stringtranslate.com

Свадьба Польши с морем

Мемориал в честь свадьбы 1945 года в Мжежино

Свадьба Польши с морем была церемонией, призванной символизировать восстановленный польский доступ к Балтийскому морю , который был утрачен в 1793 году в результате разделов Польши . Впервые она была проведена 10 февраля 1920 года генералом Юзефом Халлером в Пуцке . Ранней весной 1945 года, после польско-советского наступления в Померанию , ряд таких церемоний состоялся в нескольких местах. Самые известные свадьбы с морем 1945 года были проведены солдатами польской армии 17 марта 1945 года в Мжежино (Глубоком) и 18 марта в недавно захваченном порту Колобжег (Кольберг).

1920 Свадьба у моря

Как Венеция символизировала свой брак с Адриатикой, так и мы, поляки, символизируем свой брак с нашим дорогим Балтийским морем.

—  Генерал Галлер на церемонии 1920 года в Путциге/Пак, New York Times [1]

В октябре 1919 года генерал Юзеф Халлер был назначен комендантом Померанского фронта Польской армии , подразделения, созданного для мирного возвращения бывшей провинции Германской империи Померелии , которая была предоставлена ​​Второй Польской Республике Версальским договором . 18 января 1920 года подразделения 16-й пехотной дивизии вошли в Торунь (Торн), а в последующие дни польские солдаты двинулись на север, наконец, достигнув побережья Балтийского моря 10 февраля. Их продвижение было медленным, но верным, с несколькими инцидентами саботажа , осуществленными отступающими немцами.

Место свадьбы 1920 года в Пуцке – Кашубия

Рано утром 10 февраля генерал Галлер и его штаб, направляясь из Торуни (Торн) в Пуцк, встретились на железнодорожной станции Данциг-Хбф. с членами польской общины Вольного города Данциг . Галлер, опасаясь немецкой провокации, остался в поезде, в который вошел доктор Юзеф Выбицкий, внук Юзефа Выбицкого , который передал ему два платиновых кольца, профинансированных польскими семьями Данцига. Одно из колец позже было выброшено в море в Пуцке.

После встречи поезд с Халлером и другими польскими официальными лицами направился в Пуцк, где его приветствовали толпы кашубов . На железнодорожной станции Пуцк генерал сел на коня и направился к морю с отрядом уланов . Символическое событие было засвидетельствовано, среди прочих, Винценты Витосом , Станиславом Войцеховским , Мацеем Ратаем , поморским воеводой Стефаном Лашевским, польским посланником в Вольном городе Данциг Мацеем Бесядецким, генералом Казимежем Соснковским , доктором Юзефом Выбицким и «королем кашубов Антонием Авраамом ». Главным моментом церемонии стало римско-католическое богослужение с проповедью, произнесенной преподобным Юзефом Врычей. Флаг Польского флота был освящен, а затем под залп 21 орудия поднят на мачте матросами Эугениушем Плавским и Флорианом Напералой. Это символически означало, что отныне польское побережье охраняется флотом.

Свадьба Польши с морем Войцеха Коссака . Картина церемонии 1920 года в Пуцке

Генерал Галлер в своих мемуарах (опубликованных в 1964 году в Лондоне ) писал, что в тот день залив Пуцк замерз, поэтому местные рыбаки прорубили прорубь, в которую Галлер бросил кольцо. Прежде чем упасть в воду, кольцо покатилось по льду: «Несколько рыбаков побежали за кольцом, но никому из них не удалось поймать его, и оно упало в ледяную воду. Когда я спросил, почему они его не поймали, рыбаки пророчески ответили, что поймают его в Щецине ». Бросив кольцо в воду, Галлер произнес следующие слова: «Во имя Святой Республики Польша я, генерал Юзеф Галлер, беру под контроль этот древний славянский берег Балтийского моря». Вдохновленный этими событиями Войцех Коссак написал в 1931 году картину «Польская свадьба с морем».

Свадьба с морем в 1920 году состоялась к северу от порта Пуцк, на территории, принадлежавшей Военно-морским ВВС. Позже там был воздвигнут памятный столб с польским орлом и датой. Этот столб был уничтожен во время немецкого вторжения в Польшу в 1939 году . Его копия теперь стоит в порту Пуцк, рядом с бюстом генерала Халлера.

11 февраля 1920 года, на следующий день после символической свадьбы, кашубские рыбаки пригласили Халлера в Велька Виес (ныне Владыславово ), чтобы провести еще одну церемонию, на этот раз в открытых водах Балтийского моря . Халлер принял приглашение и вошел в катер «Gwiazda Morza» («Звезда моря»). Это сделало генерала очень популярной личностью среди местных жителей. Сам Халлер приобрел участок земли недалеко от Велька Виес, основав район под названием Халлерово. Город Владыславово был создан после слияния Велька Виес и Халлерово.

1945 Свадьба у моря

Ранней весной 1945 года на побережье Балтийского моря состоялось несколько символических свадеб с морем. Самые известные из них состоялись 17 марта 1945 года в городе Мжежино (Регамюнде) и 18 марта в Колобжеге (Кольберг). Вот что написал польский историк Иероним Крочинский в своей книге "Polskie tradycje morskie 967-1945" ("Польские морские традиции 967 - 1945"):

«В начале 1945 года Первая Польская Армия , сформированная в Советском Союзе и подчиненная советскому 1-му Белорусскому фронту , достигла Померании , древней земли Пястов , которая должна была снова стать польской. Во время Померанской операции, когда наши части приближались к морю, польские солдаты вспоминали историческую свадьбу с морем 1920 года. Церемония 1945 года прошла в военной обстановке, так как до конца войны 10-километровая полоса побережья официально считалась линией фронта. Штаб Первой Армии решил, что ее подразделения должны организовать свои собственные свадьбы. Эти церемонии проходили с 15 марта по 6 апреля вдоль побережья Балтийского моря от Дзивнова (Berg Dievenow) до Гдыни (Gdingen). В духе традиции 1920 года кольца были брошены в воду, и участники принесли клятву верности морю. Кроме того, в нескольких случаях флаги воинских частей были окунуты в воду. 17 марта 1945 года Первая Варшавская кавалерийская бригада провела свою собственную церемонию в Мжежино, а 18 марта главная церемония как Первой, так и Второй армий состоялась в Колобжеге».

Флаг отмечает место свадьбы 1945 года в Колобжеге.

Польский историк Иероним Крочинский из Колобжега, который исследовал польские свадьбы на море, говорит, что первая церемония такого рода в 1945 году состоялась 8 марта около деревни Гжибов, к западу от Колобжега. В тот день патруль 16-го пехотного полка достиг берега. Полковник Владислав Юрак, который до войны был школьным учителем, рассказал солдатам о свадьбе 1920 года, и группа спонтанно решила повторить церемонию.

Известие об этом событии достигло штаба 6-й пехотной дивизии, в которую входил 16-й пехотный полк. Вскоре об этом узнал генерал Михал Роля-Жимерский , и 10 марта 1945 года текст клятвы, принесенной во время свадеб морю, был напечатан в польской газете «Zwyciezymy»: «Клянусь тебе, Польское море, что я, солдат Родины, верный сын польского народа, не покину тебя. Клянусь тебе, что всегда буду следовать по этой дороге, по дороге, проложенной Государственным национальным советом , по дороге, которая привела меня к морю. Я буду охранять тебя, я не колеблясь пролью свою кровь за Отечество, и не колеблясь отдам свою жизнь, чтобы ты не вернулся в Германию. Ты навсегда останешься поляком».

Вскоре после этого состоялось несколько свадеб:

Мжежино (Регамюнде)

17 марта 1945 года два полностью вооруженных полка улан Первой Варшавской кавалерийской бригады стояли в готовности на главной рыночной площади в Грыфице (Грайфенберг). Следуя приказу своего коменданта майора Станислава Аркушевского, солдаты двинулись в сторону Мжежино через Тшебятов (Трептов-ан-дер-Рега). Достигнув береговой линии, капрал Сохачевский и улан Кобылинский въехали на своих лошадях в воду, бросив два кольца, которые они получили от майора Аркушевского. В это же время уланы 2-го и 3-го полков произнесли следующие слова: «Мы клянемся в вечной верности морю». Некоторые источники утверждают, что присягу принял только майор Аркушевский.

Традиция свадьбы 1945 года жива в Мжежино до сих пор. Каждый год 17 марта проходят патриотические мероприятия, а церемонию повторяют конные реконструкторы, бросая кольца в море.

Колобжег (Кольберг)

Первые советские части прибыли в западные пригороды Колобжега (Кольберг) 4 марта 1945 года. Битва за Колобжег началась в тот же день. К 17 марта немцы были отброшены к пляжу и морю, и в ночь с 17 на 18 марта защитники города решили оставить свои позиции и эвакуировать большую часть подразделений в Свинемюнде . Церемония состоялась вечером 18 марта. Польский историк Павел Павловски, управляющий Музеем польского оружия в Колобжеге, говорит, что город был выбран для главной свадьбы с морем 1945 года из-за его символического значения, поскольку немцы превратили его в крепость (Festung Kolberg). Кроме того, нацистская пропаганда превратила осаду Кольберга 1807 года в миф, сняв о ней дорогостоящий фильм .

Решение о главной церемонии Колобжега было принято 18 марта утром, после окончания военных действий. В тот же день вечером солдаты 7-го пехотного полка Первой польской армии должны были принять участие в свадьбе, которую организовал полковник Петр Ярошевич , впоследствии ставший премьер-министром Польши . Церемония началась в 16:00 по центральноевропейскому времени или в 18:00 по московскому времени, которое использовали советские войска и коммунистические польские войска. В этот час около 200-300 солдат 7-го полка стояли у руин форта у входа в порт Колобжег. Специально построенная трибуна была заполнена политработниками , в то время как близлежащий маяк лежал в руинах, взорванный немецкими саперами. Вечер был пасмурным, и вскоре начало темнеть. Церемония началась с римско-католической службы, за которой последовало поднятие польского национального флага, после чего последовала речь майора Станислава Руссияна, коменданта 7-го полка. Оркестр исполнил польский гимн, а еще одну речь произнес Ярошевич, который, среди прочего, сказал:

Запомните этот день, ведь он уже история. Будущие поколения будут говорить об этом событии с уважением, как мы говорим о наших великих предках. Вы творите историю, как когда-то ее творили Болеслав Храбрый и Владислав Кривоустый. Вы пошли верным путем, от Оки до Балтики, вы не выбрали неправильный путь, через пески Ирана и болота Италии . Вот почему вы захватили Колобжег.

Кольцо было брошено в море капралом Францишеком Невидзяйло, который сам родился в Кресах , недалеко от Збараза . Невидзяйло также выступил с речью, в которой сказал: «Мы пришли сюда, к морю, после тяжелого и кровавого усилия. Мы видим, что наши усилия не были напрасны. Мы клянемся, что никогда не покинем вас. Бросая это кольцо в ваши волны, я женюсь на вас, потому что вы всегда были и всегда будете нашими».

Ссылки

  1. ^ "ПОЛЯКИ СИМВОЛИЗИРУЮТ СОЮЗ С МОРЕМ – Генерал Халлер на глазах у тысяч людей бросает золотое кольцо в Балтийское море. ТОЛПА ПРИВЕТСТВУЕТ ВЕТЕРАНОВ. Епископ освящает новый морской штандарт на новой церемонии в Путциге" (PDF) . 13 февраля 1920 г. Получено 28 мая 2020 г.

Источники

Смотрите также