Русский дом — американский шпионский фильм 1990 года, снятый Фредом Шеписи , в главных ролях Шон Коннери , Мишель Пфайффер , Рой Шайдер , Джеймс Фокс , Джон Махони , Клаус Мария Брандауэр и режиссёр Кен Рассел . Том Стоппард написал сценарий по одноимённому роману Джона ле Карре 1989 года. Это был первый американский фильм, снятый в основном на натуре в Советском Союзе . [2]
Бартоломью «Барли» Скотт-Блэр, глава британской издательской фирмы, приезжает в Москву по делам. На писательском выезде около Переделкино он говорит о прекращении напряженности с Западом, его слышит таинственный «Данте», который требует, чтобы Барли пообещал поступить правильно, если появится такая возможность.
Несколько месяцев спустя, не найдя Барли на торговой выставке, молодая советская девушка по имени Катя Орлова просит издателя Ники Ландау передать Барли рукопись. Ландау украдкой просматривает ее и передает британским правительственным властям. Рукопись представляет собой документ, подробно описывающий возможности Советского Союза по ведению ядерной войны. Расследование показывает, что «Данте» — известный советский физик Яков Эфраимович Савельев, автор рукописи.
Британские разведчики выслеживают Барли до его квартиры для отдыха в Лиссабоне и допрашивают его о его связях с Катей, но понимают, что он знает так же мало, как и они. МИ-6 знает, что рукопись также имеет жизненно важное значение для ЦРУ , поскольку оба агентства ищут Барли, чтобы он работал от их имени. Британский агент Нед дает Барли базовую подготовку в качестве шпиона.
Барли возвращается в Советский Союз, чтобы найти Данте и подтвердить, что он настоящий информатор. Он встречается с Катей и мгновенно влюбляется. Через нее он подтверждает, что Данте действительно Савельев, и также отрицает перед Катей, что он шпион.
Британцы проводят операцию через ее первую фазу, информируя ЦРУ о ее результатах. Группа ЦРУ во главе с Расселом обеспокоена описанием в рукописи советской ядерной ракетной программы в полном беспорядке и предполагает, что Соединенные Штаты ввязались в бессмысленную гонку вооружений.
Катя устраивает встречу с Яковом, делая все возможное, чтобы избежать слежки. Барли объясняет, что рукопись находится в руках британских и американских властей. Яков чувствует себя преданным, но Барли убеждает его, что рукопись все еще может быть опубликована, и получает еще один том рукописи, заверив Якова, что он симпатизирует делу ученого.
Под впечатлением от дополнительного объема, босс Рассела Брэди и офицер армии США Куинн допрашивают Барли, чтобы убедиться в его лояльности. Рассел заявляет, что он поможет британской операции из истинной идеологической веры в гласность , хотя это не будет хорошей новостью для его «клиентов» в оружейной промышленности, которым нужна гонка вооружений для дальнейшего процветания.
Убежденные в правдивости рукописей, ЦРУ и МИ-6 создают «список покупок» вопросов, чтобы извлечь как можно больше стратегической военной информации, которую может предоставить Данте. Куратор «Русского дома» Нед чувствует, что с Барли что-то не так, но британо-американская команда продолжает свои планы.
Барли возвращается в Советский Союз и признается Кате в любви, признаваясь, что он оперативник. Катя признается, что Яков ведет себя не как он сам, и боится, что он может находиться под наблюдением или контролем КГБ . Она дает Барли адрес Якова в Москве.
Под полным британско-американским наблюдением Барли относит список покупок в квартиру Якова. Нед внезапно приходит к выводу, что Советы знают все об операции и украдут список, чтобы узнать, что знают британцы и американцы, и убежден, что Барли заключил сделку о передаче вопросов КГБ. Рассел не соглашается и дает указание миссии действовать по плану. Ожидается, что встреча с Яковом будет короткой, но через семь часов Рассел признает, что он был неправ. Теперь команда должна притвориться, что вопросы были намеренно ложными.
Барли отправляет записку Неду, в которой объясняет, что во время заранее оговоренного телефонного звонка Кате Данте использовал кодовое слово, чтобы сообщить ей, что он был скомпрометирован КГБ и что ее жизнь в опасности. Барли признает, что он продал список покупок Советам в обмен на освобождение Кати и ее семьи на Западе. Он признает, что его действия могут быть несправедливыми, но говорит Неду: «Тебе не следует открывать чужие письма».
Нед навещает Барли, который вернулся в свою квартиру в Лиссабоне , чтобы дождаться Катю. Когда прибывает ее корабль, Барли встречает Катю и ее семью в доках, готовый начать новую жизнь с ними.
Русский дом снимался с октября по декабрь 1989 года [3] , в основном в Москве и Ленинграде . [4] Это был первый крупный американский фильм, снятый в значительной степени в Советском Союзе . [2] [a] Начальная и заключительная сцены фильма были сняты на натуре в Лиссабоне , Португалия. Сцена в конспиративной квартире была снята на острове Боуэн , недалеко от Ванкувера , Британская Колумбия . Остальная часть фильма была снята в Лондоне . Фильм был снят с использованием анаморфного процесса под названием Technovision.
Признанная критиками музыка к «Русскому дому» была написана и исполнена ветераном-композитором Джерри Голдсмитом . В партитуре использовалась смесь русской музыки и джаза, чтобы дополнить национальности и особенности двух главных героев. Было четыре основных солиста, и только один получил карточку в начальных титрах — Брэнфорд Марсалис на сопрано -саксофоне . Среди других солистов — дудукист (армянский инструмент с двойной тростью), пианист Майк Лэнг и контрабасист Джон Патитуччи .
Альбом саундтреков был выпущен дважды. Первое издание было выпущено в качестве привязки к фильму 11 декабря 1990 года на лейбле MCA Records и включало 17 треков саундтрека (включая один фрагмент диегетической (исходной) музыки общей продолжительностью чуть более 61 минуты. Расширенный альбом на CD продолжительностью чуть менее 76 минут был выпущен в декабре 2017 года на лейбле Quartet Records [6] , который был ремастерирован Майком Матессино с использованием ряда реплик, отсутствующих на оригинальном альбоме MCA, одного трека из трех неиспользованных реплик и альтернативной. В буклете, включенном в комплект, был представлен подробный обзор фильма и музыки британским саксофонистом/историком киномузыки/автором Дирком Викенденом, включающий новые комментарии Майка Лэнга . Ограниченный тираж компакт-диска был распродан в течение нескольких часов после выпуска, но нелимитированное издание на CD было снова выпущено Quartet Records в августе 2021 года. [7]
«Русский дом» получил оценку 70% на Rotten Tomatoes на основе 20 рецензий. [8]
Хэл Хинсон в The Washington Post написал: «Создание картины о политической ситуации в стране, которая так сильно меняется, как Советский Союз, может быть катастрофическим, но реалии постгласности здесь кажутся правдоподобными и современными. «Русский дом» не сбивает вас с ног; он действует более коварно, пролетая мимо вашего радара. Если он и похож на кого-либо из своих персонажей, то это как Катя. Он сдержан, осторожен в заявлении о себе, но полон сильных сюрпризов. Это один из лучших фильмов года». [9] Питер Трэверс в Rolling Stone написал: «В лучшем случае «Русский дом» предлагает редкое и захватывающее зрелище: воскрешение похороненных надежд». [10] Time Out с меньшим энтузиазмом писал: «Несмотря на события в отношениях Востока и Запада и чересчур оптимистичный финал, в котором личная лояльность противопоставляется политической, роман все равно очень приятен, остроумно написан и местами прекрасен для созерцания, а местами слишком глянцевит для собственного блага». [11]
Адаптированный сценарий Тома Стоппарда подвергся критике Винсента Кэнби в The New York Times : «В диалогах есть свидетельства остроумия мистера Стоппарда, но реплики нелегко произнести, что не означает, что их невозможно произнести. Они неуклюжи». [12] Роджер Эберт придерживался похожего мнения в Chicago Sun-Times : «Что хорошо, так это несколько эмоциональных моментов, которые вырываются из утомительной шпионской формулы: Коннери, признающийся в любви к Пфайффер, или британцы и американцы, действующие друг другу на нервы. Но эти вспышки энергии изолированы внутри сценария, который статичен и скучен, который безжизненно гудит через вселенную Ле Карре, как какой-то космический зонд, который продолжает отправлять случайную информацию еще долгое время после того, как его миссия выполнена». [13]
Шон Коннери получил высокую оценку за изображение Барли, «грубого, неисправимого, любящего джаз... его лучшее исполнение за все время». [11] Variety написал: «В роли несовершенного, ненадежного издателя Коннери находится в отличной форме». [2] Питер Трэверс в Rolling Stone считал, что он уловил «великолепную тишину», которую Ле Карре нашел в Блэре». [10] Хэл Хинсон в The Washington Post написал: «Это, возможно, самый сложный персонаж, которого когда-либо играл Коннери, и, без сомнений, это одно из его самых ярких исполнений. Коннери показывает меланхолию, скрытую за маринованным обаянием Барли, все потраченные впустую годы и невыполненные обещания». [9] Дессон Хоу, также в The Washington Post , написал: «Шон Коннери, как Энтони Куинн , воспринимает роль как витаминную таблетку, глотает ее, а затем приступает к своему великодушному делу — делает роль своей уникальной». [14] Однако он подвергся критике со стороны New York Times , которая считала, что «обычно притягательный мистер Коннери... не в ладах с Барли, болтливым, ленивым человеком, который обнаруживает себя во время этого приключения. Мистер Коннери проходит через фильм так, словно едет на второй передаче». [12]
Мишель Пфайффер также получила похвалы критиков за то, что она «самая убедительная игра в фильме... Мисс Пфайффер, демонстрирующая правдоподобный русский акцент, привносит в фильм серьезную настойчивость, которой не хватает в остальной части фильма» [12] , согласно The New York Times . Дессон Хоу в The Washington Post написал: «В роли Кати, матери, которая рискует своей любовью, чтобы провезти документ, и влюбляется в западного человека в процессе, ее жесты совершенно правдоподобны, ее акцент (по крайней мере, для одной пары западных ушей) тихо идеален». [14] Питер Трэверс в Rolling Stone написал, что «Пфайффер, которая становится все более тонкой и резкой с каждым фильмом, ярка в роли Кати». [10] Хэл Хинсон в The Washington Post поздравил ее с изображением многогранного персонажа: «Ее триумф выходит за рамки ее мастерства в русском акценте; другие актрисы могли бы это сделать. Она великолепно играет противоречия, будучи жесткой, но уступчивой, скрытой, но открытой, прямой, но уклончивой. Мы подозреваем, что она играет в великую русскую игру в прятки. Но Пфайффер придает ей личное измерение. Катя держит себя в руках, но ее осторожность, как чувствуется, является как личной, так и культурной — возможно, результатом ее собственных тайных ран. Это одно из самых полнокровных выступлений года». [9] Однако у Пфайффер были и недоброжелатели. Variety посчитал, что ее «русский акцент оказался очень правдоподобным, но у нее мало нот для игры». [2] Time Out написал, что «Пфайффер может играть, но ее выбор роли, для которой ее надутый вид неуместен – русской офисной работницы, тусующейся в автобусной очереди, – вызывает раздражение». [11]
Фред Скеписи был номинирован на премию «Золотой медведь» на 41-м Берлинском международном кинофестивале . [15] [16]
Мишель Пфайффер была номинирована на премию «Золотой глобус» за лучшую женскую роль в драматическом фильме , но проиграла Кэти Бейтс в фильме «Мизери» (1990). [16]
MGM выпустила «Русский дом» на DVD 26 декабря 2001 года. [17]
Twilight Time выпустила ограниченное издание фильма на Blu-ray 12 июля 2016 года. [18] В релиз вошли буклет с заметками Джули Кирго, винтажный рекламный документальный фильм о создании фильма, трейлер и отдельная партитура (не диегетическая) и исходная ( диегетическая ) музыкальная дорожка.
Фильм был переиздан на Blu-Ray компанией Sandpiper Pictures 14 июня 2022 года. [19] Их релиз включал трейлер. Это также был однослойный Blu-Ray, тогда как предыдущий релиз содержал больший размер файла на двухслойном Blu-Ray.