«Принцесса Шик» — оперетта в трех действиях с музыкой Джулиана Эдвардса и либретто Кирке Ла Шелль . [1] Действие происходит во Франции XV века . Произведение рассказывает историю вымышленного романа между принцессой Шик Нормандской и Карлом Смелым , герцогом Бургундским, в то время, когда герцог находится в конфликте с королем Людовиком XI . Хотя оперетта не имела успеха у нью-йоркских критиков, а ее показ на Бродвее в 1900 году был коротким, в конечном итоге произведение оказалось прибыльным для своих создателей и имело длительный тур, который длился десять лет. Произведение примечательно тем, что способствовало карьере популярной опереттной сопрано Кристи Макдональд , которая исполнила заглавную роль в качестве своей первой ведущей роли на сцене. Как музыкальные отрывки из оперетты, так и полная вокальная партитура произведения были опубликованы M. Witmark & Sons .
Сюжет оперетты вращается вокруг исторической фигуры Карла Смелого , герцога Бургундского , и его романа с вымышленной принцессой Шик Нормандской . Герцог и принцесса никогда не встречались, но были помолвлены. Когда пара впервые встречается, Карл ошибочно принимает принцессу за одну из своих фрейлин; ошибка, которую она не исправляет. Во время их разговора она предупреждает герцога о заговоре против него, организованном королем Людовиком XI . Позже принцесса Шик переодевается крестьянкой и проводит время с герцогом и как принцесса, и как крестьянская девушка, чтобы попытаться выяснить его характер и привязанности к ней. В конечном итоге она убеждается, что он действительно любит ее такой, какая она есть, и показывает, что она и крестьянка, и как принцесса. [1]
Музыкальные номера
Акт I: Двор герцогского замка
Номер 1a - Вступительный мужской хор - "Спойте эй! оленю с дикими глазами и рогами; Спойте эй! охоте, столь страстной..." [1] [2]
Номер 1б - Ансамбль - Эстель, Франсуа и Мужской хор - "Приветствую вас, веселые господа... Приветствую вас, прекрасная Эстель! ..." [1] [2]
Номер 2 - Выход Герцога и песня с мужским хором - "Герцог! Герцог! Передайте приветствие Герцогу..." [1] [2]
Номер 3 - Трио - Бреве, Брабо и Шамбертен - "Солдат удачи отважен и весел..." [1] [2]
Номер 4 - Хор и песня - Принцесса Шик - "Мы - клинки характера, и прекрасные, и испытанные..." и "Долг посланника - приветствовать..." [1] [2]
Номер 5 - Песня - Шамбертен и девушки - "Однажды глупая ласточка нашла полную до краев чашу вина..." [1] [2]
Номер 6 - Ансамбль Септет и Песня - Принцесса Шик - "Держись, я приказываю! Тот умирает, кто не подчиняется..." [1] [2]
Номер 7 - Песня - Лоррейн - "Если бы я могла рассказать тебе все, что чувствует мое сердце..." [1] [2]
Номер 8 - Финал, Акт I - "Спаси меня! О, спаси меня, спаси меня, храбрый и милостивый господин..." [1] [2]
Акт II: Большой зал замка
Номер 9 - Песня - Франсуа и хор - "Кавалер ухаживает, ухаживает, ухаживает..." [1] [2]
Номер 10 - Дуэт - Бреве и Брабо - "Если бы мы жили в те давние времена, когда ковры-самолеты поражали воображение людей..." [1] [2]
Номер 11 - Вступление хора - «Она всего лишь женщина, он всего лишь мужчина; он благороден и рыцарственен...» [1] [2]
Номер 12 - Песня - Принцесса Шик и припев - "Говорят, что любовь - это бабочка, которая обитает в прекрасной реке..." [1] [2]
Номер 13 - Дуэт - Эстель и Франсуа - "Однажды в книге сказок юноша встретил девушку с глазами цвета небесной синевы..." [1] [2]
Номер 14 - Квартет - Бреве, Брабо, Шамбертен и Поммар - «Когда человек что-то говорит, это должно звучать правдиво...» [1] [2]
Номер 15 - Ансамбль - "Прекрасная Бургундия возвышает свой голос, приветствуя короля..." [1] [2]
Номер 16 - Песня - Принцесса Шик - "Лесная нимфа жила в старом дубе на излучине реки в лесной ярмарке..." [1] [2]
Номер 17 - Финал, Акт I - "Что это значит? В чем может быть проблема? Безумие витает в воздухе? ..." [1] [2]
Действие III: Двор герцогского замка
Номер 18 - Вступительный припев и песня - Бревет - "В воздухе витает ощущение войны..." и "Война придает влюбленному храбрости солдата..." [1] [2]
Номер 19 - Трио - Эстель, Бреве и Брабо - "Когда девица встречается с воином, она всегда притворяется презрительной..." [1] [2]
Номер 20 - Квартет - Шик, Лоррейн, Дюк и Франсуа - "Любовь пришла ко мне однажды, украшенная веселыми цветами..." [1] [2]
Номер 21 - Двойной припев и песня «Любовь и война» - Шик - «Мы - воины принцессы, настоящий цветок рыцарства...» [1] [2]
Номер 22 - Финал III акта - «Она всего лишь женщина, он всего лишь мужчина, он благороден и рыцарственен...» [1] [2]
История производительности и критическая оценка
Премьера мюзикла «Принцесса Шик» состоялась в первый день Нового года 1900 года в оперном театре Лафайет-сквер в Вашингтоне, округ Колумбия, с Минни Метот в главной роли. [3] Затем мюзикл гастролировал в театре Колумбия в Бостоне, где открылся 16 января 1900 года. [4] [5] Во время показа в Бостоне Кристи Макдональд заменила Метот в роли Принцессы Шик из-за тянущей травмы в начале февраля 1900 года. [6] Это была первая главная роль Макдональд, и она получила признание критиков в Бостоне за эту роль. [7] Эта роль положила начало ее карьере популярного сопрано в опереттах на Бродвее [8] , когда произведение шло в театре «Казино» с 12 февраля 1900 года по 3 марта 1900 года. [1] В оригинальный состав вошли также Уинфилд Блейк в роли герцога Карла Смелого , Мелвилл Коллинз в роли короля Людовика XI , Эдгар Темпл в роли Франсуа, Ричард Голден в роли Шамбертена, Джозеф К. Мирон в роли Бреве, Уолтер А. Лоуренс в роли Брабо, Матильда Превиль в роли Лоррейн, Гарри Браун в роли Поммара, Луиза Уиллис Хепнер в роли Эстель, Э. С. Беверли в роли герольда и Ф. С. Дирдафф в роли капитана. [9] [1]
Хотя изначально предполагалось, что «Принцесса Шик» перейдет в другой бродвейский театр после того, как она завершит свое ограниченное участие в Casino Theatre, этого не произошло; возможно, из-за критики в нью-йоркской прессе в отношении либретто произведения. Нью-йоркские критики в основном хвалили музыку Джулиана Эдвардса , но раскритиковали сюжет книги Кирка Ла Шелла . [1] В обзоре New York Times говорилось: «Развитие истории совсем не искусно. Мистер Ла Шелл, по-видимому, просто новичок в искусстве драматического построения, или он, возможно, вообще никогда не уделял этому внимания». [9] Критик Washington Times Нэнси Сайкс также была впечатлена музыкой Эдвардса, назвав ее «восхитительной», но отвергла либретто оперетты как «очень глупое». [1] Harper's Weekly назвала «Принцессу Шик» одним из примеров либреттиста, который «забрел в непродуктивном направлении». [10]
Хотя бродвейский показ шоу был коротким и длился всего 22 представления, [11] шоу в конечном итоге было очень успешным [12] [13] и имело долгую гастрольную жизнь, которая длилась 10 лет. [12] Несколько исполнителей взяли на себя роль Принцессы Шик во время его тура, включая Маргариту Сильву , [14] Мод Лилиан Беррл, [15] Веру Мичелену , [16] и Софи Брандт . [17] Отзывы в других городах, как правило, были более положительными, а Detroit Free Press описывала работу как «шумное ослепление веселья, песен и танцев» с «легкой и звенящей музыкой». [1] Театральный историк Джеральд Бордман описал партитуру оперетты как «смелую» для своего периода. [11]
Ноты как полной вокальной партитуры, так и отдельных избранных музыкальных номеров из оперетты были опубликованы издательством M. Witmark & Sons . [18]
Ссылки
Цитаты
^ abcdefghijklmnopqrstu vwxyz aa ab ac ad ae Dietz 2022, стр. 8-9.
^ abcdefghijklmnopqrstu vw "The Princess Chic". Архив Гилберта и Салливана . Получено 19 августа 2024 г.
^ "Развлечения:Оперный театр на площади Лафайет". Washington Evening Star . 2 января 1900 г. стр. 10.
↑ Драма и музыка. Boston Daily Globe, 16 января 1900 г., стр. 9.
^ "Columbia Theatre; "Принцесса Шик"". Пьеса . 1 (6). Бостон: 8. 15 января 1900 г.
↑ Театр Колумбия. Boston Sunday Post, 4 февраля 1900 г., стр. 16.
↑ Браун 1906, стр. 154.
^ Хищак 2008, стр. 459.
^ ab "СОЗДАНА НОВАЯ ОПЕРЕТТА; "Принцесса Шик" была показана вчера вечером в казино. Много аплодисментов и приятная для слушателей музыка — работа исполнителей". The New York Times . 13 февраля 1900 г. стр. 4.
↑ Лоуренс Ример (5 мая 1900 г.). «Драма». Harper's Weekly : 418.
^ «Старых друзей встречают в театре Columbia». The San Francisco Call . 21 января 1902 г. стр. 3.
^ «Достижение звезды комической оперы все еще свежо в памяти патриота». San Francisco Call . 16 февраля 1902 г. стр. 22.
↑ Тенсард ДеВольф, ред. (25 марта 1905 г.). «В местных театрах, принцесса Шик». Индекс: Pittsburgh's Illustrated Society and Club Paper . XII (12). Индексная компания: 21.
^ Стабблбайн 2010, стр. 200.
Библиография
Браун, Уолтер (1906). «Макдональд, мисс Кристи (миссис У. В. Джефферсон)». Кто есть кто на сцене . Нью-Йорк: Уолтер Браун и Ф. А. Остин, редакторы и издатели.
Хищак, Томас С. (2008). «Макдональд, Кристи». Оксфордский спутник американского мюзикла: театр, кино и телевидение . Oxford University Press . ISBN 9780199887323.
Лупак, Барбара Тепа (2023). Иностранность женщин в немом кино: культурный, исторический и литературный контексты. Lexington Books . ISBN 9781666913972.
Stubblebine, Donald J. (2010). «Принцесса Шик». Ранние бродвейские ноты: полный список опубликованной музыки из бродвейских и других сценических шоу, 1843-1918 . McFarland & Company . ISBN 9780786447053.
Унру, Делберт (2018). «Мадам Кастель-Берт». Забытые дизайнеры Художники по костюмам американских бродвейских ревю и мюзиклов 1900–1930 годов . Издательская страница. ISBN 9781640827585.