stringtranslate.com

Подмосковные вечера

« Подмосковные вечера », [a] первоначально называвшаяся « Ленинградские вечера », [b]советская российская патриотическая песня, написанная Михаилом Матусовским и композитором Василием Соловьёвым-Седым . Позднее она была перепета Кенни Боллом под названием « Полночь в Москве » .

Состав и первоначальный успех

Композитор Василий Соловьёв-Седой и поэт Михаил Матусовский написали песню в 1955 году под названием «Ленинградские вечера». По просьбе Министерства культуры СССР песня была переименована в «Подмосковные вечера» с соответствующими изменениями в тексте. [ необходима цитата ]

В 1956 году «Подмосковные вечера» были записаны Владимиром Трошиным , [1] молодым актёром Московского Художественного театра , для сцены в документальном фильме о спортивной Спартакиаде РСФСР , в которой спортсмены отдыхают в Подмосковье , пригороде Москвы . Фильм не сделал ничего для продвижения песни, но благодаря радиопередачам она приобрела популярность. [ необходима цитата ]

Обложки

Голландская джазовая группа New Orleans Syncopators записала аранжировку песни под названием «Midnight in Moscow», аранжировку которой сделал ее лидер Ян Бургерс 4 января 1961 года. [2] Аранжировка Яна Бургерса была опубликована Les Editions Int. Basart NV и также использовалась Кенни Боллом и его джазменами, которые записали песню в ноябре 1961 года, также под названием «Midnight in Moscow». [3] Эта версия достигла второго места в британском чарте синглов в январе 1962 года. «Midnight in Moscow» также достигла второго места в американском чарте Billboard Hot 100 в марте того же года, уступив первое место песне « Hey! Baby » Брюса Ченнела , [4] и провела три недели на первом месте в американском чарте Easy Listening . [5]

В 1962 году, на пике фолк-возрождения в США, песня была записана группой The Chad Mitchell Trio для их популярного концертного альбома At the Bitter End на лейбле Kapp Records. Группа представила песню с ее оригинальным русским текстом американской публике в эпоху холодной войны, когда отношения между США и СССР были напряженными.

В 1962 году американская певица и актриса Кетти Лестер записала эту песню для своего альбома Love Letters .

Шведский пианист Ян Йоханссон записал джазовую версию песни для своего альбома 1967 года Jazz på ryska . Эта версия называлась «Kvällar i Moskvas Förstäder», что переводится как «Вечера в Подмосковье». [6]

Версия песни была записана Джеймсом Ластом и вошла в его альбом Russland zwischen Tag und Nacht . [7]

Китайский композитор Гао Пин использовал эту песню в 2003 году как основу для одной из своих советских любовных песен для вокалиста-пианиста «Вечера в Подмосковье». [8]

В 2015 году духовые оркестры Московского гарнизона под руководством генерал-лейтенанта Валерия Халилова исполнили маршевую аранжировку песни во время торжественного шествия иностранных контингентов (в частности, из Азербайджана , Армении , Белоруссии и Казахстана ) на Параде Победы в Москве в том же году . [9]

Место в советской культуре

Англоязычная служба коротковолновой радиостанции «Радио Москвы » транслирует инструментальную версию «Подмосковных вечеров» между информированием слушателей об изменении частоты и ежечасными выпусками новостей с момента запуска своей круглосуточной англоязычной службы в 1978 году. [ необходима ссылка ]

В американской популярной культуре

Текст песни был показан 9 марта 2017 года кириллическим шрифтом в качестве визитной карточки эпизода «The Escape Hatch Identification» сериала «Теория большого взрыва» (сезон 10, эпизод 18). [ 10 ] Он был использован еще раз 5 апреля 2018 года в качестве карточки под номером 585, [11] но вторая строка песни отсутствовала. Мелодия «Подмосковных вечеров» Соловьева-Седого напоминает известную песню 1897 года « On the Banks of the Wabash, Far Away » Пола Дрессера . [12]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Русский: Подмосковные вечера , латинизированные : Podmoskóvnye vecherá , IPA: [pədmɐˈskovnɨje vʲɪtɕɪˈra]
  2. ^ Русский: Ленинградские вечера , латинизированный : Ленинградские вечера , IPA: [lʲɪnʲɪnˈɡratskʲɪje vʲɪtɕɪˈra]

Ссылки

  1. ^ "Владимир Трохин – Подмосковные вечера (1956)". YouTube . 18 июня 2014 г. Архивировано из оригинала 22 декабря 2021 г. Получено 29 апреля 2021 г.
  2. ^ "Ян Бюргерс и его новоорлеанские синкопаторы. Полночь в Москве". YouTube . Август 2015 г.
  3. ^ "Кенни Болл". 45-rpm.org.uk . 22 мая 1930 . Получено 26 сентября 2016 .
  4. ^ "The Hot 100 Chart". Billboard.com . Получено 13 декабря 2020 г. .
  5. ^ Уитберн, Джоэл (2002). Top Adult Contemporary: 1961–2001 . Record Research. стр. 28.
  6. ^ "Lycklig resa - отдых до Яна Йоханссона" . Konserthuset.se (на шведском языке) . Проверено 21 марта 2019 г.
  7. Миттернахт в Москве, 16 декабря 2021 г. , дата обращения 6 января 2023 г.
  8. ^ «Две советские песни о любви для вокалистки-пианиста – Гао Пин». Sounz.org.nz . 12 августа 2009 г. Получено 26 сентября 2016 г.
  9. ^ "Иностранные подразделения прошли маршем на военном параде под музыку песен "Катюша" и "Подмосковные вечера" : Министерство обороны Российской Федерации". Архивировано из оригинала 9 октября 2020 года . Получено 15 августа 2020 года .
  10. ^ "CLP – Vanity Card #554". Chucklorre.com . Получено 10 марта 2017 г. .
  11. ^ "CLP – Vanity Card #585". Chucklorre.com . Получено 6 апреля 2018 г. .
  12. ^ "На берегах Уобаша". YouTube . 21 июля 2015 г.

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки