stringtranslate.com

Il prigioniero

Il prigioniero ( Заключенный ) — опера (первоначально радиоопера ) в прологе и одном действии с музыкой и либретто Луиджи Даллапикколы . Опера впервые прозвучала в эфире итальянской радиостанции RAI 1 декабря 1949 года. Произведение основано на рассказе La torture par l'espérance («Пытка надеждой») из сборника Nouveaux contes cruels французского писателя Огюста Вилье де л'Иль-Адана и из La Légende d'Ulenspiegel et de Lamme Goedzak Шарля де Костера . Часть музыкального материала основана на более раннем хоровом произведении Даллапикколы на похожую тему Canti di prigionia (1938). Даллапиккола сочинил Il prigioniero в период 1944–1948 годов. [1] Произведение состоит из семи частей и длится около 50 минут. Музыкальный стиль оперы — сериализм, и это одна из первых завершенных опер, в которой использован данный композиционный метод.

История производительности

Первая постановка оперы на сцене состоялась в Teatro Comunale во Флоренции 20 мая 1950 года. Исполнителями были Магда Ласло , Марио Бинчи, Сципио Коломбо , дирижер Герман Шерхен . Профессиональная американская премьера состоялась 29 сентября 1960 года в New York City Center , где в актерский состав вошли Норман Трейгл , Ричард Кассилли и Энн Макнайт ; Леопольд Стоковский дирижировал постановкой Кристофера Уэста. По данным издателя, за первые двенадцать лет после премьеры состоялось более 186 представлений Il prigioniero по радио, концертным площадкам и на сцене.

Роли

Синопсис

Место: Сарагоса
Время: Вторая половина шестнадцатого века.

Пролог

Пока Мать ждет, чтобы навестить сына в тюрьме; она поет о сне, который она видела много раз и который преследует ее во сне. В нем фигура, похожая на короля Филиппа II, приближается к ней из конца пещеры, но затем незаметно превращается в Смерть. Пение Матери становится истеричным, и хор за сценой обрывает ее, завершая пролог.

Акт 1

Первая сцена начинается в камере в тюрьме инквизитора, где узник и его мать разговаривают. Узник говорит о своих пытках и страданиях, а также о том, как тюремщик вернул ему надежду и веру и заставил его захотеть вернуться к молитве, как он делал это в детстве. Затем тюремщик прерывает разговор новостью о том, что Фландрия восстала и что колокол Руландта вскоре может снова зазвонить, пытаясь принести новую надежду узнику. Когда тюремщик уходит со словами «Есть тот, кто наблюдает за тобой... Имей веру, брат. Спи сейчас... и надейся», он также не закрывает дверь камеры полностью. Заметив это, узник выбегает.

Действие перемещается из камеры и следует за Заключенным в его попытке побега через подземные ходы тюрьмы. Пытаясь сбежать, Заключенный видит, но не виден палачу, и проходит незамеченным мимо двух монахов, слишком погруженных в теологическую дискуссию, чтобы обратить на него внимание. Заключенный наконец верит, что чувствует запах свежего воздуха, и когда он слышит колокол, который, как он считает, принадлежит Руландту, он открывает дверь к тому, что, как он надеется, является свободой.

Финальная сцена застает Узника в ночном саду. Он ликует от того, что сбежал, и движется к большому кедру, который находится на переднем плане. Он делает вид, что хочет обнять дерево, но его обнимают слова и взгляд Великого Инквизитора, который, по-видимому, является частью дерева. Великий Инквизитор спрашивает Узника: «Почему ты хочешь покинуть нас сейчас, в самый канун своего спасения?» В этот момент Узник приходит к мысли, что, возможно, его окончательное спасение — это обрести костер. Опера завершается загадочным шепотом Узника: «Свобода?»

Записи

Ссылки

  1. ^ Даллапиккола, Луиджи (1 июля 1953 г.). «Происхождение Canti di prigionia и Il Prigioniero : автобиографический фрагмент». Музыкальный ежеквартальный журнал . XXXIX (3). Перевод Джонатана Шиллера: 355–372. дои : 10.1093/mq/XXXIX.3.355.
  2. ^ Казалья, Герардо (2005). «Il prigioniero, 20 мая 1950 года». L'Almanacco di Gherardo Casaglia (на итальянском языке) .
  3. ^ Донат, Миша, «Записи - Даллапиккола: Il Prigioniero » (март 1974 г.). Темп (Новая серия), 108 : стр. 35–36.
  4. ^ аб Берроуз, Брюс (2000). « Il prigioniero . Луиджи Даллапиккола». Ежеквартальный журнал «Опера» . 16 (4): 686–693. дои : 10.1093/oq/16.4.686.

Дальнейшее чтение