stringtranslate.com

Пустельга для мошенника

«Пустельга для мошенника» — роман английского писателя Барри Хайнса , опубликованный в 1968 году. Действие книги происходит в неуказанном шахтерском районе на севере Англии. Книга повествует о Билли Каспере, молодом мальчике из рабочего класса, испытывающем проблемы дома и в школе. Он находит и обучает пустельгу, которую называет «Кес».

Книга получила более широкую аудиторию, когда в 1969 году по ней был снят фильм «Кес» ; Хайнс написал сценарий вместе с режиссером Кеном Лоучем (указан как Кеннет Лоуч) и продюсером Тони Гарнеттом . С тех пор эта экранизация считается одним из величайших британских фильмов. [1] [2]

Сегодня роман часто используется в оценке Key Stage 4 в Соединенном Королевстве, как часть курсов английского языка GCSE . Название романа взято из стихотворения, найденного в Книге Святого Олбанса . [3] В средневековой Англии единственной птицей, которую законно разрешал держать мошенник (слуга мужского пола или человек низкого класса), была пустельга .

Сюжет

Южный Йоркшир , 1960-е годы. На первых страницах книги мы видим Билли и его единокровного брата Джада, спящих в одной постели в неблагополучном доме. Билли пытается уговорить Джада встать и пойти на работу, но Джад отвечает только ударом кулака. Вскоре после этого Билли пытается уйти на разнос газет , но обнаруживает, что Джад украл его велосипед. В результате Билли опаздывает и ему приходится доставлять газеты пешком.

Есть флешбэк на несколько месяцев назад, когда Билли возвращается домой и обнаруживает, что из его дома выходит незнакомый ему человек. Он спрашивает свою мать и узнает, что это тот мужчина, с которым она пришла домой накануне вечером. Становится очевидным, что отца Билли нет. Затем его мать говорит ему пойти в магазин за сигаретами, но вместо этого он крадет книгу из местного книжного магазина и возвращается домой, чтобы прочитать ее. Джад возвращается пьяным с ночной прогулки. Все еще во флешбэке, следующая сцена происходит на ферме. Билли видит гнездо пустельги и подходит к нему. Затем к Билли подходят фермер и его дочь. Сначала фермер говорит Билли «убирайся», но когда он понимает, что Билли искал пустельгу, он вскоре проявляет интерес. Флэшбэк заканчивается.

Позже в тот же день Билли находится в школе, где мистер Кроссли берет регистр. После имени Фишер Билли выкрикивает « Немецкая грядка », непреднамеренно заставляя учителя сделать ошибку. Затем класс переходит в зал на собрание, которое проводит строгий директор мистер Грис. Во время молитвы Господней Билли начинает мечтать, и после того, как молитва заканчивается, Билли остается стоять, когда остальные люди в зале сели. Билли говорят явиться в комнату Грайса после собрания. Билли идет к Грайсу и получает удар тростью . Затем он идет в класс с мистером Фартингом, который обсуждает «Факты и вымыслы». Один из учеников, Андерсон, рассказывает историю о головастиках. Затем Билли говорят рассказать историю, и он рассказывает историю о своей пустельге. Мистер Фартинг проявляет интерес. Затем класс должен написать длинную историю, и Билли пишет о дне, когда его отец возвращается домой, а Джад уходит в армию. После урока Билли ввязывается в драку с мальчиком по имени Макдауэлл, которую в конечном итоге прекращает и предупреждает мистер Фартинг.

После перерыва Билли идет на физкультуру с мистером Сагденом. У Билли нет формы для физкультуры, потому что его мать отказывается за нее платить, поэтому он вынужден носить одежду, которая ему не подходит. Он выходит на футбольное поле и ему говорят играть в воротах. После очень долгого урока, на котором Билли выполняет акробатические трюки на воротах, класс возвращается в дом, и каждый принимает душ. После того, как Билли намеренно пропускает победный гол, чтобы закончить урок, его унижает мистер Сагден, который заставляет его принять холодный душ. После этого Билли идет прямиком домой, чтобы покормить Кес. Он выводит ее и летает с ней, и к нему подходит мистер Фартинг, который, по-видимому, впечатлен мастерством Билли. Затем мистер Фартинг уходит, а Билли выходит, чтобы сделать ставку Джада. Однако он узнает, что лошадь, на которую Джад намерен сделать ставку, вряд ли победит, и вместо этого использует деньги Джада, чтобы купить порцию рыбы с жареным картофелем и немного мяса для своей пустельги.

Билли возвращается в школу и, сидя на уроке математики, видит, как Джад идет к школе. Урок заканчивается, и Билли поспешно уходит. Он пытается спрятаться от Джада и засыпает, прежде чем натыкается на Грайса, который напоминает ему, что он должен быть на собрании по трудоустройству молодежи. Билли идет на собрание по трудоустройству молодежи, и сотруднику по трудоустройству молодежи очень трудно что-либо порекомендовать, так как Билли утверждает, что у него нет никаких хобби. После собрания по трудоустройству молодежи Билли идет прямо домой и обнаруживает, что Кес исчезла. Он лихорадочно ищет ее и возвращается домой. Там находится Джад, и он говорит Билли, что лошадь, на которую он должен был сделать ставку, выиграла, и что он убил Кес. Затем Билли называет Джада «гребаным ублюдком» и ссорится с ним. Его мать критикует язык Билли, и Билли убегает. Происходит еще одно воспоминание, в котором Билли посещает кинотеатр со своим отцом. Когда они возвращаются домой, отец Билли обнаруживает, что у его жены роман с «дядей Миком» Билли. Отец Билли бьет Мика и уходит из дома. После того, как флэшбэк заканчивается, Билли возвращается домой, хоронит пустельгу и ложится спать.

История разворачивается всего за один день, не считая отрывков с флешбэками. Однако киноверсия , снятая Кеннетом Лоучем по сценарию Барри Хайнса, обходится без флешбэков и изображает события линейно.

Фон

Барри Хайнс опубликовал свой дебютный роман «Ослепитель » в 1966 году, продолжая работать учителем физкультуры на полную ставку. Хайнс хотел написать роман о системе образования и черпал вдохновение у своего младшего брата Ричарда, который приручил ястреба по имени Кес. [4] Он написал первый черновик, преподавая, но получил стипендию от BBC в результате своей успешной радиопостановки « Последний бой Билли» , которую он использовал, чтобы взять отпуск на острове Эльба и закончить роман. [5]

Тем временем продюсер кино и телевидения Тони Гарнетт обратился к Хайнсу с предложением внести свой вклад в серию The Wednesday Play . Хайнс отклонил предложение из-за романа, над которым он в то время работал, но Гарнетт был заинтригован и попросил Хайнса прислать ему рукопись готового проекта. Впечатленные рукописью, Гарнетт и Лоуч купили права на фильм для своей новой продюсерской компании Kestrel Films до того, как роман был опубликован. [5] Позже Disney попыталась купить права при условии, что концовка романа будет изменена так, чтобы пустельга выжила, но Хайнс отклонил это условие. [4]

Прием и наследие

«Пустельга для мошенника» получила положительные критические отзывы после своей первой публикации. Пенелопа Маслин отметила «необычайное визуальное чувство Хайнса... тонкость и экономию, дополненные совершенно необычным воображением, что делает «Пустельгу для мошенника» книгой, которую нужно запомнить». [5]

В 2009 году The Observer включил его в список «1000 романов, которые должен прочитать каждый», описав его как «убедительный и завораживающий портрет британской рабочей молодежи». [6] В ретроспективном обзоре 2010 года Имоджен Картер приветствовала «потрясающую природную образность романа, напоминающую сборник стихов Шеймуса Хини 1966 года « Смерть натуралиста ». [7]

После смерти Хайнса в 2016 году поэт из Барнсли Иэн Макмиллан похвалил роман за его «праздничное» представление местного диалекта и культуры, написав, что «здесь, на бывшем угольном месторождении Южного Йоркшира, «Пустельга для мошенника » — это наш Моби Дик , наши дела рушатся , наш Великий Гэтсби ». [8]

Книга была опубликована по всему миру и переведена на немецкий, китайский, японский и русский языки. [5] Она была переиздана как Penguin Modern Classic в 1999 году.

Наряду с экранизацией, были сделаны адаптации для сцены и радио. Балетная адаптация была представлена ​​в Шеффилдском театре Crucible в 2014 году и получила признание критиков. [9]

Впервые эта книга была включена в учебную программу Великобритании в 1970-х годах и часто преподается на курсах английской литературы GCSE. [10]

В 2019 году комик и бывший учитель Грег Дэвис представил документальный фильм BBC Four о Хайнсе «В поисках Кес» , в котором он отправился в родной город Хайнса, чтобы взять интервью у людей, знавших автора. [11]

Ссылки

  1. ^ "75 лучших британских фильмов, когда-либо снятых". The Telegraph . 13 марта 2017 г. ISSN  0307-1235 . Получено 5 августа 2019 г.
  2. ^ "Развлечения | 100 лучших британских фильмов - полный список". BBC News . 23 сентября 1999 г. Получено 5 августа 2019 г.
  3. ^ «Орел для императора, кречет для короля; сапсан для принца и балобан для рыцаря; дербник для леди, ястреб-тетеревятник для йомена, ястреб-перепелятник для священника и пустельга для мошенника» – Книга Сент-Олбанса 1486 г. [ требуется проверка ]
  4. ^ ab "Barry Hines". The Times . 21 марта 2016 г. ISSN  0140-0460 . Получено 31 июля 2019 г.
  5. ^ abcd Форрест, Дэвид; Вайс, Сью (2018). Барри Хайнс: Kes, Threads and Beyond . Манчестер: Manchester University Press.
  6. ^ "1000 романов, которые должен прочитать каждый". The Observer . 21 января 2009 г.
  7. Картер, Имоджен (22 мая 2010 г.). «A Kestrel for a Knave» Барри Хайнса | Обзор книги. The Guardian . ISSN  0261-3077 . Получено 5 августа 2019 г. .
  8. ^ Макмиллан, Иэн (21 марта 2016 г.). «Йоркшир нашел свой голос в Кесе». The Guardian . ISSN  0261-3077 . Получено 5 августа 2019 г.
  9. ^ Браун, Джонатан (4 апреля 2014 г.). «Кес: Уникальная постановка попадает в каждую ноту почти идеально» . The Independent . Архивировано из оригинала 4 апреля 2014 г. Получено 5 августа 2019 г.
  10. ^ Форрест, Дэвид (30 января 2018 г.). «Пятьдесят лет назад «Пустельга для мошенника» дала голос рабочему классу Британии: сейчас он снова нужен больше, чем когда-либо». The Conversation . Получено 30 апреля 2020 г.
  11. ^ Маккей, Аластер (19 ноября 2019 г.). «Грег Дэвис совершает мимолетный визит в мир автора Кес Барри Хайнса». Evening Standard . Получено 20 ноября 2019 г.

Внешние ссылки