«Расцвет мисс Джин Броди» — британский драматический фильм 1969 года, снятый Рональдом Нимом по сценарию Джея Прессона Аллена , адаптированному из её собственной пьесы, которая, в свою очередь, была основана на одноимённом романе 1961 года Мюриэль Спарк . Вроли в фильме снялась Мэгги Смит , исполняющая роль необузданной учительницы в женской школе в Эдинбурге .В ролях второго плана снялись Селия Джонсон , Роберт Стивенс , Памела Франклин и Гордон Джексон . [3]
Премьера фильма «Расцвет мисс Джин Броди» состоялась на Каннском кинофестивале 1969 года , где он боролся за « Золотую пальмовую ветвь» и был выпущен в кинотеатрах Великобритании 24 февраля 1969 года и в США 2 марта 1969 года. Хотя фильм получил положительные отзывы, а игра Смит была высоко оценена, он оказался кассовым разочарованием, собрав 3 миллиона долларов при бюджете в 2,76 миллиона долларов. На 42-й церемонии вручения премии «Оскар» Смит получила премию «Оскар» за лучшую женскую роль за свою игру, а фильм также был номинирован на лучшую оригинальную песню за свою заглавную песню « Jean ».
Джин Броди — учительница в школе для девочек «Марсия Блейн» в Эдинбурге в 1930-х годах. Броди известна своей склонностью отклоняться от школьной программы, романтизировать фашистских лидеров, таких как Бенито Муссолини и Франсиско Франко , и считать себя находящейся в расцвете сил — в частности, в расцвете сил. Броди посвящает свою энергию и внимание девочкам, которых она считает особенными или поддающимися формированию, которых называют «семьей Броди». В начале фильма «семья Броди» состоит из четырех 12-летних девочек младшей школы: Сэнди, Моники, Дженни и Мэри.
Семья Броди часто ходит в художественные музеи и театры, а также устраивает пикники на школьной лужайке, к огорчению строгой директрисы школы Эммалин Маккей. Мисс Маккей не нравится, что девочки культурны за счет исключения точных знаний и кажутся не по годам развитыми для своего возраста. У нее зуб на Броди, которая имеет постоянный контракт и была нанята за шесть лет до того, как Маккей стала директрисой. Броди хвастается своим девочкам, что единственный способ, которым она перестанет преподавать в школе Марсии Блейн, — это если ее убьют.
Броди привлекает внимание Гордона Лоутера, школьного учителя музыки и хормейстера, с которым она и девочки проводят выходные в его роскошном поместье в Крамонде . Броди иногда проводит ночь с Лоутер, хотя она пытается скрыть это от девочек. Лоутер хочет выйти замуж за Броди, но у нее все еще есть чувства к школьному учителю рисования Тедди Ллойду, бывшему любовнику Броди, который неустанно ее преследует, хотя он женатый человек с детьми.
По мере того, как семья Броди взрослеет и приближается к старшей школе, они часто посещают студию Тедди Ллойда, где он пишет портрет Дженни. Сэнди поначалу отвергает развратные заигрывания Ллойда. Однако, когда Броди пытается заставить Дженни и Ллойда завязать роман, а Сэнди — шпионить за ними, именно Сэнди, обиженная постоянными похвалами Броди красоте Дженни, становится любовницей и музой Ллойда. Сэнди прекращает роман из-за продолжающейся одержимости Ллойда Броди.
Мэри, под влиянием Броди, покидает школу, чтобы присоединиться к своему брату, который, как она считает, сражается за Франко в гражданской войне в Испании . Она погибает вскоре после пересечения границы, когда поезд, в котором она находится, подвергается нападению. Это побуждает Сэнди рассказать директрисе о попытках Броди навязать свою политику ее ученикам. Раскрытие в конечном итоге приводит к увольнению Броди, ее унижение усугубляется помолвкой Лоутера с другим учителем.
Перед уходом Броди Сэнди сталкивается с ней из-за ее манипуляций Мэри, бессмысленной смерти Мэри и пагубного влияния, которое она оказала на других девочек, добавляя, что брат Мэри на самом деле сражается за испанских республиканцев . Броди отвечает серией резких, но проницательных комментариев о характере Сэнди, особенно о ее способности хладнокровно судить и уничтожать других. Сэнди парирует, что Броди открыто заявляла, что является поклонницей завоевателей, и выходит из класса. Броди бежит за ней и кричит по коридору: «Убийца!»
Сэнди, Моника и Дженни заканчивают школу и покидают ее. Когда Сэнди уходит, ее лицо залито слезами, слышен голос Броди, провозглашающий ее часто повторяемый девиз: «Маленькие девочки, я занимаюсь тем, что ставлю старые головы на молодые плечи, и все мои ученицы — сливки общества. Дайте мне девочку в впечатлительном возрасте, и она будет моей на всю жизнь».
В актерский состав вошли две пары женатых актеров: Мэгги Смит и Роберт Стивенс, а также Гордон Джексон и Рона Андерсон. Джули Эндрюс изначально предлагалась роль Джин Броди. [4]
Между романом, пьесой, фильмом и телесериалом существует сложная связь. Джей Прессон Аллен написал пьесы и сценарии, а также участвовал в сериале STV .
Пьеса, фильм и телесериал посвящены мисс Броди. Но роман посвящен сестре Хелен Преображения. Он начинается с того, что бывшая Сэнди Незнакомка дает интервью о книге, которую она только что опубликовала и которая потрясла литературное сообщество. Какие влияния в ее жизни позволили ей написать столь великолепную работу по теологии? Это был Кальвин? Кто-то другой? Затем роман рассматривает жизнь Сэнди/сестры Хелены, как будто она проходит перед ее мысленным взором за то время, которое требуется, чтобы сформулировать ответ на вопрос журналиста. Мы заканчиваем в настоящем времени интервью сестры Хелены, поскольку она определяет ключевое влияние своей жизни, говоря: «Была мисс Джин Броди — в расцвете сил».
Аллен создал успешную пьесу из романа, который было сложно адаптировать, во-первых, потому что он очень короткий, но в основном потому, что роман очень интроспективен и внутренне сфокусирован, что делает его отличным для молчаливого читателя, но сложным для воплощения в производственных медиа, таких как театр, кино и телевидение. Ванесса Редгрейв одержала победу в главной роли в Лондоне, как и Зои Колдуэлл в Нью-Йорке. Винсент Кэнби , рецензируя фильм в New York Times , написал: «Джей Прессон Аллен... создал гораздо лучшую пьесу, чем принято считать. Такие роли, как мисс Джин Броди, не часто пишутся сами собой» (3 марта 1969 г.). Однако некоторые критики сомневаются, является ли пьеса особенно верной адаптацией. Они предположили, что она превратила экспериментальную работу в реалистичную и удалила некоторые теологические вопросы, превратив конечный продукт в историю неудавшейся любви [5] (и, возможно, также неудавшейся фашистской политики).
В пьесе число девушек в Brodie Set сократилось с шести до четырех (и была исключена еще одна девушка, не входившая в набор), и некоторые из них являются составными образами девушек из романа. Мэри — это составная часть оригинальной Мэри и Джойс Эмили; хотя в основном она основана на оригинальной Мэри, именно Джойс Эмили в романе погибла в гражданской войне в Испании (Мэри позже погибает в огне), и в пьесе этому инциденту уделено больше внимания, чем в романе. Дженни — это составная часть оригинальной Дженни и Роуз; несмотря на свое имя, она имеет больше общего с Роуз, которую в романе мисс Броди пыталась заставить завести роман с мистером Ллойдом.
В романе широко использовался флэш-форвард . В пьесе этот прием в значительной степени отброшен, но в ней есть несколько сцен, показывающих Сэнди как монахиню в более поздней жизни. Фильм, в котором были сделаны некоторые изменения по сравнению с пьесой, отказался от этих сцен в пользу линейного повествования.
Согласно записям Fox, фильму потребовалось 5 400 000 долларов проката, чтобы выйти в ноль, и к 11 декабря 1970 года он собрал 6 650 000 долларов. [6] В сентябре 1970 года студия сообщила, что получила прибыль в размере 831 000 долларов от фильма. [7]
Monthly Film Bulletin писал: «Как ни печально, Джей Прессон Аллен, перенося на экран лучшие годы мисс Броди, обратился не к новелле Мюриэль Спарк, а к ее собственной сценической версии; и результатом, как и ожидалось, стала драматизация драматизации, череда сцен-а-фер и показательных монологов, которые обеспечивают раздолье для главных исполнителей за счет той неуловимой иронии, которая придавала оригинальной истории большую часть ее отличительных черт. ... Мэгги Смит ярко оживляет героиню с ее сознательно театральными жестами и банальными романтическими фантазиями, и как Селия Джонсон, выражающая сдержанное неодобрение в роли благоразумной директрисы, так и Памела Франклин в роли девушки, которая ее предает, более чем достойны похвалы. Но словесный натиск и бесконечный обмен значимыми замечаниями оказываются плохой заменой недооцененным и полупонятным взаимодействиям тесно сплоченной группы персонажей. Хотя Смесь добра и зла, которую провоцирует эксцентричный учитель, действительно возникает из всех гипербол, остается впечатление, что вы увидели не расцвет, а суд над мисс Джин Броди. И это впечатление от серии словесных баталий между красноречивым ответчиком и хитрым обвинителем только усиливается незаметным руководством Нима». [8]
Лесли Холливелл сказала: «Интересно, но вяло поставлено и раздражающе разыграна драма персонажей». [9]
Radio Times Guide to Films дал фильму оценку 5/5 звезд, написав: «Хотя Ванесса Редгрейв была хитом в версии романа Мюриэль Спарк в Вест-Энде, мало кто будет спорить, что роль освобожденной эдинбургской школьницы Джин Броди теперь принадлежит исключительно Мэгги Смит. Никогда еще такие политически некорректные мнения не выражались с таким обезоруживающим обаянием и не воспринимались с такой доверчивой невинностью. Хотя Смит полностью заслужила свой Оскар, несколько удивительно, что Селия Джонсон была обойдена вниманием за ее превосходную игру в роли неодобрительной директрисы. Роберт Стивенс и Гордон Джексон также в форме в роли мужчин в жизни Смит, а Памела Франклин впечатляет в роли ученицы, которая превращается в Иуду. Сливки общества, действительно». [10]
Rotten Tomatoes сообщает, что 85% из 20 критиков дали фильму положительную оценку, со средней оценкой 7,5 из 10. [11]
Мэгги Смит была выделена за ее игру в фильме. Дэйв Кер из Chicago Reader написал, что Смит дает «одно из тех технически ошеломляющих, эмоционально далеких выступлений, в которых британцы так чертовски хороши». [12] Грег Феррара написал, что фильм «является одним из лучших британских фильмов десятилетия. Он так же захватывающ сегодня, как и после выхода, а его две центральные роли Мэгги Смит и Памелы Франклин одновременно волнуют и завораживают. Расцвет мисс Джин Броди — это сливки общества». [13]
Prime of Miss Jean Brodie был адаптирован Scottish Television в семисерийный телесериал для ITV в 1978 году, в котором главную роль сыграла Джеральдин Макьюэн . Вместо того, чтобы пересказывать сюжет романа, сериал представлял эпизоды из жизни персонажей, такие как конфликт между Джин Броди и отцом итальянского студента-беженца, который бежал из Италии Муссолини, потому что отец подвергался преследованиям как журналист, выступавший против фашизма. Он состоял из семи эпизодов по 50 минут. Он был выпущен на DVD в регионах 1 и 2.