистской оккупации Дании во Второй мировой войне . Привлеченный историей этой пары с двенадцати лет, Мадсен провел восемь лет вместе с соавтором сценария Ларсом К. Андерсеном, исследуя исторические архивы, чтобы создать фильм.

Идея Мадсена состояла в том, чтобы привлечь внимание к истории Фламмена и Ситронена, поскольку, по его мнению, она была забыта или искажена. Самый дорогой датский фильм, произведенный на тот момент, он был совместно произведен немецкими компаниями, поскольку изначально не было никакого интереса производить фильм в Дании. Изображая главных героев как морально неоднозначных персонажей, режиссер пытался изобразить войну как сложный опыт, который выходит за рамки дихотомии добра и зла . С визуальными и повествовательными отсылками, заимствованными из фильмов нуар и французского фильма «Армия теней» , «Пламя и Ситрон» также исследует темы любви, предательства и эмоциональных аспектов отношений.

Фильм был выпущен в Дании 28 марта 2008 года и получил положительные отзывы. Самый просматриваемый фильм в стране в том году, он получил высокую оценку в основном за игру актеров, драматический стиль и изображение войны и ее моральных дилемм. Считавшийся некоторыми критиками художественным фильмом , фильм сравнивали, как в плюс, так и в минус, с «Армией теней» и другими военными фильмами; он также вызвал споры о его исторической точности. Кроме того, он был номинирован как на внутренние, так и на международные кинопремии, включая Robert Awards , Bodil Awards и European Film Awards .

Сюжет

Действие фильма происходит после вторжения нацистов в Данию . В центре внимания — Бента Фаурсхоу Хвиида (известного как Фламмен) и Йоргена Хаагена Шмита (известного как Ситронен) из группы сопротивления Хольгера Данске . В баре Бент флиртует с женщиной, которая представляется как Кетти Сельмер и отвлекает его, называя его настоящее имя. Бент следует за ней и сталкивается с ней, после чего она говорит, что она курьер, доставляющий сообщения между Стокгольмом и Копенгагеном.

Аксель Винтер, куратор Бента и Йоргена, просит их убить Элизабет Лоренцен, Хорста Гилберта и Германа Зайбольда — сотрудников абвера , немецкой военной разведки. Бент и Йорген спорят об этом, поскольку они убивают только датчан, чтобы уменьшить вероятность возмездия нацистов. Винтер утверждает, что действует по приказу правительства в изгнании. Бент убивает Лоренцен, но не убивает Гилберта и Зайбольда. Йорген, его жена Бодил и их дочь Энн празднуют день рождения Энн в своей машине, поскольку у них нет денег, и Бодил сетует на свои отношения. Позже Бент, Йорген и Винтер встречаются со Спексом из датской армейской разведки . Он говорит, что больше не будет атак, так как им нужен мир для большой атаки. Они соглашаются не выполнять приказ Спекса, и Йорген убивает Гилберта. Той ночью Йорген грабит продуктовый магазин и отвозит продукты своей семье; однако Бодил объявляет ему, что встречается с другим мужчиной.

После того, как несколько членов сопротивления были убиты гестапо , Винтер подозревает, что у них есть информатор. Позже Бент посещает отель Кетти, и они занимаются сексом. Йорген навещает свою жену и советует ее парню обращаться с ней должным образом, иначе он вернется. На встрече Винтер говорит, что информатор — Кетти, и приказывает ее убить. Бент встречает Кетти; она говорит ему, что работает на Винтера и на армейскую разведку, и что Винтер не работает на британцев. Винтер, связанный с Гилбертом и Зайболдом, приказал убить их, чтобы не показаться предателями. Бент и Йорген ищут Винтера в баре и обнаруживают, что он сбежал в Стокгольм. Они понимают, что это ловушка, и сбегают от гестапо. Они решают убить Карла Хайнца Хоффмана, лидера гестапо, а затем захватить любимый ресторан гестапо. Бент отказывается от своего плана, когда видит приближающуюся полицию. Той ночью Кетти говорит Бенту, что он и Йорген должны отправиться в Стокгольм. На встрече им предлагают должности в датской армии, но они отказываются. Человек по имени Равнен называет им имя настоящего информатора, и Йорген убивает его.

Бент навещает своего отца, владельца отеля, который говорит, что Хоффман, его семья и его любовницы иногда бывают там. Бент видит, как Кетти приезжает в отель с Хоффманом, что, по-видимому, является свиданием. Позже Бент сталкивается с Кетти, и она говорит, что армейская разведка просила ее оставаться рядом с Хоффманом. Бент спрашивает, на какой машине ездит Хоффман и каков его маршрут. Позже, по дороге, Бент, Йорген и другие открывают огонь по двум машинам с нацистскими флагами, но с ужасом обнаруживают, что убили отца и ранили ребенка. Разъяренный Бент идет в гостиничный номер Кетти, только чтобы обнаружить, что она улетела в Стокгольм, опасаясь возмездия Хоффмана. Бент и Йорген снова планируют убить Хоффмана и замаскироваться под полицейских. Их арестовывают во время всеобщей облавы и казни датской полиции, союзной Германии . Йорген перепрыгивает через забор и получает пулю, позволяя Бенту сбежать. Йорген бежит в безопасное место, но когда прибывает немецкий отряд, он убивает некоторых из автомата и гранат, но погибает сам. Бент у себя дома совершает самоубийство с помощью таблетки цианида, когда прибывает гестапо. Позже Хоффманн вручает Кетти награду за помощь в поимке Бента и письмо от него, найденное в его комнате, в котором он выражает свои чувства и сомнения относительно ее предательства. Фильм заканчивается заметками о наследии Бента и Йоргена.

Бросать

Производство

Разработка

Режиссер Оле Кристиан Мадсен прочитал книгу « Они видели, как это произошло» об антинацистском Сопротивлении, когда ему было 12 лет. Его особенно привлекла история этой пары из-за их моральной неоднозначности. [1] [2] Мадсен заявил: «Они оба очаровывали и пугали меня, и я чувствовал, что в их истории есть что-то темное и невысказанное». [2] Он «хотел снять фильм, который возродил бы и переосмыслил их репутацию». [2] Спустя годы он встретил писателя Ларса К. Андерсена, который также читал книгу в детстве, и это натолкнуло их на мысль о фильме. [1] Проект стартовал в 1999 году; идея фильма не привлекла спонсоров, потому что он рассматривался как «прошлая история» или потому что он изображал сопротивление «возмутительно». [1] Это было как раз одной из целей Мадсена: рассказать об их истории, потому что датские военные архивы перечисляли многие погибшие просто как жертвы войны, вместо того чтобы считать их убийствами, таким образом «скрывая» их настоящую историю. [3] Он хотел привлечь внимание к части датской истории, «о которой нация с тех пор пренебрегала говорить», что привело к «коллективному искажению». [4] Обсуждая это, Мадсен надеялся поговорить не только о прошлом, но и о настоящем, поскольку он считает, что «чтобы понять, что происходит в фокусных точках мира сегодня, нужно пройти через историю» и что «история двух нелегальных повстанцев — это вечно полезная история, даже если она разыгрывается в 1944 году». [5]

Даже после отказа крупных компаний поддержать проект, Мадсен и Андерсен продолжили исследовать архивы в Англии, Германии и Швеции. [6] Однако в 2005 году немецкие фильмы о Второй мировой войне начали становиться популярными, и несколько немецких компаний заинтересовались идеей фильма. [1] Он стал совместным производством Дании и Германии, [7] а три компании — Nimbus Film , Wüste Film и Babelsberg Studio — продюсировали его. [8] [9] [10] К октябрю 2006 года фильм уже получил 75% своего тогдашнего бюджета в 45 миллионов датских крон (или 7,6 миллиона долларов) от Датского института кино , Danish TV 2 и других финансистов в Норвегии, Швеции и Германии. [5] Съемки начались в марте 2007 года и продолжались до мая 2007 года; [11] [12] Большие части фильма были сняты в Копенгагене , Дания, и Праге , Чешская Республика, [11] а также в Бабельсберге в Потсдаме-Бабельсберге , Германия . [12] Он получил грант в размере 342 000 евро (460 000 долларов США) от Немецкого фонда кино  [de] [8] [9] при общем бюджете в 8,6 миллиона долларов США (6,3 миллиона долларов США), [11] [12] что сделало его самым дорогим датским фильмом, произведенным на тот момент. [3]

Первоначально Мэдсен планировал создать фильм в стиле документальной драмы [4], но когда он узнал, что Кетти была русской шпионкой и имела любовную связь с Фламменом, он передумал. [3] [13] Это открытие «заставило меня сделать фильм гораздо более стильным, более нуаровым произведением». [3] «Несмотря на это, я старался сохранить мягкий стиль из уважения к теме фильма», — сказал Мэдсен. [4] Он пытался сделать фильм реалистичным, «устранив расстояние до 1944 года» и сняв фильм так, как будто он происходит в настоящем. [4]

Кастинг

Мадс Миккельсен ( на фото ) был выбран режиссером Мадсеном из-за его мужественности и животного характера.

Туре Линдхардт, частый соавтор фильмов Мадсена, способный «вживаться в любую роль», по словам режиссера, был утвержден на роль Фламмена. [6] Мадс Миккельсен был выбран режиссером на роль Ситронена еще до начала его международной карьеры, потому что, как сказал Мадсен, «у него есть эта грандиозная мужественность, и он подходит к своим ролям как животное». [6] И Линдхардт, и Миккельсен были утверждены на роль в самом начале проекта, примерно в 2005 году, [6] а Стайн Стенгаде была утверждена на роль Кетти еще раньше — в 2001 году. [14] Процесс подбора «не был действительно сложным, потому что я не чувствовал, что так много людей могли бы сыграть эти роли», заявил Мадсен. [14]

Визуальный стиль

Визуальный стиль был описан режиссером как смесь его собственных предыдущих фильмов, которые варьировались от «фильма-нуар по своей сути, очень темного и очень эклектичного» до «ручного», «более визуально расслабляющего». [6] Гай Лодж из Incontention описал его как «во многом обязанный фильму-нуар в запутанности своего повествования и пышной, пропитанной тенями стилизации своих визуальных эффектов». [2] Уолли Хаммонд для Time Out London сказал, что его кинематография варьируется «между атмосферным, нуар-эсковским вызыванием эпохи и современным широкоэкранным стилем, с превосходным использованием сдержанного освещения, силуэтов и местоположения». [15] Марк Дженкинс из NPR сказал, что у него «классический вид» как в визуальных эффектах, так и в повествовании; визуально, «с широкоэкранными композициями, планами сверху и драматическими контрастами света и тьмы», а в его повествовании «некоторые эпизоды быстрые и беспорядочные, но другие грандиозные и театральные». [16] Джо Моргенштерн , критик The Wall Street Journal , сказал, что «темп продуманный, [и] тон задумчивый, хотя и прерываемый эпизодами насилия». [17]

На Мэдсена повлиял фильм Жан-Пьера Мельвиля « Армия теней» (1969) о французском Сопротивлении , особенно «то, как фильм рассказывал свою историю только посредством ритуалов и диалогов». [2] Он посмотрел его примерно за полгода до съемок фильма «Пламя и Цитрон» , и он также вдохновил на «мифологизацию персонажей» в фильме «Пламя и Цитрон» . [6] Манола Даргис из The New York Times подтвердила: «Вы можете увидеть прикосновение Мелвилла в непроницаемых тенях, которые разливаются по тщательно составленной мизансцене мистера Мэдсена, а также в фетровых шляпах и плащах, которые носят его два героя». [18] Эрика Абель из The Hollywood Reporter сказала: «В своей жесткости фильм «Пламя [ и Цитрон ]» во многом обязан « Армии теней » Жан-Пьера Мельвиля ». [19]

Темы

Глубоко захватывающий взгляд на людей, постоянно живущих на острие ножа опасности... Его самое большое достижение, возможно, в том, что он заставляет эти исторические конфликты и дилеммы казаться удивительно современными. Когда кто-то говорит о ситуации: «это не справедливо и не несправедливо, это просто война», это может быть самым современным посланием из всех.

В фильме Мэдсен попытался оспорить идею войны как «черно-белой» и идею о том, что сопротивление было «единым целым». [1] [4] Он говорит о войне, что она «имеет гораздо больше нюансов, она более серая, менее определенная. Когда враг может перестать быть врагом в любой момент, а друг может стать врагом в одночасье, все становится менее ясным». [1] Элла Тейлор из The Village Voice прокомментировала: « Пламя и Цитрон не столько о битве между добром и злом, сколько о том, как потерять путь в тумане войны, из-за чего становится трудно отличить друга от врага и еще труднее разобраться в правилах ведения боя, и это усложняет героические кодексы чести фильмов о «хорошей войне». [21] Маршалл Файн из The Huffington Post утверждал, что насилие в фильме имеет двойную направленность: «[оно] наносит урон как преступнику, так и жертве». [22] Аналогичным образом Дерек Скалли из The Irish Times заявил, что фильм анализирует «бесчеловечное воздействие убийств на убийц». [23]

Мэдсен попытался исследовать эту «моральную дилемму», «драму, стоящую за историей «нелегалов»» и психологию человека в кризисных ситуациях. Мэдсен в конечном итоге определил свой фильм «как исследование того, что психологически происходит с тем, кто жертвует собой на войне». [4] Из-за этого он изобразил Фламмена и Ситронена как «современных героев с трещинами в душе, сомнениями и неуверенностью». [4] Ситронен даже размышлял об убийстве людей, но, как сказал Мэдсен, «он сделал это. Он продал свою человечность за самую высокую цену». [3] Кеннет Туран из Los Angeles Times описал историю как «психологически сложный взгляд на то, что героизм делает с героями. Действия, которые совершают эти люди, разрывают их жизни, их семьи, саму их сущность». [20] Моргенштерн проанализировал его как «размышление о природе героизма и поиске чистоты цели». [17] Туран даже сказал, что фильм «скорее нигилистичен , чем идеалистичен », [20] в то время как Тирдад Дерахшани из The Philadelphia Inquirer утверждал, что он «уравновешивает свист пуль и политическую интригу с элегическим тоном и экзистенциальным краем по эту сторону нигилизма». [24] Изображение сопротивления в негероическом ключе сделало его «единственным в своем роде фильмом» в датском кинематографе, по словам историка кино Ларса-Мартина Сёренсена. [25]

Еще одна тема, которая затрагивается в фильме, — это бюрократия в сопротивлении, по словам Тай Берра из Boston Globe , поскольку главная пара предпочла бы работать в качестве фрилансеров. [26] Майкл О'Салливан, пишущий для The Washington Post , сказал, что фильм также имеет «удивительно современный подтекст, как когда Хоффманн в неудавшемся противостоянии с Флэймом называет своего потенциального убийцу благонамеренным, но в конечном итоге заблуждающимся террористом. «Разве вы не понимаете», — спрашивает Хоффманн, — «вы всего лишь инструмент для кого-то с менее чистыми мотивами?» [27] Берр также прокомментировал, что «фильм неоднократно ставит этот вопрос [«Кого здесь подставляют?»] и демонстративно отказывается отвечать. Своим молчанием он предполагает, что во время войны каждый может быть как пользователем, так и используемым». [26]

Кеннет Туран подтвердил, что в фильме «Пламя и цитрон» есть несколько тем, поскольку он «наполнен сюжетом и инцидентом, действием и романтикой, преданностью и предательством». [20] Дерахшани заявил, что фильм «репетирует практически каждый элемент классического жанрового произведения: насилие, секс и романтика, перестрелки, шпионы, предательства, роковая женщина и убийственный офицер гестапо». [24] Синтия Фукс из PopMatters отметила, что, хотя ему приходится иметь дело в основном с «моральными вопросами, Флэйм сталкивается с эмоциональным осложнением — в обычной форме женщины». [28] Абиль утверждал, что «ибо под его каменной внешностью именно романтическая душа Флэйма окажется его злейшим врагом. Этот мастерский фильм одновременно является портретом военного героизма и трогательным путешествием в тайное сердце мальчика». [19]

Выпускать

«Пламя и цитрон» дебютировал в датских кинотеатрах 28 марта 2008 года и премьера состоялась 28 августа 2008 года в Германии. [29] Фильм посмотрели более 770 000 человек в Европе; [29] в Дании его посмотрели 668 000 человек, что сделало его самым просматриваемым фильмом в стране в том году. [30] Он собрал 9 210 518 долларов в Дании, а в общей сложности 10 186 084 долларов от показов в двенадцати других странах — Аргентине, Австрии, Колумбии, Германии, Греции, Новой Зеландии, Норвегии, Португалии, Испании, Великобритании и Соединенных Штатах. [31]

Flame & Citron был распространен внутри страны компанией Sandrew Metronome в Дании; [32] фильм был выпущен на DVD и Blu-ray Disc 30 сентября 2008 года. [33] [34] Фильм был распространен компанией Metrodome в Великобритании, которая выпустила его на DVD 1 января 2009 года, [35] в кинотеатрах 6 марта 2009 года, [31] [36] и на Blu-ray 29 июня 2009 года. [37] В Соединенных Штатах фильм был лицензирован IFC Films , и его североамериканский дебют состоялся на кинофестивале в Теллуриде 29 августа 2008 года. [38] [39] IFC выпустила его по запросу 29 июля 2009 года, [40] в то время как его кинотеатральный релиз состоялся 31 июля 2009 года, [31] а его домашний релиз состоялся 23 февраля 2010 года. [41]

Критический прием

Внутренние обзоры

Критическая реакция на фильм была неоднозначной, но в основном положительной в Дании, [42] [43] [44] включая похвалу за режиссуру Мадсена, игру Линдхардта, Миккельсена, [44] Стенгаде и Мюгинда; [42] мнения разделились относительно изображения главных героев. [45] Фильм «шокировал датскую аудиторию» своим изображением главных героев как негероических, [46] и подвергся критике со стороны историков. [47] [48] Эббе Иверсен из Berlingske прокомментировал, что иметь морально неоднозначных персонажей может быть как хорошо, так и плохо, поскольку это можно рассматривать как «художественную силу» иметь «подлинную психологию главных героев», но также может быть неприятно, когда их мотивы изображаются как «загадочные». [49] Критик заявил, что это не делает фильм плохим, напротив, «его тонкое, не лишенное критики изображение сопротивления кажется трезвым и серьезным, стиль проработан до мельчайших деталей, а по своей внешней форме фильм представляет собой тот тип работы, который вы недоброжелательно называете традиционным и более доброжелательно описываете как классический». [49]

Хенрик Квитч из Ekstra Bladet похвалил последовательности действий за их детали, даже назвав это лучшим датским военным фильмом из когда-либо существовавших, и сказал, что это также «бурно развивающаяся интересная история и многогранный психологический портрет — не только Флейма и Ситрона, но и многих людей, с которыми они сталкиваются на своем пути». [50] Ким Скотте из Politiken сказал, что в фильме больше стрельбы, чем психологии, и что в нем нет более подробного объяснения предыстории персонажей, которое оправдывало бы их личности. [51] Йохс. Х. Кристенсен в своей статье для Jyllands-Posten написал, что «никогда не происходит никакой реальной связи, никакого волнения, никакого взаимодействия, никакой общей судьбы между Флеймом и Ситроном, хотя большую часть времени они неразрывно связаны». [52]

Пер Юул Карлсен из DR заявил на Filmland  [da] , что, хотя фильм визуально прекрасен, он не уверен, что он должен быть таким: «Не лучше ли и правильнее было бы рассказать историю действительно уродливой и размытой под дождем, а не под солнцем... с реализмом вместо отполированной изысканности[?]». [53] Он также раскритиковал фильм за то, что в нем слишком много штампов американских гангстерских и шпионских фильмов. [53] Самый критический обзор был сделан Георгом Метцем  [da] из Dagbladet Information [43] , который раскритиковал его историчность и посчитал, что персонажи были психологически недоразвиты и неинтересны. Метц написал: «Самое приятное, что можно сказать об этом фильме, если он хорош, это то, что он прославляет наивный взгляд на историю» и описал его как «неонационалистический паноптикум преимущественно картонных фигур, который подойдет для вечернего развлечения на съездах Датской народной партии и Либеральной партии . Помимо этого, около трети диалогов трудно понять, потому что актеры не артикулируют должным образом». [54]

Международные обзоры

Фильм был в целом хорошо принят западными критиками. На основе 70 обзоров, собранных Rotten Tomatoes , он имеет общий рейтинг одобрения критиков 86 процентов и средний балл 6,8 из 10. [55] Согласно консенсусу сайта, фильм, «хотя и длинный и растянутый, захватывающий и грамотно сделанный». [55] Metacritic , который присваивает нормализованный рейтинг из 100 лучших обзоров основных критиков, рассчитал оценку 74 на основе 20 обзоров, что указывает на «в целом благоприятные обзоры». [56]

Уолтер из SFGate заявил: «[т]оу, хотя материал может склоняться к грубости, режиссер Оле Кристиан Мэдсен стабилен, и он добивается прекрасной игры от двух главных героев и [Стайна] Стенгаде». [57] Игра актеров также была высоко оценена Файном, который сказал, что «Линдхардт и Миккельсен составляют увлекательную команду», в то время как «Стенгаде соответствующим образом скользкий». [22] Тодд Маккарти из Variety утверждал, что «[исполнение] сдержанное, но решительное и наполненное нервами и интенсивностью». [58] Марк Савлов из The Austin Chronicle прокомментировал, что «Миккельсен и Линдхардт впечатляюще вложились в свои роли. ... За этим следует потрясающе великолепный исторический нуар, изобилующий паранойей, роковыми женщинами и хорошими людьми, неумолимо погружающимися в кровавую трясину и непрозрачную текстуру жизни (и смерти) во время войны». [59]

Абиль похвалил то, как, «отказываясь от документального стиля череды анекдотов многих основанных на фактах фильмов, фильм предлагает стройность и иронию классической драмы». [19] Хаммонд похвалил Мэдсена, поскольку фильм «достигает ощущения психологической сложности — и всепроникающей атмосферы страха и замешательства — не жертвуя ритмом и драматическим напряжением, необходимыми для военного фильма». [15] Оуэн Глейберман из Entertainment Weekly похвалил его сочетание «острых сцен морального исследования с несколькими слишком функциональными, старомодными шпионскими поворотами». [60] Фукс приветствовал интерполяцию эмоциональных отношений, поскольку они «помогают сделать напряженное действие Flame & Citron еще более эффективным . Прекрасно поставленные и снятые в глубоких тенях, которые разрезают насилие на теневые, жестокие фрагменты, работы Flame and Citron одновременно захватывающие и сбивающие с толку». [28] Однако Кейт Тейлор из The Globe and Mail заявила, что романтические отношения, «предсказуемые в духе Джеймса Бонда , являются самым слабым звеном в сценарии». [61]

Ник де Семлиен из Empire посчитал его средним фильмом, заявив: «Это знакомая почва для всех, кто видел «Черную книгу» или Софи Шолль , но режиссер Оле Кристиан Мэдсен держит искусный курс, сохраняя мрачность, но не до отталкивающей степени, привнося атмосферу Дэвида Линча в гостиничные интрижки Флэйма с подозрительной леди и снимая невероятную сцену смерти для одного из главных героев». [62] Ноэль Мюррей из The AV Club раскритиковал его за «слишком сильное напирание на избитую тему того, как война отравляет души. Гораздо интереснее другая тема «Пламени и Цитрона » : идея о том, что война превращает понятие «оттенков серого» в роскошь». [63] В. А. Мусетто из New York Post прокомментировал, что, хотя в фильме «есть хорошо поставленные перестрелки и убийства», его «сценарий слишком мелодраматичен и сложен для собственного блага». [64] Берр в основном похвалил его, но сказал, что «Мэдсен в конечном итоге теряет свой путь», заявив, что было «недостаточно» информации о Ситроне и что фильм «кажется переполненным событиями и раздражающе несфокусированным». [26] Дерахшани утверждал, что в нем «есть некоторые грубые, утомительные участки — при 130 минутах он просто слишком длинный. И его повторение голливудских клише не всегда успешно. Несмотря на это, это, наряду с « Черной книгой » Пола Верховена , один из самых совершенных фильмов, вышедших из недавней волны неоклассических и ревизионистских фильмов о Второй мировой войне». [24]

Сравнения с другими фильмами

Дженкинс сказал, что лучшие сцены в «Пламя и Цитрон» — это те, которые разделяют «хаос » « Армии теней », и он раскритиковал то, что он описал как стремление «быть благородным национальным эпосом, а не более грубой, более универсальной историей о двух отчаянных людях, сражающихся за правое дело». [16] По мнению Дженкинса, фильм Мелвилла имел «более убедительную перспективу», потому что «[ф]рать с нацистами было так же, как и любая другая война банд — безумная борьба за выживание». [16] С другой стороны, Даргис прокомментировал, что «отсутствие жалости» в « Армии теней » делает ее «столь невыносимо грустной, ее почти отталкивающая жестокость сердца. Вместо этого в «Пламя и Цитроне» есть порядочные люди, уничтожающие нацистов... и несколько привлекательных актеров». [18] Том Стемпел из журнала Slant Magazine подтвердил: «Я нашел «Армию теней » и достойной восхищения, и леденящей душу, и в некотором смысле «Пламя и Цитрон » даже лучше». [65]

Некоторые рецензенты сравнивали «Пламя и Цитрон» с «Черной книгой» , голландским фильмом 2006 года режиссера Пола Верховена ( на фото ).

Хотя он похвалил «прекрасно поставленные и снятые» боевые сцены, Мюррей раскритиковал «Пламя и Цитрон» за «склонность к красивому и вдумчивому, когда он мог бы быть намного грязнее и более интуитивным», приведя «Черную книгу» в качестве «превосходного контрпримера». [63] Стемпель заявил, что фильм «не такой захватывающий, как « Черная книга », «но Верховен имел дело с людьми, которым приходилось мгновенно принимать сложные моральные решения. «Пламя и Цитрон» не спешит закручивать гайки своим персонажам и нам». [65] Элла Тейлор выступила в пользу «Пламя и Цитрона» , заявив, что «это фильм, которым мог бы стать ужасно переоцененный «Черная книга» , если бы Пол Верховен не баловался ребяческими перестановками чувствительных нацистов и коварных партизан». [21] Фукс также сравнил моральные дилеммы, с которыми приходится сталкиваться персонажам, с «Черной книгой» и « Мюнхеном» Стивена Спилберга , но сказал, что в «Пламени и Цитроне» нет «великолепного сюрреалистического избытка» и «странного смешения материнских тел и родин» двух фильмов соответственно. [28] Глейберман мог «чувствовать тень «Мюнхена» Стивена Спилберга , нависшую над «Пламем и Цитроном ». [60]

Другим фильмом, с которым его сравнивали, были «Бесславные ублюдки »; Брэд Ауэрбах из Entertainment Today написал, что «в то время как «Бесславные ублюдки » содержат множество остроумных юмористических моментов, приближаясь к своей кульминации, «Пламя и цитрон» — это рассчитанная и мрачная трактовка интригующе сложной темы». [66] О'Салливан сказал, что « это не исполнение желаний в стиле «Бесславных ублюдков »» [27], а Берр окрестил его «анти -Бесславными ублюдками ». [26] О'Салливан сказал, что у него есть сходство с «Бутчем Кэссиди и Санденсом Кидом» , поскольку это «история о красивых негодяях с оружием. Она динамичная, стильная и захватывающая. Но она также поднимает один сложный вопрос». [27] Кейт Тейлор, однако, прокомментировала, что в отличие от Кэссиди и Кида, Фламмен и Ситронен «остаются неидеально подобранным дуэтом». [61] Джо Уильямс из St. Louis Post-Dispatch сказал , что в отличие от «роскошных триллеров» « Черная книга » , «Бесславные ублюдки» и «Аватар» с их голливудским «героическим неповиновением», « Пламя и Ситрон» «тонкий и психологический, основанный на выборе «или-или» военного времени». [67]

Статус артхаусного фильма

Обычно описываемый как драма или триллер, [2] [13] [15] «Пламя и цитрон» также можно классифицировать как историческую драму , [25] военный фильм , [ 15] военную драму [ 68] (или военный триллер) [16] и гангстерскую драму . [8] Поскольку он был показан в артхаусных кинотеатрах в Соединенных Штатах и ​​Европе, [69] [70] его также описывали как артхаусный фильм . [68] [71] Лодж заявил, что у него «величественный стиль среднего артхауса и подтекст триллера». [2] Уолтер Эддиего из SFGate прокомментировал, что он «имеет вид, а иногда и темп, серьезной голливудской картины, но у него артхаусное настроение». [57] Ник Роддик из London Evening Standard прокомментировал, что «он может поддаться закону подлости иноязычного кино: сделайте артхаусный фильм слишком коммерческим, и вы рискуете потерять обе аудитории». [68] Абиль высказал мнение: «Этот ледяной портрет двух убийц, расстреливающих нацистов в упор, не предлагает никакого голливудского подъема, чтобы успокоить обычных зрителей. Но «Пламя» [ и Цитрон ] должно привлечь нишевую группу ценителей Второй мировой войны и порадует зрителей артхауса и фестивалей своим новаторским сочетанием драмы и истории, пропущенных через жанр». [19]

Награды и номинации

Фильм был номинирован на четырнадцать премий Robert Awards , выиграв за лучший дизайн костюмов, лучший грим, лучшую постановку, лучший звук и лучшие спецэффекты. [72] [73] Из трёх номинаций на премию Bodil Awards фильм «Пламя и цитрон» победил в номинации «Лучшая операторская работа». [74] [75] На премии Zulu Awards фильм выиграл все три награды, на которые был номинирован. [36] Фильм также был номинирован на премию European Film Awards , Marrakech International Film Festival и Valladolid International Film Festival , но не получил ни одной награды. [76] [77] [78]

Историческая точность

Негероическое изображение Ситронена ( слева ) и Фламмена как исторических деятелей Дании «шокировало датскую публику» [46] , и это и другие изображения стали предметом споров среди историков.

Связь датчан с нацистами и убийства, совершенные движением сопротивления, были запретной темой со времен Второй мировой войны, и научная литература по этой теме появилась только в 1980-х и 1990-х годах. [25] Современные работы о Фламмене и Ситронене были редки. Мадсен высказал мнение: «Я думаю, что они не вписывались в официальное повествование о том, как Дания вела себя во время Второй мировой войны». [13] Многие из членов сопротивления страдали от различных травм, стали алкоголиками или покончили с собой, и очень немногие выжили. [25] Из-за этого, в дополнение к проведению исследований в течение восьми лет в исторических архивах, [47] Мадсен и его команда брали интервью у выживших людей, связанных с ними. [13] [69] Тем не менее, фильм вызвал споры среди историков. [47] [48]

Изображение смерти Фламмена было оспорено Петером Биркелундом  [da] из Датского национального архива . В фильме Фламмен совершает самоубийство в подвале своего дома после того, как его находит гестапо, предположительно из-за предательства Кетти. Биркелунд, однако, утверждает, что Фламмен был убит на прибрежной дороге, пока гестапо искало другого члена сопротивления. [47] Напротив, съемка смерти Ситрона, для которой потребовалось бы 250 солдат, была сознательно изменена Мадсеном по бюджетным причинам. [3]

Изображение Кетти как двойного агента и любовницы Фламмена также оспаривалось Биркелундом. [47] Однако Мадсен была уверена в этой связи и нашла в архиве Стокгольма квитанцию ​​на 20 000 датских крон, выданную ей гестапо через два дня после смерти Фламмена. [13] Ее связь с лидером гестапо Хоффманом и ее отказ говорить на эту тему были основными причинами вывода Мадсена. [47]

В фильме Аксель Винтер, прототипом которого является Вильгельм Лейфер, является тем, кто отдает Фламмену и Ситронену приказы убивать. Биркелунд указал, что он уже переехал в Швецию к моменту их убийств, в то время как Мадсен заявил, что он уверен, что Лейфер отдавал приказы перед тем, как покинуть страну. Кроме того, они встретились с Фроде Якобсеном на встрече в Швеции, и, как говорят, он отдавал приказы оттуда. Биркелунд отверг идею о том, что Якобсен отдавал приказы, но Мадсен сказал, что встречи были созданы им, чтобы показать, что движения сопротивления того времени имели подходы, отличающиеся от подходов их современных коллег. [47]

Отношения Ситрона с его женой были предметом споров, поскольку историки сомневаются, что она предала его, так как она родила их ребенка вскоре после его смерти. [47] Мэдсен был уверен, что предательство имело место, но он взял на себя смелость утверждать, что пара больше не сошлась. [47] Мэдсен заявил: «Я не думаю, что это морально запятнано — показывать, что люди имеют интрижки с людьми, на которых они не состоят в браке. Это прекрасное описание отношений, которые распадаются в то время, которое имело большую личную цену». [47]

Оле Эве, бывший член BOPA — другой группы в датском движении сопротивления — не согласился с описанием попытки убить лидера гестапо Хоффмана на дороге Роскилдевей . В фильме на машине были нацистские флаги, а солдат и его сын были убиты огнем сопротивления. Эве сказал, что в тот день он и другие члены BOPA были завербованы для убийства Арно Оскара Хаммекена  [da] , информатора гестапо. Фламмен, который также получил наводки о местонахождении информатора, появился там и расстрелял машину. Эве сказал, что человек в машине был в гражданской одежде, и на машине не было нацистских флагов. [79]

Я думаю, что мы в этой стране невероятно пуритански относимся к собственной истории. Меня раздражает, что требования исторической точности мешают интерпретировать правду таким образом, который, хотя и не полностью соответствует действительности, но каким-то образом более верен. Нам не хватает понимания того, что вымысел может играть активную роль в формировании нашей идентичности. Это позор, потому что это означает, что у нас нет настоящего понимания нашей истории.

Оле Кристиан Мадсен [4]

По данным The Irish Times , « Пламя и Цитрон вызвали бурную общественную дискуссию в Дании, которая вытащила из-под земли всевозможных псевдоэкспертов, чтобы обсудить изображение периода и двух реальных людей». [23] Мадсен защищал себя, говоря, что это была интерпретация, которая «хотя она может и не полностью соответствовать действительности, но в некотором роде более верна». [4] Миккельсен подчеркнул, что они были первыми, «кто провел оригинальное исследование, но у нас внезапно появилось много так называемых экспертов, рассказывающих нам, как все было на самом деле и как мы ошибались». [23] Актер подтвердил, что об этом периоде известно не так уж много, и они надеются, что это вызовет дискуссию, чтобы «люди исследовали и задумались об этом больше». [23]

В книге Historicizing the Uses of the Past под редакцией Хелле Бьерг, Клаудии Ленц и Эрика Торстенсена авторы сравнили критику, полученную фильмом Flame & Citron за его историческое представление, с критикой, полученной за фильм Max Manus: Man of War , норвежский фильм о норвежском движении сопротивления . [48] В то время как фильм Мадсена подвергся резкой критике со стороны историков, Max Manus получил статус «реального прошлого» и получил лишь несколько критических замечаний, которые были отклонены ветеранами сопротивления, политиками и даже королем Харальдом V. [ 48] Бьерг и др. утверждали, что разница в приеме может быть связана с содержанием фильмов, говоря: «В резком контрасте с Flame & Citron , [ Max Manus ] не оспаривает понятия правой и неправильной стороны и однозначной доброй цели». [80]

Примечания

  1. ^ Если это поле пустое, это означает, что получателем был сам фильм.

Ссылки

  1. ^ abcdef "Руэда де пренса Фламмен и Цитронен". seminci.es (на испанском языке). 27 октября 2008 г. Архивировано из оригинала 16 июля 2015 г. Проверено 3 мая 2015 г.
  2. ^ abcdefg Лодж, Гай (7 августа 2009 г.). «Интервью: режиссер «Пламени и Цитрона» Оле Кристиан Мэдсен». Incontention.com. Архивировано из оригинала 27 мая 2024 г. Получено 5 мая 2015 г.
  3. ^ abcdef Познер, Майкл (5 августа 2009 г.). «Военный триллер проливает свет на двух великих датчан». The Globe and Mail . Архивировано из оригинала 16 июля 2015 г. Получено 3 мая 2015 г.
  4. ^ abcdefghi Sonne, Sophie Engberg (1 мая 2008 г.). «Вымысел на службе у истины». Датский институт кино . Архивировано из оригинала 8 декабря 2015 г. Получено 3 мая 2015 г.
  5. ^ ab Jensen, Jacob Wendt (26 октября 2006 г.). "Denmark's Flame And Citron набирает обороты". ScreenDaily . EMAP . Получено 3 мая 2015 г. .
  6. ^ abcdef Tehrani, Bijan (2 августа 2009 г.). «В истории Flame and Citron много темных элементов». Кино без границ. Архивировано из оригинала 16 июля 2015 г.
  7. ^ "Deutscher Film – Top 100" (PDF) (на немецком языке). Немецкий кинофонд. 9 февраля 2009 г. стр. 12. Архивировано из оригинала (PDF) 18 мая 2012 г.
  8. ^ abc Meza, Ed (29 апреля 2007 г.). «New film funds gets up to „Speed“». Variety . Penske Business Media . Архивировано из оригинала 26 февраля 2014 г. . Получено 9 ноября 2013 г. .
  9. ^ ab "Förderzusagen" (PDF) (на немецком языке). Немецкий кинофонд. 17 декабря 2007 г. стр. 1. Архивировано из оригинала (PDF) 21 августа 2011 г. Получено 3 мая 2015 г.
  10. ^ Мортен Пиил (2008). Кинопутеводитель Gyldendals danske (на датском языке). Гильдендаль А/С. стр. 168–169. ISBN 978-87-02-06669-2.
  11. ^ abc Schwinke, Theodore (18 апреля 2007 г.). "Датский триллер о Второй мировой войне Flame & Citron обертывает съемки в Праге". ScreenDaily . EMAP . Получено 3 мая 2015 г. .
  12. ^ abc Blaney, Martin (30 апреля 2007 г.). "DFFF-backed Flame & Citron moving to Babelsberg Studios". ScreenDaily . EMAP . Получено 3 мая 2015 г. .
  13. ^ abcde Кинг, Сьюзен (14 августа 2009 г.). «Оле Кристиан Мэдсен возрождает историю в „Пламени и Цитроне“». Los Angeles Times . Архивировано из оригинала 10 декабря 2015 г. Получено 3 мая 2015 г.
  14. ^ ab Фишер, Пол (6 августа 2009 г.). "Эксклюзивное интервью: Оле Кристиан Мэдсен для "Flame & Citron"". Dark Horizons . Архивировано из оригинала 8 декабря 2015 г.
  15. ^ abcd Хаммонд, Уолли (3 марта 2009 г.). "Пламя и Цитрон". Time Out London . Архивировано из оригинала 10 декабря 2015 г. Получено 5 мая 2015 г.
  16. ^ abcd Дженкинс, Марк (30 июля 2009 г.). «Out Of The Shadows, A Danish Resistance». NPR. Архивировано из оригинала 10 декабря 2015 г. Получено 5 мая 2015 г.
  17. ^ ab Моргенштерн, Джо (31 июля 2009 г.). "'Funny People': Sick Comic, Bleak Prognosis" . The Wall Street Journal . News Corp . Архивировано из оригинала 23 февраля 2016 г. . Получено 16 мая 2015 г. .
  18. ^ ab Dargis, Manohla (31 июля 2009 г.). «Нечистая мораль нацистского сопротивления». The New York Times . Получено 5 мая 2015 г.
  19. ^ abcd Abeel, Erica (16 июля 2009 г.). "Flame and Citron — Film Review". The Hollywood Reporter . Prometheus Global Media . Архивировано из оригинала 8 декабря 2015 г. Получено 5 мая 2015 г.
  20. ^ abcd Turan, Kenneth (14 августа 2009 г.). "Flame & Citron". Los Angeles Times . Архивировано из оригинала 8 декабря 2015 г. Получено 16 мая 2015 г.
  21. ^ ab Taylor, Ella (28 июля 2009 г.). «Flame & Citron остро теряют моральный компас в тумане войны». The Village Voice . Voice Media Group . Архивировано из оригинала 12 января 2016 г. Получено 20 июня 2019 г.
  22. ^ ab Fine, Marshall (31 августа 2009 г.). "Обзор HuffPost: Flame & Citron". The Huffington Post . Архивировано из оригинала 25 сентября 2015 г. Получено 6 мая 2015 г.
  23. ^ abcd Scally, Derek (27 февраля 2009 г.). «Прощайте, мистер Бонд». The Irish Times . Архивировано из оригинала 8 декабря 2015 г. Получено 6 мая 2015 г.
  24. ^ abc Derakhshani, Tirdad (18 сентября 2009 г.). «Реальный триллер в захваченной нацистами Дании». The Philadelphia Inquirer . Philadelphia Media Network . Архивировано из оригинала 15 сентября 2015 г. Получено 16 мая 2015 г.
  25. ^ abcd "The Long Tradition of Danish Historical Dramas: An Interview with Lars-Martin Sørensen, Danish Film Institute". Screening European Heritage . University of Leeds . 18 сентября 2013 г. Архивировано из оригинала 3 марта 2016 г. Получено 4 мая 2015 г.
  26. ^ abcd Burr, Tyr (4 сентября 2009 г.). "Обзор фильма 'Пламя и Цитрон'". Boston Globe . Архивировано из оригинала 10 декабря 2015 г. Получено 16 мая 2015 г.
  27. ^ abc O'Sullivan, Michael. "Flammen & Citron (Flammen & Citronen)". The Washington Post . Архивировано из оригинала 1 июля 2020 года . Получено 16 мая 2015 года .
  28. ^ abc Fuchs, Cynthia (4 августа 2009 г.). "Flamme & Citron (Flammen & Citronen)". PopMatters . Архивировано из оригинала 11 декабря 2015 г. Получено 6 мая 2015 г.
  29. ^ ab "Film #30532: Flammen & Citronen". Lumiere . Европейская аудиовизуальная обсерватория . Архивировано из оригинала 23 июня 2018 года . Получено 3 мая 2015 года .
  30. ^ "Flame & Citron pound Batman and Bond". Датский институт кино. 18 декабря 2008 г. Архивировано из оригинала 23 сентября 2015 г. Получено 3 мая 2015 г.
  31. ^ abc "Flame & Citron (2009): Краткое содержание". Box Office Mojo . Архивировано из оригинала 8 декабря 2015 . Получено 3 мая 2015 .

    "Пламя и Цитрон (2009): Иностранный". Box Office Mojo. Архивировано из оригинала 8 декабря 2015 года . Получено 3 мая 2015 года .

  32. ^ "Факты и цифры 2009". Датский институт кино. стр. 13. Архивировано из оригинала (PDF) 5 ноября 2009 года . Получено 15 июля 2015 года .
  33. ^ "Тыск и норская премьера на "Flammen & Citronen"" (на датском языке). Датский институт кино. 26 августа 2008 г. Архивировано из оригинала 23 сентября 2015 г. Проверено 15 июля 2015 г.
  34. ^ "Факты и цифры 2010" (файл PDF размером 815 КБ) . Датский институт кино. стр. 19. Архивировано из оригинала 4 апреля 2011 г. Получено 15 июля 2015 г.
  35. ^ "Flame and Citron". Metrodome Distribution. Архивировано из оригинала 27 мая 2024 года . Получено 15 июля 2015 года .
  36. ^ abc "More Laurels To Flame & Citron". Nordisk Film & TV Fond . 10 марта 2009 г. Архивировано из оригинала 10 декабря 2015 г. Получено 17 мая 2015 г.
  37. ^ "Flame and Citron Blu-ray". Blu-ray.com. Архивировано из оригинала 1 ноября 2012 года . Получено 15 июля 2015 года .
  38. ^ Meza, Ed (29 августа 2008 г.). "IFC везет 'Flame & Citron' в США" Variety . Penske Business Media. Архивировано из оригинала 16 июля 2015 г. Получено 15 июля 2015 г.
  39. ^ "35th Telluride Film Festival program guide" (PDF) . стр. 25. Архивировано (PDF) из оригинала 24 сентября 2015 г. . Получено 15 июля 2015 г. .
  40. ^ "Flame & Citron". IFC Entertainment. Архивировано из оригинала 27 июля 2009 года . Получено 15 июля 2015 года .
  41. ^ "Текущие релизы на DVD и цифровая загрузка". IFC Entertainment. Архивировано из оригинала 19 июля 2009 года . Получено 15 июля 2015 года .
  42. ^ Аб Линдберг, Кристиан (27 марта 2008 г.). «Рос и рис тиль Фламмен и Цитронен». Берлингске (на датском языке). Берлингске Медиа . Архивировано из оригинала 24 сентября 2015 года . Проверено 16 мая 2015 г.
  43. ^ аб Финнедал, Мартин; Хьорт, Андерс (27 марта 2008 г.). «Модстандсфильм — это очень много, люди люди» . Politiken (на датском языке). JP/Politikens Hus . Архивировано из оригинала 12 марта 2016 года . Проверено 17 мая 2015 г.
  44. ^ Аб Бьерг и др. 2014, с. 218.
  45. ^ Хейк, Сабина (2012). Нацисты экрана: кино, история и демократия. Издательство Висконсинского университета . стр. 201. ISBN 978-0-299-28713-9.
  46. ^ ab "Интервью с Мадсом Миккельсоном: Мадс о мальчике". The Scotsman . Johnston Press . 25 февраля 2009 г. Архивировано из оригинала 23 декабря 2015 г. Получено 17 мая 2015 г.
  47. ^ abcdefghij Fredensborg, Рене (8 апреля 2008 г.). «Исторические отзывы о фильмах «Фламмен и Цитронен»». avisen.dk (на датском языке). Архивировано из оригинала 23 октября 2015 года . Проверено 3 мая 2015 г.
  48. ^ abcd Бьерг, Хелле; Ленц, Клаудия; Торстенсен, Эрик (2014). Историзация использования прошлого: скандинавские перспективы исторической культуры, исторического сознания и дидактики истории, связанной со Второй мировой войной. Билефельд: Transcript Verlag. стр. 10. ISBN 978-3-8376-1325-4.
  49. ↑ Аб Иверсен, Эббе (27 марта 2008 г.). «Анмельдельсе: идеализм и кинизм». Берлингске (на датском языке). Берлингске Медиа. Архивировано из оригинала 23 сентября 2015 года . Проверено 16 мая 2015 г.
  50. Квайч, Хенрик (28 марта 2008 г.). «Де уфорсонлиге». Экстра Бладет (на датском языке). JP/Politikens Hus. Архивировано из оригинала 16 июля 2015 года . Проверено 16 мая 2015 г.
  51. Скотте, Ким (28 марта 2008 г.). «Фламмен и Цитронен — это очень интересный фильм с веселым и веселым фильмом». Politiken (на датском языке). JP/Politikens Hus. Архивировано из оригинала 16 июля 2015 года . Проверено 17 мая 2015 г.
  52. ^ Кристенсен, Джонс. Х. (27 марта 2008 г.). «Фламмен и цитронен». Jyllands-Posten (на датском языке). JP/Politikens Hus. Архивировано из оригинала 23 июля 2015 года . Проверено 17 мая 2015 г.
  53. ^ аб Карлсен, Пер Юул (28 марта 2008 г.). «Фламмен и цитронен». Filmland (на датском языке). ДР. Архивировано из оригинала 24 сентября 2015 года . Проверено 16 мая 2015 г.
  54. ^ Metz, Georg (28 марта 2008 г.). "Klicheernes krønike". Dagbladet Information (на датском языке). A/S Information. Архивировано из оригинала 24 сентября 2015 г. Получено 17 мая 2015 г.
  55. ^ ab "Flammen & Citronen (Flame & Citron) (Пламя и лимон) (2008)". Rotten Tomatoes . Flixster . Получено 12 ноября 2022 г. .
  56. ^ "Обзоры Flame and Citron". Metacritic . CBS Interactive . Получено 30 января 2012 г. .
  57. ^ ab Addiego, Walter (21 августа 2009 г.). "Обзор: 'Пламя и Цитрон' — фильм-убийца". SFGate . Архивировано из оригинала 10 декабря 2015 г. Получено 5 мая 2015 г.
  58. ^ Маккарти, Тодд (16 сентября 2008 г.). «Обзор: 'Flame & Citron'». Variety . Penske Business Media. Архивировано из оригинала 22 ноября 2015 г. Получено 6 мая 2015 г.
  59. ^ Савлов, Марк (13 ноября 2009 г.). «Пламя и Цитрон». The Austin Chronicle . Архивировано из оригинала 22 ноября 2015 г. Получено 16 мая 2015 г.
  60. ^ ab Gleiberman, Owen (31 июля 2009 г.). "Flame & Citron". Entertainment Weekly . Time Inc. Архивировано из оригинала 24 сентября 2015 г. Получено 16 мая 2015 г.
  61. ^ ab Talyor, Kate (6 августа 2009 г.). «Два великих датчанина, один великий триллер». The Globe and Mail . Архивировано из оригинала 16 июля 2015 г. Получено 16 мая 2015 г.
  62. ^ de Semlyen, Nick (3 марта 2009 г.). "Обзор фильма "Пламя и цитрон"". Empire . Bauer Consumer Media . Архивировано из оригинала 9 марта 2016 г. . Получено 6 мая 2015 г. .
  63. ^ ab Murray, Noel (30 июля 2009 г.). "Обзор: Flame & Citron". The AV Club . The Onion . Архивировано из оригинала 26 сентября 2015 г. . Получено 6 мая 2015 г. .
  64. ^ Musetto, VA (31 июля 2009 г.). "Flame & Citron". New York Post . News Corp. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 г. Получено 16 мая 2015 г.
  65. ^ ab Stempel, Tom (22 сентября 2009 г.). «Понимание сценарного мастерства № 32: Пламя и Цитрон, Женщина в Берлине, Бесславные ублюдки, Район № 9 и многое другое». Slant Magazine . Архивировано из оригинала 5 сентября 2015 г. Получено 6 мая 2015 г.
  66. ^ Ауэрбах, Брэд (20 августа 2009 г.). «Бесславные ублюдки» и «Пламя и Цитрон». Entertainment Today . Архивировано из оригинала 4 марта 2016 г. Получено 6 мая 2015 г.
  67. ^ Уильямс, Джо (18 декабря 2009 г.). «Датчане заново изобретают полный тоски военный фильм «Пламя и цитрон»». St. Louis Post-Dispatch . Lee Enterprises . Архивировано из оригинала 7 июня 2022 г. . Получено 16 мая 2015 г. .
  68. ^ abc Роддик, Ник (29 декабря 2008 г.). «Лучшие артхаусные фильмы 2009 года». London Evening Standard . Архивировано из оригинала 24 сентября 2015 г. Получено 5 мая 2015 г.
  69. ^ ab McGraw, Dan (2 декабря 2009 г.). «Carrying the Flame». Fort Worth Weekly . Получено 3 мая 2015 г.
  70. ^ Бангерт, Аксель; Кук, Пол; Стоун, Роб (ноябрь 2013 г.). «Screening European Heritage – Pilot Study» (PDF) . Университет Лидса . стр. 9. Архивировано (PDF) из оригинала 10 декабря 2015 г. . Получено 5 мая 2015 г. .
  71. ^ Киркланд, Брюс (29 ноября 2010 г.). «Фильм викингов «Восстание Вальхаллы» отправляется в Канаду». Sarnia Observer . Postmedia . Архивировано из оригинала 10 декабря 2015 г. . Получено 5 мая 2015 г. .
  72. ^ ab "К фильму støvsuger Robert-nomineringer" . Politiken (на датском языке). JP/Politikens Hus. 17 декабря 2008 г. Архивировано из оригинала 10 декабря 2015 г. Проверено 17 мая 2015 г.
  73. ^ ab "Årets Robert-vindere" (на датском языке). Нюхедерн. 1 февраля 2009 года. Архивировано из оригинала 10 декабря 2015 года . Проверено 17 мая 2015 г.
  74. ^ Аб Хольце, Гитте (20 января 2009 г.). «Бодил Присен 2009». АОК (на датском языке). Берлингске Медиа. Архивировано из оригинала 1 марта 2018 года . Проверено 17 мая 2015 г.
  75. ^ ab "2009". Bodilpris (на датском). Архивировано из оригинала 19 июля 2011 года . Получено 31 января 2012 года .
  76. ^ ab "2008: The Nominations". Европейская киноакадемия. Архивировано из оригинала 11 ноября 2012 года . Получено 3 мая 2015 года .
  77. ^ ab "Films en compétition". Fondation du Festival International du Film de Marrakech (на французском). Архивировано из оригинала 6 января 2009 года . Получено 31 января 2012 года .
  78. ^ аб Товар, Хулио (16 октября 2008 г.). «Элиас Керехета и Кармен Маура получили награды Espigas de Honor en la Seminci de Valladolid». Эль Мундо (на испанском языке). Архивировано из оригинала 17 октября 2008 года . Проверено 3 мая 2015 г.
  79. Фенгер, Андерс (2 апреля 2008 г.). «- Я здесь Flammen Skyde». Dagbladet Arbejderen  [да] (на датском языке). Архивировано из оригинала 15 сентября 2016 года . Проверено 5 мая 2015 г.
  80. ^ Бьерг и др. 2014, стр. 11.

Внешние ссылки