stringtranslate.com

Пятнадцать кроликов

Пятнадцать кроликов ( нем . Fünfzehn Hasen: Schicksale in Wald und Feld ) — приключенческий роман австрийского писателя Феликса Зальтена, написанный в 1929 году . В романеописывается год из жизниколонии кроликов в том же лесу, где обитает Бэмби .

Как следует из названия, в рассказе участвуют 15 кроликов, но не все из них доживают до конца. Хотя «Пятнадцать кроликов» — это коллективная история, главным героем является молодой Хопс со своей возлюбленной Планой. [1]

История публикации

«Пятнадцать кроликов» впервые были опубликованы на немецком языке, издавались по частям в газете Neue Freie Presse с 20 августа по 10 октября 1929 года, а позднее в том же году компанией Zsolnay в Вене как книга. [2] В 1930 году роман был опубликован в Соединенных Штатах в английском переводе Уиттакера Чемберса и переиздан в 1942 году с иллюстрациями Курта Визе и в 1976 году с иллюстрациями Джона Фриза. В Великобритании перевод Чемберса был опубликован с иллюстрациями Шейлы Данн в 1943 году.

После того, как Сальтена вынудили эмигрировать в Швейцарию , его новый издатель выпустил новые издания его работы с новыми иллюстрациями, а в 1938 году был опубликован Fünfzehn Hasen с рисунками Ганса Бертле. Эти иллюстрации с тех пор использовались и в переводах, в том числе на голландский , французский и шведский . В общей сложности роман был переведен по меньшей мере на 11 языков, и были созданы и другие иллюстрации. [3]

Интерпретация

Как и другие лесные романы Зальтена, « Пятнадцать кроликов» можно интерпретировать как аллегорическое изображение диаспоры еврейского народа ( interpresentatio judaica ). Это было отмечено, среди прочего, заклятым врагом Зальтена Карлом Краусом , который высмеивал «кроликов с еврейской манерой речи» (нем. jüdelnde Hasen ). [2] Люди (которых животные называют «Он») относятся к животным в лесу как к Богу в Ветхом Завете : и защищая, и наказывая. [4] Дискуссии, которые Хопс ведет со взрослыми кроликами, могут быть смоделированы по образцу дебатов между юношами и мужчинами, которые происходят в школе Талмуда ; примечательно, что самки кроликов не принимают участия в этих диалогах. Темы этих дебатов касаются аспектов, которые являются центральными для еврейской жизни в диаспоре: угроз и преследований. [5]

Смотрите также

Избранные издания

Источники

  1. ^ Энесс, Юрген (2002). Феликс Зальтенс erzählerisches Werk: Beschreibung und Deutung (на немецком языке). Франкфурт-на-Майне: Питер Ланг. п. 245. ИСБН 3-631-38178-6.
  2. ^ ab Eddy, Beverley Driver (2010). Феликс Зальтен: Человек со многими лицами . Riverside (Ca.): Ariadne Press. стр. 230. ISBN 978-1-57241-169-2.
  3. ^ Феликс Зальтен: Предварительная библиография его работ в переводах.
  4. ^ Энесс (2002), стр. 254–255.
  5. ^ Ленеманн, Видар (1991).«Jüdelnde Hasen»: Феликс Зальтенс Роман «Fünfzehn Hasen»". In Czucka, Эккехард (ред.). "Die in dem alten Haus der Sprache wohnen": Beiträge zum Sprachdenken in der Literaturgeschichte (на немецком языке). Münster: Aschendorff. стр. 461. ISBN 3-402-04628-8.