stringtranslate.com

Роберт Дьявол

Роберт совершает одно из своих преступлений (слева) и посвящается в рыцари (справа); иллюстрация XV века из « Хроники Нормандии»

Роберт Дьявол ( лат . Robertus Diabolus ) — средневековая легенда о нормандском рыцаре, который обнаруживает , что он сын Сатаны . Его мать, отчаявшись получить помощь небес, чтобы обрести сына, обратилась за помощью к дьяволу. Сатанинские инстинкты Роберта толкают его к жестокой и греховной жизни, но в конечном итоге он преодолевает их, чтобы достичь покаяния.

Сюжет возник во Франции в XIII веке и с тех пор лег в основу многих литературных и драматических произведений, в том числе оперы Мейербера «Роберт-Дьявол» .

Литература и легенды

История

Итальянский писатель XIX века Артуро Граф в своей книге 1889 года «Дьявол» приводит следующую версию легенды :

Однажды жила герцогиня Нормандская, которая мучилась желанием иметь детей, но не могла их иметь. Устав от того, что просила Бога, который не слушал ее, она обратилась к Дьяволу, и ее желание быстро исполнилось. У нее родился сын, настоящий смутьян. Младенцем он кусает свою няню и рвет ей волосы; юношей он режет ножом своих учителей; в возрасте двадцати лет он становится главарем разбойников. Его посвящают в рыцари, веря, что таким образом можно победить злые инстинкты, бушующие в нем; но с тех пор он становится хуже, чем был прежде. Никто не превосходит его ни силой, ни храбростью. На турнире он побеждает и убивает тридцать противников; затем он отправляется бродить по миру; затем он возвращается в родные края и снова начинает играть в разбойника, грабя, сжигая, убивая, насилуя. Однажды, перерезав глотки всем монахиням некоего аббатства, он вспоминает свою мать и отправляется на ее поиски. Как только они замечают его, слуги бросаются бежать, разбегаясь во все стороны; никто не задерживается, чтобы спросить его, откуда он пришел и чего он желает. Тогда, впервые в жизни, Роберт изумляется ужасу, который он внушает своим ближним; впервые он осознает свою собственную чудовищную порочность и чувствует, как его сердце пронзает острый зуб раскаяния. Но почему он порочнее других людей? Почему он родился таким? Кто сделал его тем, кто он есть? Им овладевает пламенное желание разгадать эту тайну. Он спешит к своей матери и с обнаженным мечом заклинает ее раскрыть ему тайну его рождения. Узнав об этом, он приходит в неистовство от ужаса, стыда и горя. Но его крепкая натура не ослабевает; он не поддается отчаянию; Вместо этого надежда на трудоемкое искупление, на чудесную победу подстегивает и подстегивает его гордый дух. Он научится побеждать Ад, подчинять себя, расстраивать замыслы этого проклятого дьявола, который создал его для служения своим собственным целям, который сделал из него послушное орудие разрушения и греха. И он не медлит. Он отправляется в Рим, бросается к ногам папы, исповедуется святому отшельнику, подвергает себя самому суровому виду покаяния и клянется, что отныне не попробует никакой пищи, которую он не вырвал бы из пасти собаки. В двух отдельных случаях, когда Рим был осажден сарацинами, он сражается инкогнито за императора и одерживает победу для христиан. Признанный наконец, он отказывается от всех наград и почестей, императорской короны, даже от собственной дочери монарха, уходит, чтобы жить со своим отшельником в пустыне, и умирает святым, благословенным как Богом, так и людьми. В других рассказах он, наконец, женится на прекрасной принцессе, которая глубоко влюблена в него. [1]

История литературы

Луи Геймар в опере Мейербера

Самый старый известный рассказ об этой легенде — латинское прозаическое повествование доминиканского монаха Этьена де Бурбона ( ок.  1250 г.), в котором не приводится никакой информации о семье Роберта. Затем он появляется во французском метрическом романе XIII века, в котором Роберт описывается как сын герцогини Нормандии. [2] Английский перевод Сэмюэля Н. Розенберга французского романа XIII века был опубликован в 2018 году издательством Penn State University Press . Он также появляется в «dit» несколько более поздней даты и в пьесе-миракете XIV века. Французская прозаическая версия также была предварена старыми «Croniques de Normandie» (вероятно, XIII века). Но легенда обязана своей популярностью сборникам рассказов, из которых самый ранний из известных появился в Лионе в 1496 году, а затем в Париже в 1497 году под названием La Vie du terrible Robert le dyable . [3] Начиная с XVI века легенду часто печатали вместе с легендой о Ричарде без страха ( Ричарде I, герцоге Нормандском ); в полностью переработанном виде она была опубликована в 1769 году под названием Histoire de Robert le Diable, duc de Normandie, et de Richard Sans Peur, son fils .

Из Франции легенда распространилась в Испанию, где она была очень популярна. В Англии эта тема рассматривалась в метрическом романе « Сэр Гоутер» , вероятно, написанном около конца XIV века (хотя в этой версии дьявол маскируется под мужа матери). [4] Английский перевод с французской брошюры был сделан Уинкином де Вордом , помощником Кэкстона , и опубликован без даты под названием « Роберт Дейлль» . Другая версия, не основанная на предыдущей, была написана Томасом Лоджем в его книге о Робине Дивелле , в которой Роберт является «вторым герцогом Нормандии» (Лондон, 1591). [5] В Нидерландах роман «Робрехт ден Дюйвель » был включен в список запрещенных книг епископом Антверпена в 1621 году.

В Германии легенда так и не получила особой популярности; только в XIX веке она вошла в Volksbücher , будучи введена Герресом . В эпической форме ее обработал Виктор фон Штраус (1854), в драматической — Раупах (1835) и в комической травести (по опере Мейербера 1831 года Роберт-дьявол ) — В. С. Гилберт в 1868 году.

Злодей в детской сказке Эриха Кестнера «Пюнктхен и Антон» , написанной в 1931 году, мелкий преступник и вор, получил шутливое прозвище «Роберт-дьявол».

Историчность

Были предприняты различные попытки отождествить Роберта с исторической личностью, как правило, нормандским аристократом XI века. Ф. Дж. Фернивалл , вслед за более ранними писателями, утверждал, что Роберт I , герцог Нормандии, был источником истории, написав, что «оригиналом Роберта Дьявола был Роберт, отец Вильгельма Завоевателя и шестой герцог Нормандии. Часть легенд о нем была перенесена на другого человека, Роберта , короля СицилииИерусалима ), герцога Апулии и т. д., который пытался заключить мир между Эдуардом III и французским королем, и о котором нам рассказывают Фруассар и другие». [6]

Другие ученые отвергли это. Чарльз Гомер Хаскинс говорит, что это не более чем «необоснованная путаница с этим героем, или скорее злодеем, романтики и большой оперы ». [7] Другой нормандский аристократ, Роберт Беллемский , также был предложен в качестве оригинала. Согласно Уильяму Ханту в « Национальном биографическом словаре» , различные истории о его садистской жестокости были распространены после его смерти. В штате Мэн «его неизменные работы указываются как работы Роберта Дьявола, фамилия, которая была передана от него отцу Завоевателя». [8]

Нормандский замок около Руана , известный как Château de Robert le Diable , связан с легендой. Елизаветинского государственного деятеля Роберта Сесила его враги называли «Робертом-дьяволом», но это было связано с существующей легендой. [9]

Фольклорный анализ

Ученые (например, Эйлерт Лёсет  [нет] , [10] Эрнст Тегетхофф  [нем] , [11] Лора Хиббард Лумис [ 12] Джек Ципес [ 13] Вальдемар Люнгман  [шв] , [14] Максим Шевалье (исп), [15] Франсиско Ваш да Силва [16] ) отметили сходство между средневековой сказкой о Роберте Дьяволе и двумя народными сказками, классифицированными в международном индексе Аарне-Томпсона-Утера как типы ATU 314, «Золотарь», и ATU 502, «Дикий человек как помощник», в их общей второй части: герой покидает дом и отправляется на работу на низкую должность в другое королевство (обычно в качестве садовника); позже он отправляется в битву, чтобы спасти королевство от иностранного врага, и получает ранение во время битвы; его рана или перевязанное ранение используются для его идентификации. [17] [18] [19]

Смотрите также

Ссылки

  1. Артуро Граф Эдвард Ноубл Стоун (перевод), История Дьявола , Macmillan, Нью-Йорк, 1931, стр. 119-21
  2. Лора А. Хиббард, Средневековый роман в Англии: исследование источников и аналогов нециклических метрических романсов (Нью-Йорк: Oxford University Press, 1924), стр. 50. Сэмюэл Н. Розенберг, «Роберт Дьявол: первый современный английский перевод «Роберта Дьявола», анонимного французского романа тринадцатого века» (Университетский парк, Пенсильвания: Pennsylvania State University Press, 2018).
  3. ^ Гоше, Элизабет (1998). «Жизнь ужасного Роберта смертоносного». В: Cahiers de recherches médiévales Vol. 5. С. 153-164.
  4. ^ Коринн Сондерс, Изнасилование и нападение в литературе средневековой Англии , DS Brewer, Рочестер, Нью-Йорк. 2001. стр. 223; Э. М. Брэдсток, «Сэр Гоутер: светская агиография или агиографический роман или ни то, ни другое?», AUMLA: Журнал Ассоциации языков и литературы Австралазийских университетов 59 (1983), 26-47.
  5. ^ CS Lewis , «Английская литература шестнадцатого века, за исключением драмы», стр. 424 Oxford History of English Literature (Oxford: Oxford UP, 1954)
  6. Ф. Дж. Фернивалл (ред.), Письмо Роберта Лейнхэма: Описание части развлечения королевы Елизаветы в замке Кенилворт в 1575 году , Chatto and Windus, Лондон, 1907, стр. cxxxix.
  7. Чарльз Гомер Хаскинс, Норманны в истории Европы , Констебль, Лондон, 1916, стр. 52.
  8. Фрисман, Уильям Руфус , i. 181-3, цитируется в Dictionary of National Biography , 1885, том 04, стр. 182.
  9. PM Handover , Второй Сесил: приход к власти в 1563-1604 годах сэра Роберта Сесила, покойного первого графа Солсбери , Эйр и Споттисвуд, Лондон, 1959, стр. 119.
  10. ^ Лёсет, Эйлерт. Робер ле Дьявол: Роман о приключениях . Париж: Фирмен Дидо, 1903. с. XXII (сноска № 4).
  11. ^ Тегетхофф, Эрнст. Französische Volksmärchen . Эрстер Бэнд. Aus neueren Sammlungen. Йена: Ойген Дидерихс. 1923. с. 306 (примечание к повести № 5).
  12. ^ Лумис, Лора Аландис Хиббард. Средневековый романс в Англии: исследование источников и аналогов нециклических метрических романсов . Новое издание с дополнительным библиографическим указателем (1926-1959). Нью-Йорк: B. Franklin, 1924. С. 52-55.
  13. ^ Зайпс, Джек. «Железный Ганс». В: Джек Зайпс (ред.). Оксфордский компаньон сказок . Oxford University Press, 2002. стр. 251. ISBN  0-19-860115-8 .
  14. ^ Люнгман, Вальдемар. Die Schwedischen Volksmärchen: Herkunft und Geschichte . Берлин, Бостон: Де Грюйтер, 2022 [1961]. п. 61. https://doi.org/10.1515/9783112618004.
  15. ^ Шевалье, Максим (1987). «Aux source d'Ozmin y Daraja». Испанский бюллетень . 89 (1–4): 303–304. дои : 10.3406/hispa.1987.4622.
  16. ^ da Silva, Francisco Vaz (2010). "The Invention of Fairy Tales". The Journal of American Folklore . 123 (490): 412. doi :10.5406/jamerfolk.123.490.0398. Знаменитая французская рукопись XII века под названием Robert le Diable (Роберт Дьявол) отчетливо передает сюжет сказки [сказочного типа ATU 314, "Goldener"]...
  17. ^ Берлиоз, Жак . «Роберт дер Тойфель» [Роберт Дьявол]. В: Enzyklopädie des Märchens Band 11: Prüfung – Schimäremärchen. Под редакцией Рудольфа Вильгельма Бреднича; Герман Баузингер; Вольфганг Брюкнер; Хельге Герндт; Лутц Рёрих; Клаус Рот. Де Грюйтер, 2016 [2004]. стр. 737-738. ISBN 978-3-11-017565-3 . https://www-degruyter-com.wikipedialibrary.idm.oclc.org/database/EMO/entry/emo.11.128/html. Доступ осуществлен 14 января 2023 г. 
  18. ^ Курорт, RJ "Робрехт де Дювель". В: В.П. Герритсен; А.Г. ван Мелле (ред.). Ван Айол тот де Зваанриддер: персонажи из среднего звена, которые очень интересны и интересны в литературе, театре и художественном искусстве . SUN, Неймеген и др., 1993. с. 280.
  19. ^ Робрехт де Дуйвель . Эд. Роб Резорт. Мейдерберг: 1980. стр. 9–11.