Оратория Мендельсона
St. Paul (на немецком языке Paulus ), Op. 36 — оратория Феликса Мендельсона . Композитор курировал версии и исполнения на немецком и английском языках в течение нескольких месяцев после завершения музыки в начале 1836 года.
Фон
Либретто «по словам Священного Писания» было начато в 1832 году. Композитор вместе с пастором Юлиусом Шубрингом, другом детства, составил отрывки из Нового Завета , в основном из Деяний Апостолов , и Ветхого , а также тексты хоралов и гимнов, в полиглотической манере по образцу Баха. Сочинение музыки началось в 1834 году и было завершено в начале 1836 года.
Выступления
Премьера произведения состоялась 22 мая 1836 года (завершенное в апреле того же года [1] ) на Нижнерейнском музыкальном фестивале в Дюссельдорфе . Английская премьера состоялась в Ливерпуле 3 октября 1836 года в переводе друга Мендельсона Карла Клингерманна. Контральто Мэри Шоу была одной из солисток на английской премьере. Первое исполнение в Соединенных Штатах состоялось в Бостоне 14 марта 1837 года. Сам Мендельсон дирижировал первым исполнением в Лейпциге в Паулинеркирхе 16 марта 1837 года. [2] Затем последовали многочисленные выступления в Европе и Соединенных Штатах.
Во времена Мендельсона « Святой Павел» был популярным и часто исполняемым произведением. Сегодня его регулярно исполняют в Германии, и он широко распространен на обоих языках оригинала через ряд полных записей.
Инструментарий
- сольный голос: сопрано, альт, тенор, 2 баса (SATBB)
- смешанные (SATB) и либо детские, либо женские хоры
- 2 флейты , 2 гобоя , 2 кларнета , 2 фагота , контрафагот и серпент (предшественник офиклеида , теперь замененный тубой ) , 4 валторны , 2 трубы , 3 тромбона (альт, тенор и бас), литавры , струнные и орган
Структура
Часть первая
ОБРАЩЕНИЕ И СЛАВОЛИЕВАНИЕ
- 1. Увертюра
- 2. Припев — Герр! Der du bist Gott (Господь, Ты один Бог) [3]
- 3. Хорал — Allein Gott in der Höh' sei Ehr' (Богу вышнему благодарность и хвала)
СЦЕНА ПЕРВАЯ — ЗАБИВАНИЕ КАМНЯМИ СТИВЕНА
- 4. Речитатив и дуэт — Die Menge der Gläubigen (И многие уверовавшие были одного сердца)
- 5. Припев — Dieser Mensch hört nicht auf (Теперь этот человек не умолкает)
- 6. Речитатив и припев — Und sie sahen auf ihn (И все, кто заседал в совете)
- 7. Ария (С) — Иерусалим! Die du tötest die Propheten (Иерусалим! Ты, убивший пророков)
- 8. Речитатив и припев — Sie aber stürmten auf ihn ein; Штейнигет айн! (Тогда они набросились на него; забейте его камнями!)
- 9. Речитатив и хорал — Und sie steinigten ihn; Дир, герр, дир (И побили его камнями; Тебе, Господи)
- 10. Речитатив — Und die Zeugen legten ab ihre Kleider (И свидетели)
- 11. Припев — Сихе! wir preisen selig (Счастливы и блаженны они)
СЦЕНА ВТОРАЯ — ОБРАЩЕНИЕ И КРЕЩЕНИЕ САВЛА (ПАВЛА)
- 12. Речитатив (T) и ария (B) — Saulus aber zerstörte die Gemeinde (И Саул опустошил Церковь)
- 13. Речитатив и Ариозо (С) — Und zog mit einer Schar (Но Господь помнит о Своих)
- 14. Речитатив и припев — Und als er auf dem Weg war; Саул! был verfolgst du mich? (И когда он был в пути; Савл, что ты гонишь Меня?)
- 15. Припев — Mache dich auf! Верде Лихт! (Восстань! Да будет свет!)
- 16. Хорал — Wachet auf! ruft uns die Stimme (Пробудитесь, зовет нас голос)
- 17. Речитатив — Die Männer aber, die seine Gefährten waren (И его товарищи)
- 18. Ария (B) — Gott, sei mir gnädig (О Боже, помилуй)
- 19. Речитатив — Es war aber ein Jünger (И был ученик)
- 20. Ария (B) и припев — Ich danke dir, Herr, mein Gott (Хвалю Тебя, Господи)
- 21. Речитатив — Und Ananias ging hin (И Анания пошёл своим путём)
- 22. Припев — O welch eine Tiefe des Reichtums (О велика глубина)
Часть вторая
СЦЕНА ТРЕТЬЯ — МИССИЯ ПАВЛА И ВАРНАВЫ
- 23. Хор — Der Erdkreis ist nun des Herrn (Народы теперь Господни)
- 24. Речитатив (S) — Und Paulus kam (И Павел пришёл в собрание)
- 25. Дуэттино (ТБ) — So sind wir nun Botschafter (Теперь мы послы)
- 26. Припев — Wielieblich sind die Boten (Как прекрасны посланцы)
- 27. Речитатив и Ариозо (S) — Und wie sie ausgesandt von dem heiligen Geist (Я воспою о твоих великих милостях)
СЦЕНА ЧЕТВЕРТАЯ — ПРЕСЛЕДОВАНИЕ ПАВЛА ЕГО БЫВШИМИ СОВЕРШЕННИКАМИ
- 28. Речитатив (Т) и припев — Da aber die Juden das Volk sahen (Но когда евреи; Так говорит Господь)
- 29. Хор и хорал — Ist das nicht; O Jesu Christe, wahres Licht (Он ли это? О Ты, истинный и единственный свет)
- 30. Речитатив (ТБ) — Paulus aber und Barnabas sprachen (Но Павел и Варнава говорили свободно)
- 31. Дуэт (TB) — Denn также Hat uns der Herr geboten (Ибо так повелел Господь)
- 32. Речитатив (С) — Und es war ein Mann zu Lystra (И был человек в Листре)
- 33. Припев — Die Götter sind den Menschen gleich geworden (Сами боги)
- 34. Речитатив (А) — Und nannten Варнава Юпитер (И назвали Варнаву Юпитером)
- 35. Припев — Seid uns gnädig (О будьте милостивы, бессмертные)
- 36. Речитатив (TB), Ария (B) и Хор — Da das die Apostel hörten (Когда же Апостолы; Ибо вы не знаете?)
- 37. Речитатив (С) — Da ward das Volk erreget (Тогда множество)
- 38. Хор — Hier ist des Herren Tempel (Это храм Господень)
- 39. Речитатив (С) — Und sie alle verfolgten Paulus (И все гнали Павла)
- 40. Каватина (Т) — Sei getreu bis in den Tod (Будь верен до смерти)
СЦЕНА ПЯТАЯ — ПРОЩАНИЕ ПАВЛА С ЭФЕСОМ
- 41. Речитатив (SB) — Paulus sandte hin (И послал Павел призвать старейшин)
- 42. Хор и речитатив (SATB) — Schone doch deiner selbst (Далеко не с пути твоего)
- 43. Припев — Sehet, welch eine Liebe (Смотрите, что такое любовь)
СЦЕНА ШЕСТАЯ — МУЧЕНИЧЕСТВО ПАВЛА
- 44. Речитатив (С) — Und wenn er gleich geopfert wird (И хоть ему предложат)
- 45. Припев — Nicht aber ihm allein (Не только ему)
Записи
- Хелен Донат , Ханна Шварц , Вернер Хольвег , Дитрих Фишер-Дискау , Дюссельдорфский хор Musikverein и Дюссельдорфский симфонический оркестр под управлением Рафаэля Фрюбека де Бургоса — октябрь 1976 г. — EMI Electrola
- Паулюс - Рэйчел Якар , Бриджит Баллис , Маркус Шефер , Томас Хэмпсон , Симфонический хор и оркестр Фонда Гюльбенкяна под управлением Мишеля Корбоза - июль 1986 г. - Erato ECD 75350
- Гундула Яновиц , Розмари Ланг , Ганс Петер Блохвиц , Тео Адам , Детский хор Гевандхауса, Хор Лейпцигского радио и Оркестр Гевандхауса под управлением Курта Мазура — декабрь 1986 г. — Philips
- Агнес Гибель , Марико Сасаки, Сёго Мияхара, Heinrich-Schütz-Chor Tokyo, Ensemble Claudio и Symphonia Musica Poetica под управлением Юмико Танно — концерт в Токио в 1993 году — ALM Records ALCD 1098-99
- Юлиана Бансе , Ингеборг Данц , Михаэль Шаде , Андреас Шмидт , Гехингер Канторей , Пражский камерный хор и Чешская филармония под управлением Хельмута Риллинга — 17–19 ноября 1994 г. — Hänssler Classic
- Сойле Исокоски , Мехтильд Бах , Райнер Трост , Петер Лика , Das Neue Orchester , Chorus Musicus Köln , под управлением Кристофа Сперинга - 1995 - Opus 111
- Мелани Динер , Аннетт Маркерт , Джеймс Тейлор , Маттиас Герн , Хор La Chapelle Royale , Хор Collegium Vocale и Оркестр Елисейских Полей под управлением Филиппа Эрревеге — концерт в Монтрё 30 октября и 1 ноября 1995 года — Harmonia Mundi
- Сьюзан Робертс, Руби Филоджен, Гленн Сиберт, Марк Бисли, Королевский шотландский национальный хор и Королевский шотландский национальный оркестр под управлением Леона Ботстайна — 1997 — Arabesque Z-6705
- Сьюзан Гриттон , Джин Ригби , Барри Бэнкс , Питер Коулман-Райт , Национальный хор Уэльса BBC и Национальный оркестр Уэльса BBC под управлением Ричарда Хикокса — живое выступление в Кардиффе 5 мая 2000 года — Chandos
- Сент-Пол ] (на английском языке) — Натали Гриффин Митчелл, Сьюзан Флеминг, Скот Кэмерон, Дэвид Робинсон, хор Briarwood Chancel и филармонический оркестр Алабамы под управлением Клея Кэмпбелла — 16–18 мая 2005 г. — Ресмиранда
- Мария Кристина Кьер (соло сопрано и альт), Вернер Гура , Михаэль Волле , Каммерхор Штутгарта и Немецкая камерная филармония Бремена под управлением Фридера Берниуса — 16–19 сентября 2005 г. — Карус-Верлаг
- Сабина Гетц, Дороти Циммерманн, Маркус Брючер , Клаус Мертенс , Kantorei der Schlosskirche Weilburg и Capella Weilburgensis под управлением Дорис Хагель — 18–22 сентября 2008 г. — Hänssler Classic
- Александра Коку, Келли О'Коннор , Скотт Уильямсон, Пол Гей , Bard Festival Chorale и Американский симфонический оркестр под управлением Леона Ботстайна — 9 августа 2009 г. — ASO 227
Ссылки
- ↑ По данным Р. Ларри Тодда, обе части рукописи датированы 8 апреля 1836 года и 18 апреля 1836 года.
- ^ Paulus Oratorium 2011 Архивировано 24 августа 2011 г. на Wayback Machine . Доступ 16 июня 2011 г. (на немецком языке)
- ↑ Английский перевод немецкой партитуры Novello, Ewer & Co Ltd, ок. 1890 г.; с некоторыми современными исправлениями
Внешние ссылки
- Святой Павел (оратория): партитуры на сайте Международного проекта музыкальной библиотеки партитур
- текст на cpdl (на немецком)
- Джеффри С. Спосато: Мендельсон, «Паулюс» и евреи: ответ Леону Ботштейну и Майклу Стейнбергу The Musical Quarterly, т. 83, № 2 (лето 1999 г.), стр. 280–291 Oxford University Press