stringtranslate.com

Простые шпионы

Обложка программы оригинальной постановки, на которой Брайан Рикс (слева) смотрит на театр Уайтхолл , а Лео Франклин смотрит на военное министерство.

Simple Spymen фарс английского драматурга Джона Чепмена . История о двух уличных музыкантах, которых по ошибке назначают нерадивые армейские офицеры телохранителями, чтобы защитить ученого от покушения иностранного шпиона.

Первая постановка Simple Spymen была поставлена ​​Уоллесом Дугласом и представлена ​​Rix Theatrical Productions 19 марта 1958 года в театре Whitehall в Лондоне. [1] Она шла там до 29 июля 1961 года, [2] в общей сложности было дано 1403 представления. [3] Это была третья постановка в долгой серии фарсов Whitehall , поставленных актером-менеджером Брайаном Риксом ; она последовала за Reluctant Heroes (1950), которая была показана 1610 раз, и Dry Rot (1475 представлений с 1954 года). [3]

Бросать

Синопсис

Действие I

Утро. Комната в военном министерстве [4]

Лейтенант Фосгроув («около тридцати и очень «армейский», но не очень умный») [5] и полковник Грей-Болдинг («ему за пятьдесят, он забывчив, довольно вспыльчив, но совершенно безобиден») [6] имеют мало официальных обязанностей, чтобы занять их, и коротают время, разгадывая кроссворд в Daily Telegraph . Их прерывает неожиданное вторжение Форстера Стэнда из МИ5 . («Я Форстер Стэнд», «Как вам не повезло – О, я вижу, да, ну, не хотите ли вы сесть?») [7] Стэнд информирует их о важном вопросе национальной безопасности. Человек по имени Гробчик усовершенствовал жизненно важный атомный реставратор, и Британия должна уберечь его от убийства иностранными державами. Стэнд требует, чтобы Грей-Болдинг предоставил Гробчику двух телохранителей, которые должны быть мастерами маскировки. Армейские офицеры в замешательстве от этой просьбы, но не осмеливаются отказать. Услышав, как снаружи играют два уличных музыканта, Фосгроув приказывает капралу Флайту привести их. Музыканты, Джордж и Перси, в плохом состоянии и выглядят крайне невыразительно. Фосгроув выдает их Стэнду за двух назначенных телохранителей, блестяще замаскированных.

К их ужасу, Джорджу и Перси говорят, что они должны предпринять опасную миссию для своей страны. Они слишком напуганы властью, чтобы отказаться, и заворожены большой пачкой банкнот, которую Стэнд дает им на расходы. Их отправляют забрать Гробчика с его корабля, когда тот прибудет в Дувр из Турции. Стэнд решает, что они должны выдать себя за французских официантов в отеле в Дувре, где остановится Гробчик. («Маскировка… возможно, тонкие усы на верхней губе и острая бородка на нижней»). [8] Джордж и Перси отправляются в Дувр.

Действие II

Семь часов спустя. Зал отеля Haven Hotel, Дувр [9]

Джордж и Перси обманом проникают в персонал отеля. Среди гостей находится Макс, международный шпион. Он говорит своему приспешнику Крабу, что он и его помощники должны устранить любых агентов, которых может послать британское правительство. Джордж заставляет Перси замаскироваться под Гробчика. Макс, обманутый, предлагает Перси 30 000 фунтов стерлингов за его изобретение. Прибывает настоящий Гробчик. Джордж и Перси помогают ему спрятаться. Прибывает команда военного министерства, и Джордж и Перси паникуют, опасаясь гнева МИ5 за свою неспособность нейтрализовать Макса. Перси прячется в дымоходе, но проскальзывает вниз и поджигает свои брюки. Джордж, теперь замаскированный под священнослужителя, быстро уводит его.

Действие 3

Сцена 1 – То же самое. После ужина [10]

Грей-Болдинг и Фосгроув маскируются и вступают с Гробчиком в разговор. Джордж и Перси обнаруживают, что Гробчик отдал детали своего изобретения метрдотелю отеля на хранение. Они забирают их. Макс, снова приняв Перси за Гробчика, требует детали Атомного Реставратора и говорит им, что он окружил отель. Узнав Перси, Грей-Болдинг и Фосгроув преследуют его за сценой.

Сцена 2 – То же самое. Несколько минут спустя [11]

В суматохе Фосгроув вырубил Форстера Стэнда. Чтобы скрыть ошибку, Грей-Болдинг и Фосгроув кладут бессознательное тело Стэнда в шкаф. Он приходит в себя и угрожает им военным трибуналом за их некомпетентность. После дальнейших подражаний и неверно направленной, но безвредной стрельбы выясняется, что атомный восстановитель Гробчика — это шампунь для ковров. Грей-Болдинг и Фосгроув обращают обвинение Стэнда в некомпетентности против него самого, в то время как Джордж и Перси сбегают.

Критический прием

Критики 1950-х годов не уделяли большого внимания фарсу. Рецензируя Simple Spymen , The Times заявила, что пьесу «можно строго охарактеризовать как ерунду», но признала, что она была искусно построена и хорошо сыграна. «Ничто не смущает мистера Лео Франклина. Он извлекает удовольствие из всего». Рикса хвалили за «вечер хорошей, разносторонней клоунады». [12] В The Manchester Guardian Филипп Хоуп-Уоллес заявил, что пьеса лучше, чем ее предшественница, Dry Rot , и сказал: «Уоллес Дуглас очень компетентно ставит эту громкую, веселую, вульгарную вещь. Профессиональное мастерство мистера Франклина неизменно». [13] В The Daily Express Джон Барбер написал, что он почти не смеялся, «хотя вокруг меня люди задыхались от веселья». [14] В The Daily Mirror Крис Рейнольдс написал: «Это успех с большой буквы С. Зрители начали смеяться, как только поднялся занавес. Они все еще смеялись, когда вышли из театра». [15]

Рецензируя возобновление пьесы в 1980 году, Майкл Ковени писал о фарсах Уайтхолла: «Вокруг этих пьес возникла традиция критического снобизма, отчасти потому, что они были так откровенно популярны, но главным образом из-за нашего убеждения, что фарс, если он не написан французом, является низшей театральной разновидностью. … Как только Национальный театр выполнит свой долг по Пристли , Раттигану и другим, балансирующим на грани театральной респектабельности, я предлагаю им нанять мистера Рикса … для исследования игнорируемых богатств английского фарса между Трэверсом и Эйкборном ». [16]

Примечания

  1. ^ ab Chapman, стр. 1–6
  2. «Театры», The Times , 27 июля 1961 г., стр. 2
  3. ^ ab "12 успешных лет для мистера Брайана Рикса", The Times , 13 сентября 1962 г., стр. 12
  4. Чепмен, стр. 7–41.
  5. ^ Чепмен, стр. 8
  6. ^ Чепмен стр. 9
  7. ^ Чепмен, стр. 11
  8. ^ Чепмен, стр. 40
  9. Чепмен, стр. 42–73.
  10. Чепмен, стр. 74–92.
  11. Чепмен, стр. 93–109.
  12. ^ "Театр Уайтхолл", The Times , 20 марта 1958 г., стр. 3
  13. ^ "Хоуп-Уоллес, Филип. "Веселая заметка в "Простых шпионах"", The Manchester Guardian , 20 марта 1958 г., стр. 9
  14. Барбер, Джон. «Это невероятно! Как он заставляет их смеяться», The Daily Express , 20 марта 1958 г., стр. 9
  15. Рейнольдс, Крис. «Смех в изобилии», The Daily Mirror , 20 марта 1958 г., стр. 16
  16. Ковени, Майкл. «Простые шпионы», The Financial Times , 11 августа 1980 г., стр. 9

Ссылки