stringtranslate.com

Река Кёрлью

Curlew River – A Parable for Church Performance (Op. 71) — английская музыкальная драма с музыкой Бенджамина Бриттена на либретто Уильяма Пломера . [1] Первая из трёх «Притч для церковного представления» Бриттена, работа основана на японскойпьесе но Sumidagawa (Река Сумида) Кандзё Дзюро (1395–1431), которую Бриттен увидел во время визита в Японию и на Дальний Восток в начале 1956 года. Помимо исходного драматического материала но , Бриттен включил в эту композицию элементытрактовки театрального времени в стиле но . [2] Curlew River ознаменовала отход от стиля на оставшуюся часть творческой жизни композитора, проложив путь для таких работ, как Owen Wingrave , Death in Venice и Third String Quartet .

Пломер перевел обстановку оригинала в христианскую притчу , установленную в ранние средневековые времена около вымышленной реки Кёрлью, в болотистых местностях Восточной Англии . Питер Ф. Александр подробно исследовал вклад либреттиста в работу, изучая письма между Пломером и Бриттеном. [3] Микико Иши провела сравнительное исследование фигур «плачущей матери» в Сумидагаве , Реке Кёрлью и различных религиозных пьесах средневековой Европы. [4] Дэниел Олбрайт рассмотрел адаптации Бриттеном и Пломером аспектов оригинала Сумидагавы в контексте их собственных культурных и религиозных предпосылок при создании Реки Кёрлью . [5]

Под руководством Колина Грэма [6] премьера произведения состоялась 13 июня 1964 года в церкви Святого Варфоломея в Орфорде, графство Саффолк , Англия, труппой English Opera Group . В оригинальный состав вошли постоянные участники труппы Бриттена Питер Пирс и Брайан Дрейк . Премьера в США состоялась на летнем музыкальном фестивале в Карамуре 26 июня 1966 года с Андреа Велис в роли Безумной. [7]

Роли

Синопсис

[История рассказывается через четырех главных персонажей, которых, в стиле театра Но, играют мужчины-певцы: Аббат (который выступает в роли рассказчика), а также Безумная Женщина, Паромщик и Путешественник, которых играют монахи. Хор составляют восемь Паломников]

Curlew River открывается, как и другие две церковные притчи, процессией под гимн Te lucis ante terminum ( Тебе перед концом дня ), в которой все исполнители, включая музыкантов, идут к месту выступления и занимают свои места. По сигналу органа аббат, выступающий в роли рассказчика, представляет «тайну», которая будет представлена. Монахи, изображающие главных актеров, надевают свои костюмы под величественный инструментальный аккомпанемент, после чего начинается пьеса.

Паромщик поет о поминальной службе, которая состоится в тот день в святилище на другом берегу реки. Приближается Путешественник, желающий пересечь реку Кёрлью. Паромщик откладывает свой отъезд, когда слышит приближение Безумной. Она сошла с ума из-за горя по своему сыну, который исчез год назад. Хотя Паромщик поначалу не хочет нести Безумную, другие персонажи жалеют ее и убеждают его пропустить ее. Когда они пересекают реку, Паромщик рассказывает историю святилища: это место захоронения мальчика, который прибыл годом ранее с жестоким хозяином, который похитил его из дома недалеко от Черных гор. Мальчик был болен, и его хозяин бросил его у реки. Несмотря на то, что местные жители заботились о нем, мальчик умер. Паромщик пересказывает слова мальчика:

Я знаю, что умираю... Пожалуйста, похороните меня здесь, у тропы к этой часовне. Тогда, если путешественники из моей дорогой страны пройдут этим путем, их тени упадут на мою могилу и посадят тисовое дерево в память обо мне.

Речные жители верят, что могила мальчика священна, что:

...есть какая-то особая благодать, исцеляющая больных телом и душой

По мере того, как Паромщик рассказывает свою историю, становится ясно, что мальчик, которого он описывает, — это ребенок Безумной женщины. Убитая горем, она присоединяется к остальным актерам в молитве у могилы мальчика. В кульминационный момент, когда все мужчины поют вместе, слышен голос мальчика (дискант), отражающий их, и его дух появляется над могилой, чтобы успокоить свою мать:

Иди с миром, мать. Мертвые воскреснут, И в тот благословенный день Мы встретимся на небесах.

В этот момент Безумная женщина искупается, и ее безумие рассеивается. Бриттен изображает момент, когда Безумная женщина издает радостное, мелизматическое «Аминь», финальная нота которого разрешается в долгожданный унисон со всем составом – сигнал возвращения и принятия.

Здесь музыка церемонии облачения возвращается, как и в начале, и актеры возвращаются в свою обычную одежду. Аббат повторяет мораль и прощается со зрителями. Затем весь состав удаляется под тот же самый хорал, с которого началось произведение.

Музыка

На премьерном выступлении в состав инструменталистов вошли флейтист Ричард Адени [9], валторнист Нил Сандерс , альтист Сесил Ароновиц , контрабасист Стюарт Кнуссен, арфистка Осиан Эллис , органист Филип Леджер и перкуссионист Джеймс Блейдс [10] .

Певцов сопровождает небольшая группа инструменталистов, одетых как миряне. Произведение оценивается по:

Необычно то, что в произведении нет дирижера — вместо этого инструментальные исполнители ведут между собой; места, в которых каждый инструмент должен вести, отмечены в партитуре. Отсутствие дирижера позволяет Бриттену обойтись без универсального темпа, исполнители часто вместо этого играют в двух или более отдельных группах в разных темпах, сравнимых со звучанием музыки ансамбля Нобаяси в пьесах Но. Это приводит к другому необычному приему нотации, «знаку кроншнепа», который используется для «ресинхронизации» ранее разделенных групп музыкантов, предписывая одному из них выдерживать или повторять ноты «импровизированно», пока заданная точка не будет достигнута в музыке другой группы. Партия арфы во многом вдохновлена ​​музыкой для кото, а партия камерного органа отличается широким использованием тоновых кластеров , которые происходят от сё , древнего японского губного органа со свободным тростником, используемого в придворной музыке гагаку . (Бриттен познакомился с этим инструментом во время двухнедельного пребывания в Японии в феврале 1956 года.)

Основной композиционный прием Бриттена в Curlew Riverгетерофония , которую он использует для достижения необычайного драматического эффекта. Она пронизывает все аспекты композиции произведения, с текстурами, полученными из коротких декоративных сцеплений или длинных несинхронизированных слоев мелодии. Начальный хорал («Te lucis ante terminum») предлагает многие мелодические формы, встречающиеся во всей Притче.

Как и во многих других драматических произведениях Бриттена, отдельные инструменты используются для обозначения конкретных персонажей. В Curlew River флейта и рожок используются для этой цели наиболее отчетливо, символизируя Сумасшедшую и Паромщика соответственно. С таким небольшим оркестром Бриттен не использует «звуковые миры», которые ясно продемонстрированы в его «Военном реквиеме» и «Сне в летнюю ночь» , ни драматическую смену оркестрового тембра (с вступлением челесты и вибрафона соответственно), которая сопровождает появление Квинта в «Повороте винта» или Тадзио в «Смерти в Венеции» .

Записи

Композитор и Виола Таннард руководили первой коммерческой записью произведения для Decca (Decca SET 301) со следующими певцами: [11]

Ссылки

  1. Уоррак, Джон (осень 1964). «Britten's Curlew River ». Tempo . Новая серия (70): 19–22. JSTOR  943936.
  2. Баян Норткотт (1 марта 2002 г.). «Шенберг и после». The Independent . Получено 19 февраля 2017 г. .
  3. ^ Александр, Питер Ф. (апрель 1988 г.). «Исследование происхождения реки Керлью у Бриттена ». Музыка и письма . 69 (2): 229–243. doi :10.1093/ml/69.2.229. JSTOR  855218.
  4. Исии, Микико (2005). «Плачущие матери в Сумидагаве , реке Кёрлью и средневековых европейских религиозных пьесах». Сравнительная драма . 39 (3/4, осень/зима 2005–06): 287–305. doi :10.1353/cdr.2005.0025. JSTOR  41154286.
  5. ^ Олбрайт, Дэниел (2006). «Река, которая течет из Японии в Англию: река Керлью ». Журнал ирландских исследований . 21 : 3–13. JSTOR  20538997.
  6. Алан Блит (10 апреля 2007 г.). «Колин Грэм». The Guardian . Получено 19 февраля 2017 г.
  7. Аллен Хьюз (27 июня 1966 г.). «'Curlew River' представлена ​​на фестивале в Карамуре; 'Parable' Бриттена основана на японской пьесе театра Но. Андреа Велис в роли Безумной возглавляет превосходный актерский состав». The New York Times . стр. 40.
  8. Кит Грант (8 апреля 2002 г.). «Брайан Дрейк». The Guardian . Получено 19 февраля 2017 г.
  9. Джун Эмерсон (23 января 2011 г.). «Некролог Ричарда Адени». The Guardian . Получено 19 февраля 2017 г.
  10. Дэвид Коркхилл (29 мая 1999 г.). «Джеймс Блэйдс». The Guardian . Получено 19 февраля 2017 г.
  11. ^ Томас, Кристофер Дж. (осень 1986 г.). «Церковные притчи». The Opera Quarterly . 4 (3): 178–184. doi :10.1093/oq/4.3.178 . Получено 19 февраля 2017 г.

Источники

Внешние ссылки