stringtranslate.com

Вердадерская история завоеваний Новой Испании

Historia verdadera de la conquista de la Nueva España (перевод: Подлинная история завоевания Новой Испании ) — повествование от первого лица, написанное в 1568 году[1]военным авантюристом,конкистадороми колонистом-поселенцемБерналем Диасом дель Кастильо(1492–1584), который участвовал в трех мексиканских экспедициях: ФрансискоЭрнандеса де Кордовы(1517) наполуостров Юкатан; экспедицииХуана де Грихальвы(1518); и экспедицииЭрнана Кортеса(1519) вдолину Мехико. История повествует о его участии в завоевании империиацтеков.

В конце жизни, когда Диасу дель Кастильо было около 60 лет, он закончил свой рассказ от первого лица об испанском завоевании Вест-Индии и империи ацтеков. Он написал «Истинную историю завоевания Новой Испании» , чтобы защитить историю о рядовом конкистадоре в историях об испанском завоевании империи ацтеков. Он представляет свое повествование как альтернативу критическим трудам Бартоломе де Лас Касаса , чьи описания обращения испанцев с коренными народами подчеркивали жестокость завоевания. Он также критиковал истории агиографических биографов Эрнана Кортеса, в частности Франсиско Лопеса де Гомары , который, по мнению Диаса дель Кастильо, преуменьшал роль 700 завербованных солдат, сыгравших важную роль в завоевании империи ацтеков. В своем рассказе очевидца, рассказанном от первого лица множественного числа «мы», Диас дель Кастильо решительно защищает действия конкистадоров, подчеркивая их человечность и честность. Он резюмирует их действия, говоря: «Мы отправились туда, чтобы служить Богу, а также чтобы разбогатеть». [ необходима цитата ]

История порой немилосердна к Кортесу, которого Диас дель Кастильо считал присвоившим себе большую часть славы, намеренно игнорируя усилия других испанцев и их местных союзников. [2] Диас дель Кастильо также критикует некоторые решения Кортеса во время экспедиции как эгоистичные или несправедливые, такие как пытки и казнь Тлатоани (императора) Куаутемока . [3] Как и другие профессиональные солдаты, участвовавшие в завоевании Новой Испании, Диас дель Кастильо оказался среди руин Теночтитлана лишь немного богаче, чем когда он прибыл в Мексику. Земля и золотая компенсация, выплаченная многим конкистадорам, оказались плохой отдачей от их инвестиций в месяцы солдатства и сражений по всей Мексике и Центральной Америке, и Диас дель Кастильо выражает свое недовольство и горечь по поводу обращения с ним и другими солдатами со стороны испанского правительства. [4]

Хотя Диас дель Кастильо оправдывает свои действия и действия других испанцев через призму справедливой войны , он выражает некоторое сожаление по поводу разрушения Теночтитлана, написав: «Когда я увидел сцены вокруг себя, я подумал про себя, что это сад мира. Из всех чудес, которые я видел в тот день, теперь ничего не осталось. Все разрушено и потеряно». [5]

Несокращенные переводы

Примечания

  1. ^ «Проект Гутенберг. Электронная книга мемуаров конкистадора Берналя Диаса дель Кастильо, написанных им самим, содержащая правдивый и полный отчет об открытии и завоевании Мексики и Новой Испании (т. 1 из 2)».
  2. ^ «Берналь Диас дель Кастильо | Конкистадор, историк, Мексика | Британника» . www.britanica.com . 27 февраля 2024 г. Проверено 2 апреля 2024 г.
  3. ^ "Проект Гутенберг. Электронная книга мемуаров конкистадора Берналя Диаса дель Кастильо, написанных им самим, содержащая правдивый и полный отчет об открытии и завоевании Мексики и Новой Испании (т. 1 из 2)". www.gutenberg.org . Получено 2024-04-02 .
  4. ^ "Проект Гутенберг. Электронная книга мемуаров конкистадора Берналя Диаса дель Кастильо, написанных им самим, содержащая правдивый и полный отчет об открытии и завоевании Мексики и Новой Испании (т. 1 из 2)". www.gutenberg.org . Получено 2024-04-02 .
  5. ^ "Проект Гутенберг. Электронная книга мемуаров конкистадора Берналя Диаса дель Кастильо, написанных им самим, содержащая правдивый и полный отчет об открытии и завоевании Мексики и Новой Испании (т. 1 из 2)". www.gutenberg.org . Получено 03.04.2024 .
  6. ^ Роберто А. Вальдеон (15 ноября 2014 г.). Перевод и Испанская империя в Америке. John Benjamins Publishing Company. стр. 251. ISBN 978-90-272-6940-9.

Ссылки

Внешние ссылки