Yngvars saga víðförla (также известная как Sagan om Ingwar Widtfarne och hans Son Swen ) — легендарная сага , написанная, как говорят, в двенадцатом веке Оддром Сноррасоном . В рассказе рассказывается о походе викингов куда-то на юг России , вероятно, в современный регион Грузии на Кавказе .
В нем описывается последний поход викингов на Каспий ( Каспийское море ) в 1041 году, добавляя много легенд к историческим фактам. Эта экспедиция была начата из Швеции Ингваром Путешественником (Ингваром Витфарне), который отправился в землю сарацинов ( Серкланд ) . Там они, по-видимому, приняли участие в битве при Сасирети в Грузии (1042).
Самый ранний из сохранившихся текстов датируется началом XV века и считается исландским переводом латинского текста, ныне утерянного; латинская версия могла быть написана Оддром Сноррасоном в Тингейраклёйстюре в годы, предшествовавшие 1200 году. [1] В 1920 году Финнур Йоунссон приписал Сноррасону только «Сагу об Олафе» «Трюггвасонар» , но со временем это авторство получило большее признание, и теперь считается, что авторство «Одды Мудрого» совпадает с именем Оддра Сноррасона. [2] [3] Ключевые аргументы в пользу авторства были выдвинуты (Hofmann 1981) — одним из них было то, что и «Оддр», и «Одда» упоминают некоего Гизура Халлссона как получателя «Саги об Олафе» и «Саги об Ингваре» . [3]
Рассказ был опубликован в 1762 году издательством Н. Р. Броцманом (Стокгольм) под названием «Сага об Ингваре Видтфарне и его сыне Свене» [4] .
Существует множество рунических камней Ингвара, воздвигнутых в память о воинах, погибших в набеге, в основном в районе озера Меларен в Уппланде в Швеции. Камень брату Ингвара указывает на то, что он отправился на восток за золотом, но погиб в сарацинской земле. [5] Было отмечено, что имена нескольких персонажей в саге совпадают с именами людей, упомянутых на рунических камнях Ингвара. [6]
Археологические и литературные свидетельства убедительны в пользу присутствия викингов (или «русов») на Кавказе и/или в Каспийском регионе в период, датируемый в рассказе, а также существенные косвенные доказательства, которые могут быть напрямую связаны с событиями в рассказе, включая арабские источники XI века. [7] Взаимообмен между Скандинавией и Россией, а также присутствие «русов», как торговых, так и наемных, в этом регионе (и в Византии) в этот период были существенными. [8] Некоторые ученые пытались идентифицировать сагу с походами викингов (русов) в Византию в 1043 году, а не на Каспий в 1041 году или даже с набегами «русов» на эмиров Кавказа между 1030 и 1033 годами. [9]
Грузинские хроники подтверждают присутствие варягов (норманнов) в этом районе около 1040 года, хотя датировка не совсем точная; [10] хроники дают больше подробностей о действиях небольшой армии варягов, и хотя можно провести сходство с сагой, прямая связь между двумя записями не является несомненной, и требуется очень избирательное толкование, чтобы сопоставить их. [11] (Ларссон 1986) далее проанализировал два исторических отчета - он не видел причин не объединять два отчета - найдя совпадения в хронологическом порядке между текстом саги и, вероятно, предполагаемым путешествием в Грузию , и историческими событиями - и предполагает, что альтернатива грузинского отчета, ссылающегося на другую экспедицию «викингов», относительно маловероятна. [12]
Одним из аргументов в пользу теории о том, что путешествие было в Византию (а не на Каспий), являются упоминания об использовании огня против их кораблей и знание византийцами « греческого огня », который, как зафиксировано, использовался таким образом в 1043 году. [13]
Сага также опирается на научную литературу, включая перевод конца XII века «Книги Иосифа и Асенет» . [14]