stringtranslate.com

Поле Гончара (роман Питерса)

Поле Гончара - это средневековый детективный роман Эллиса Питерса , действие которогопроисходит в августе-декабре 1143 года. Это 17-й том Хроник Кадфаэля , впервые опубликованный в 1989 году.

Он был адаптирован для телевидения в 1998 году компаниями Carlton Media и Central для ITV .

Наспех похороненное тело молодой женщины найдено на недавно вспаханном поле, недавно переданном бенедиктинскому аббатству в результате обмена земли. Тревога заставляет Кадфаэля найти всю правду об этом неожиданном открытии.

Краткое содержание сюжета

Оба монастыря быстро заключают сделку, как только решают обменять два участка земли на Ярмарке Святого Петра в августе 1143 года. К началу октября монахи аббатства Святых Петра и Святого Павла находятся на недавно приобретенном Гончарном поле, устанавливая плуг с огромной упряжкой волов для обработки длинной залежной земли. Вскоре они приступили к работе и остановились, обнаружив то, чего меньше всего ожидали: кости и длинные темные волосы женщины в ее неблагословенной и безымянной могиле. У нее нет никаких опознавательных знаков, кроме волос и ран на костях, которые могли бы указать на то, как она умерла. Она держала крест, сделанный из прутьев, — единственный знак того, что ее положил там кто-то, кто желал ей добра. Гражданская власть и монахи должны узнать, кем она была и как пришла к своей смерти.

Поле было подарком лорда поместья Лонгнер монастырю Августинов в аббатстве Хомонд , который затем продал его аббатству Шрусбери, так как оно было ближе к ним. Пятнадцать лет, вплоть до пятнадцати месяцев назад, это был дом гончара Руальда и его жены Дженерис. Руальд теперь счастливый человек в монастыре, находящий свое истинное призвание. Его жены больше нет в этом районе, она брошена по решению мужа, не имеет права снова выйти замуж и недовольна своим положением. Сулиен Блаунт, монах-послушник, сообщает аббату Радульфусу о опустошении аббатства Рэмси, пережив долгий путь. Узнав о местной тайне, он делится новостями о том, что Дженерис видели в течение последних трех недель, когда она продала свое обручальное кольцо серебряному мастеру в Питерборо , когда она и ее новый мужчина спасаются от опустошения Болот. Сулиен показывает кольцо, подаренное ему за сентиментальную привязанность. Это исключает ее как несчастную женщину, которая сейчас похоронена на кладбище аббатства, и освобождает Руальда от подозрений в том, что она убийца.

Джеффри де Мандевиль разрушает города в Фенах и изгоняет монахов-бенедиктинцев из их монастыря в Рэмси в своем восстании против короля Стефана . Шериф Хью Берингар находится в боевой готовности, если король Стефан обратится за помощью.

Бритрик из Руитона, местный торговец, использовал пустой коттедж во время ярмарки Святого Петра вскоре после того, как он был заброшен. В том году он поделился этим с Гуннильд, прекрасной женщиной, которую не видели на ярмарке в этом году. Он следующий подозреваемый как убийца, а она как жертва. Гуннильд появляется живым в замке, освобождая Бритрика, оставляя загадку того, кто похоронен в могиле и почему Сулиен освободил каждого подозреваемого.

3 ноября вооруженные силы Хью отправляются на помощь королю Стефану в борьбе с анархией в Восточной Англии . Они возвращаются в конце месяца, никто не потерялся. В Питерборо Хью узнает, что Сулиен частично солгал о том, как он получил кольцо. Сулиен в третий раз лжет Хью, Кадфаэлю и Радульфусу, чтобы спасти честь своей семьи, и готов умереть за эту честь. Хью ловко понимает, что Сулиен не знает правды, потому что он не был причастен к смерти или погребению. Кадфаэль утверждает, что пришло время перестать защищать мать Сулиена, Донату, и поделиться с ней этим вопросом сейчас. В поместье Лонгнер Пернель пришла в голову та же идея, рассказывая Донате о местной тайне; они остались одни после того, как Сульен, уже не монах, ушел навестить аббата.

Доната отправляется в аббатство, чтобы рассказать Хью, Кадфаэлю и аббату Радульфусу историю пари между ней и Генерисом, историю двух одинаковых чашек, одна из которых украшена болиголовом . Доната несколько лет не лежала с мужем из-за болезни. Генерис обратилась за помощью к своему господину, чтобы убедить Руальда не вступать в монастырь. У Дженерис и ее сеньора Юдо Блаунта роман. Ни Доната, ни Дженерис не могут разделить этого человека. Доната предлагает заключить пари, и оба заключают пари, поэтому ни один из них не знает, в какой чашке находится яд. Это Дженерис в могиле, впервые похороненный Юдо Блаунтом, за которым издалека наблюдает его младший сын Сульен. После этого он присоединился к королевской армии в Оксфорде . Хрупкая, но стойкая Доната выживает, но чувствует, что проиграла пари.

Хью решает, что это дело для него закрыто, но имя мертвой женщины должно быть раскрыто публично. Доната расскажет всю правду Пернель и Сульену, но не своему сыну Эудо или невестке. Радульф не может ни оправдать, ни осудить; Доната – это ее собственное покаяние. Руальд принимает те немногие факты, которые ему рассказывают, наконец осознавая, как плохо он обращался со своей женой, ведя замкнутую жизнь.

Кадфаэль долго думает об этом, говоря: «Божья справедливость, если не торопится, не совершает ошибок». [1]

Персонажи

Отзывы

Kirkus Reviews доволен этим романом:

Мудрый и коварный брат Кадфаэль, травник и суперсыщик из бенедиктинского аббатства XII века в Шрусбери, снова сталкивается с тревожной загадкой. Участок земли, недавний подарок аббатству от Юдо Блаунта-младшего, владельца поместья в соседнем Лонгнере, заново вспахивается, когда случайно обнаруживается тело женщины, умершей не менее года назад. Кем она была и как умерла? Эти акры когда-то были домом гончара Руальда и его прекрасной валлийской жены Дженерис, прежде чем Руальда охватило страстное призвание в церковь. Он прожил в аббатстве в качестве послушника больше года, оставив жену озлобленной и, согласно местным сплетням, давно ушедшей с любовником. Кадфаэль и шериф Хью Берингар склонны освободить Руальда от вины в возможной смерти его жены. Их решение подтвердилось, когда молодой Саллен [так в оригинале] Блаунт, монах-послушник, только что прибывший из аббатства в далеком Рэмси, представил доказательства того, что Дженерис был недавно видел в этом районе. Сульен решил воссоединиться с миром и своей семьей в поместье в Лонгнере, где его умирающая мать Доната и старший брат Юдо управляют поместьями, оставленными Блаунтом-старшим, убитым на службе у короля Стефана годом ранее. Когда Саллен [так в оригинале] участвует в доказательстве невиновности второго подозреваемого, Кадфаэль начинает чувствовать беспокойство, которое не проходит до тех пор, пока все причудливые, удивительные детали не сойдутся воедино в еще одной прекрасно построенной, изящно написанной истории Эллиса.

Дата публикации: 3 декабря 1990 г.

Издатель: Mysterious Press, распространяется Ballantine. [5]

Publishers Weekly считает детективную работу впечатляющей:

В 17-м детективе Петерса с участием брата Кадфаэля монах XII века предпринимает следственные действия, когда тело молодой женщины обнаруживается на поле, недавно возделанном его бенедиктинским аббатством. По словам PW, брат Кадфаэль «наиболее трезв и задумчив, но его исследовательские таланты столь же ослепительны, как и всегда». (Сентябрь). [6]

Место в истории

Действие истории разворачивается в Шрусбери , Шропшир, в аббатстве Шрусбери во времена анархии , когда король Стефан , коронованный в 1135 году, бросил вызов в битвах своей кузине, императрице Мод , которая считала, что у нее есть истинные права на корону. . К 1143 году он был взят в плен ее войсками, а она была осаждена его войсками. Его продали, она сбежала, чтобы продолжить борьбу. Крупнейшие сражения уже позади; Король Стефан теперь пытается вернуть по одному замку за раз. Он оказался неподготовленным в Уилтоне, потеряв не только жизнь вымышленного Юдо Блаунта, но и своего важного союзника и королевского управляющего Уильяма Мартела , взятого в плен. Мартель возглавил героический арьергардный бой, который позволил королю спастись. [7] Король Стефан выкупил Мартела, передав замок Шерборн Роберту Глостерскому за высокую цену. Некоторые источники указывают дату этой битвы, разгрома Вильтона , как 1 июля 1143 года. Записи неясны, за исключением того, что это произошло после конца 1142 года, в первой половине 1143 года. происходят в марте. [примечание 1]

Джеффри де Мандевиль был назначен графом Эссексом королем Стефаном и владел несколькими замками в качестве подарка от императрицы Мод за короткое время ее правления. Король Стефан арестовал его за измену в 1143 году, вынудив передать эти замки королю в качестве платы за свою свободу. Это было сделано. Освободившись, этот могущественный барон начал жестокое восстание в болотах реки Грейт-Уз, опустошив сельскую местность, напав на Кембридж и захватив монастырь аббатства Рэмси в качестве своей штаб-квартиры в болотах реки Грейт-Уз, как описано в романе. [9] [10] [11] [12] Никто не был застрахован от непрерывных нападений и воровства. Некоторые считают, что эпоха спора между королем Стефаном и императрицей Мод получила название «Анархия» — это восстание Джеффри де Мандевиля, который часто менял пальто и был очень безрассуден в Восточной Англии.

Аббат Вальтер [13] отлучил Джеффри де Мандевиля от церкви за жестокое обращение с церковниками и монастырем. Другие источники указывают, что Уолтер отправился в Рим, когда Джеффри де Мандевиль взял на себя Рэмси, а вскоре за ним последовал конкурент на роль аббата Дэниел. Затем папа отлучил де Мандевиля от церкви, которого это не волновало. [14] В этом отчете Уолтер вернулся, когда де Мандевиль все еще владел собственностью. После смерти де Мандевиля Уолтер возобновил все обязанности аббата. Другой источник предполагает, что Джеффри де Мандевиль встал на сторону Дэниела и Уолтера, что побудило его взять на себя управление аббатством Рэмси вместо Дэниела. [15]

Способ, которым Доната и Генерис урегулировали свои претензии на одного и того же человека, основан на средневековой концепции, называемой колесом судьбы. [16]

Путешествие персонажа Сьюлиена Блаунта из аббатства Рэмси в районе, известном как Болота, вплоть до аббатства Шрусбери, включало в себя реальные места по пути, такие как Питерборо , где Сулиен остановился для безопасного отдыха у серебряного мастера. Расстояние по современным дорогам около 130 миль; вымышленный персонаж шел семь дней. Гуляя, он избегал выглядеть богатой мишенью верхом на лошади для мародерствующих сил Джеффри де Мандевиля, успешно донося новости о нападениях во время своего путешествия.

Поместье Лонгнер, дом семьи Блаунт, находится недалеко от Шрусбери с одним переправом через реку Северн, лучше всего показанную на этой карте местности недалеко от Шрусбери. [17]

Заголовок

Поле гончара — это поле, заполненное глиной, пригодной для изготовления гончарных изделий. Обычно это поле непригодно для сельского хозяйства. Таким образом, это может быть место захоронения бедняков, неизвестных или иным образом не допущенных на местное кладбище. Эта фраза была впервые написана в 1777 году на основе ссылки в христианской Библии (Матфея, глава 27, стих 7). [18]

Поле, на котором в этой истории обнаружено тело неизвестной женщины, имеет смешанную почву. Лишь небольшая часть была зачищена для изготовления горшков. Остальное было полезно для сельского хозяйства, что позволило сделать открытие, которое приводит в движение сюжет.

Непрерывность

Найджел Эспли — часть отряда вооруженных людей, которых Хью Берингар взял на помощь королю Стефану в Болотах. В «Новичке дьявола» Найджел перешел на сторону Императрицы в надежде на выгоду, но остался в семейном поместье со своей новой женой, когда он был ранен тремя годами ранее. Это его первая возможность показать, что он изменил свой образ жизни.

История публикаций

С сентября 1989 г. по октябрь 1991 г. было опубликовано четыре издания в твердом переплете на английском языке ( ISBN издателя GK Hall & Co 0-8161-5194-6 / ISBN 978-0-8161-5194-3 , издание для США). Начиная с марта 1990 года было выпущено восемь изданий в мягкой обложке. Последнее было в августе 1998 года по ISBN Sphere 0-7515-2733-5 / ISBN 978-0-7515-2733-9 (издание для Великобритании). [19]    

Четыре выпуска аудиокассет перечислены в Fantastic Fiction. Первый был в мае 1994 года, прочитан сэром Дереком Джейкоби и опубликован HarperCollins ISBN 0-00-104782-5 / ISBN 978-0-00-104782-2 (издание для Великобритании). Самый последний из них был выпущен в 1997 году компанией Recorded Books , LLC ISBN 0-7887-1089-3 / ISBN 978-0-7887-1089-6 (издание для США). [19] Совсем недавно Audio Partners выпустила аудиовыпуск, прочитанный Стивеном Торном 6 января 2003 г. ISBN 978-1-57270-298-1 . [20]     

Роман переведен и опубликован на французском, итальянском, голландском, немецком и польском языках. [20]

Издания на испанском, русском и корейском языках находятся в фондах WorldCat. [21]

Телевизионная адаптация

«Поле Поттера» было адаптировано в телевизионную программу в рамках сериала «Брат Кадфаэль» компаниями Carlton Media , Central и WGBH Boston для ITV . Он был снят на месте в Венгрии , и в роли Кадфаэля в главной роли играл сэр Дерек Якоби . [22]

Получившийся эпизод стал вторым эпизодом четвертого сериала.

Примечания

  1. ^ «Когда он принес тело вашего господина для захоронения в марте» (Хью Берингар разговаривает с вдовствующей леди Донатой) [8]

Рекомендации

  1. ^ Питерс, Эллис Поле Гончара 1989 Глава четырнадцатая
  2. ^ «История». Аббатство Шрусбери.
  3. ^ Питерс, Эллис. Поле гончара, глава седьмая, например.
  4. ^ "Аббатство Хомонд" . Проверено 28 ноября 2012 г.
  5. Питерс, Эллис (15 ноября 1990 г.). «Поле Гончара». Обзоры Киркуса . Проверено 28 ноября 2012 г.
  6. ^ Эллис Питерс (2 сентября 1991 г.). «Поле Поттеров». Издательский еженедельник . Проверено 28 ноября 2012 г.
  7. ^ «Битва при Уилтоне» . Проверено 28 ноября 2012 г.
  8. ^ Питерс, Эллис Поле Гончара, Глава вторая
  9. ^ "Аббатство Рэмси" . Проверено 28 ноября 2012 г.
  10. ^ «Оксфордский спутник британской истории: Джеффри Де Мандевиль». Ответы.com . Проверено 28 ноября 2012 г.
  11. ^ «Джеффри де Мандевиль». 30 июля 2010 г. Проверено 28 ноября 2012 г.
  12. ^ "Хронология короля Стефана, 1143 год" . Проверено 28 ноября 2012 г.
  13. ^ "Аббат Уолтер". Рэмси Эбби.
  14. ^ Уильям Пейдж, Гранвилл Проби (редакторы) при содействии HE Norris (1926). «Дома монахов-бенедиктинцев: Аббатство Рэмси». стр. 377–385 . Проверено 28 ноября 2012 г. {{cite web}}: |author=имеет общее имя ( справка )
  15. ^ А.Р. ДеВиндт, Э.Б. ДеВиндт (2006). Рэмси: Жизнь английского города Фенланд, 1200–1600. CUA Press. п. 20. ISBN 9780813214245.
  16. ^ Дин Джеймс (лето 1993 г.). «Убийство в Средневековье». Загадки истории. Часть I Том 9 № 2 . Беркли, Калифорния: Журнал загадочных читателей . Проверено 20 сентября 2013 г.
  17. ^ «Обзор боеприпасов Великобритании, новое популярное издание, лист 118 - Шрусбери» . Проверено 27 ноября 2012 г.
  18. ^ "Поле гончара".
  19. ^ ab "Поле Гончара". Фантастическая фантастика . Проверено 13 июля 2013 г.
  20. ^ ab "Поле Гончара". Goodreads.com . Проверено 13 июля 2013 г.
  21. ^ Поле Гончара . OCLC  496235987 – через WorldCat.org.
  22. ^ Поле Гончара на IMDb

Внешние ссылки