stringtranslate.com

Секрет дымоходов

«Секрет дымоходов» — детективное произведениебританской писательницы Агаты Кристи , впервые опубликованное в Великобритании издательством The Bodley Head в июне 1925 года [1] и в США издательством Dodd, Mead and Company позднее в том же году. [2] В романе впервые появляются суперинтендант Баттл и леди Эйлин «Бандл» Брент . Розничная цена издания в Великобритании составляет семь шиллингов и шесть пенсов (7/6) [3] , а в США — 2 доллара. [2]

По просьбе Джорджа Ломакса лорд Катерхэм неохотно соглашается провести уикенд-вечеринку в своем доме, Чимниз. В доме происходит убийство, положившее начало неделе стремительных событий с полицией среди гостей.

Роман был хорошо принят при первой публикации, описан как нечто большее, чем детектив, поскольку это охота за сокровищами . Более поздние рецензии нашли его первоклассным приключением и одним из лучших ранних триллеров автора. В последнем обзоре [ когда? ] говорится, что роман требует основательной приостановки недоверия. [ нужна цитата ]

Краткое содержание сюжета

Когда они встречаются в Булавайо , Энтони Кейд соглашается выполнить две работы для своего друга Джеймса Макграта. Энтони отправляется в Лондон, чтобы доставить черновик мемуаров издателю, который пообещал заплатить 1000 фунтов стерлингов, если они будут доставлены к определенной дате; и вернуть пачку компрометирующих писем женщине, которая их написала. В Англии политик Джордж Ломакс убеждает лорда Катерхэма устроить домашнюю вечеринку в Чимниз. Приглашаются кузина Джорджа Вирджиния Ревел, а также Хирам Фиш, коллекционер первых изданий книг, вместе с руководителями политической схемы по восстановлению монархии в Герцословакии, при этом заверяя, что недавно обнаруженная там нефть будет управляться британским синдикатом.

В первый день пребывания Кейда в Лондоне к нему подходят двое мужчин из Герцословакии, которые пытаются заполучить рукопись. Первый, граф, поддерживающий фракцию роялистов, пытается купить рукопись, предлагая перебить цену издателя, чтобы скрыть любую неловкую информацию, которая может в ней содержаться; Кейд вежливо, но твердо отказывается. Второй, член жестокой революционной группы, требует, чтобы Кейд отдал рукопись под дулом пистолета; Кейд разоружает мужчину и отсылает его. Позже той ночью Кейд обнаруживает, что его официант пробирается в его номер в отеле; официант сбегает с пачкой писем. Издатель звонит Кейду на следующий день, говоря ему, что их сотрудник мистер Холмс приедет, чтобы забрать мемуары. Это было написано покойным графом Стилптичем из Герцословакии; теперь, когда была обнаружена нефть, страна находится в смятении между республиканцами и роялистами. По совету Кейд кладет фиктивный пакет в сейф отеля.

Вор приносит одно письмо Вирджинии Ревел к ней домой, так как это ее имя подписано под каждым письмом. Не зная, что она не писала письма, и что ее муж мертв, он пытается шантажировать ее. По прихоти она платит немного денег и обещает больше на следующий день. Когда она приходит домой на следующий день, она находит его застреленным в своем доме, а Энтони Кейда на пороге ее дома. Кейд убирает тело, сбрасывает его вдоль дороги в сельской местности и прячет пистолет на дереве, чтобы избежать скандала и позволить Вирджинии отправиться в Чимниз.

В Чимниз принц Майкл, предполагаемый наследник вакантного трона Герцословакии, был убит в ночь своего прибытия. Кейд был в Чимниз тем же вечером, оставляя следы снаружи, но не в помещении. Он смело представляется суперинтенданту Баттлу, объясняя историю мемуаров и убеждая Баттла в своей невиновности в убийстве. Увидев, что мертвый принц — тот же человек, что и «мистер Холмс», Кейд преследует свои собственные идеи по поиску убийцы, в то время как Баттл возглавляет основное расследование. Следующий наследник престола, Николас, кузен Майкла, собирал деньги на свои ожидания в Америке. Кейд проверяет гувернантку, недавнее пополнение в семье; он едет во Францию, чтобы поговорить с ее предыдущим работодателем.

Алмаз Кох-и-Нур был украден из Тауэра и заменен на копию несколькими годами ранее французским вором драгоценностей по имени Кинг Виктор. Чимниз — одно из мест, где он может быть спрятан, хотя многочисленные поиски не дали результата. Король Виктор был освобожден из тюрьмы во Франции несколькими месяцами ранее, поэтому Баттл ожидает, что он попытается вернуть его. В ту ночь, когда Кейд был во Франции, в Чимниз вламываются. Вирджиния Ревель слышит шум и видит, как один или два человека разбирают старые доспехи. Она и Билл Эверсли не ловят вора. На следующую ночь трое ждут второй попытки; они ловят месье Лемуана из Сюрте, идущего по следу короля Виктора. Баттл ждал его. Украденные письма снова появляются в комнате Кейда. Выясняется, что письма были закодированными посланиями, написанными королю Виктору сообщником. Бэттл понимает, что воры хотят, чтобы он расшифровал письмо, которое указывает на местонахождение украденного драгоценного камня. Это сделано, раскрывая подсказку: «Ричмонд семь прямо восемь налево три направо». Бэттл следует за подсказкой Ричмонда к кирпичу в скрытом проходе, который, в свою очередь, раскрывает загадочную головоломку. Кейд ускользает в Дувр, чтобы найти адрес на листке бумаги, который дал ему Борис Анчуков, камердинер покойного принца. Он находит собрание банды короля Виктора; Хирама Фиша, на самом деле детектива Пинкертона, идущего по следу вора за его преступления в Америке; и настоящего М. Лемуана, связанного в качестве заложника.

В Чимниз все собираются, чтобы послушать объяснение тайн. В библиотеке Борис находит мисс Брун с пистолетом, пытающейся получить драгоценность. Они борются; пистолет стреляет в ее руке, убивая ее. Мисс Брун убила принца Майкла, потому что он узнал в ней кого-то другого. Она была последней королевой-консортом Герцословакии, которую, как полагают, убили вместе с мужем во время революции; но ей удалось сбежать. Она написала зашифрованные письма капитану О'Нилу, псевдониму короля Виктора, и подписала их именем Вирджинии Ревель, которая жила в Герцословакии со своим мужем, британским дипломатом. Кейд представляет группе настоящего М. Лемуана, в то время как Хирам Фиш заманивает в ловушку короля Виктора, который выдавал себя за французского детектива, а в Америке — за Николаса. Энтони Кейд отдал «мистеру Холмсу» фиктивный пакет; он отдает настоящие мемуары Джимми Макграту, чтобы заработать 1000 фунтов стерлингов. Кейд и Фиш решают загадку; она указывает на розовый куст на территории, где впоследствии был найден Кох-и-Нур. Энтони представляется как пропавший принц Николас, готовый вступить в союз с британским синдикатом. Он предлагает себя в качестве следующего короля Герцословакии. Ранее в тот же день он женился на Вирджинии, которая станет его королевой.

Персонажи

(Другие личности, принимаемые персонажами по ходу романа, указаны [в квадратных скобках]).

Жители «Дымоходов» и гости на домашней вечеринке

Друзья в Южной Африке

Британское правительство

Герцословаки

Полиция и следователи по уголовным делам

Другие

Литературное значение и восприятие

The Times Literary Supplement рассмотрел роман в своем выпуске от 9 июля 1925 года и, после изложения истории, положительно заявил, что «есть... густой туман тайны, противоречий и романтики, который приводит к самому неожиданному и в высшей степени удовлетворительному финалу» [4] .

Рецензент The Observer написал 28 июня 1925 года: «Миссис Кристи легкомысленно погружается в настоящий хаос убийств, невинно замешанных наблюдателей, балканской политики (более легкого руританского толка), самозванцев, тайных обществ, шифров, экспертов, тайных убежищ, детективов (настоящих и мнимых), и торжествующе выходит в конце, прежде чем ее читатели будут слишком безнадежно затуманены. Никто не убит, кто имеет большое значение. Правильные люди женятся, в конце концов, сначала расположив нас к себе своим легкомысленным отношением к необычайно оживленным событиям вокруг них». Рецензент пришел к выводу, что «изобретательность и ясность ума Кристи действительно замечательны». [5]

Обзор в The Scotsman от 16 июля 1925 года начинался словами: «Несмотря на политику Герцословакии и нефтяную и финансовую подоплеку, этот новый роман Агаты Кристи захватывает читателя, когда дело доходит до дела избавления от трупа, невинно найденного, но не подлежащего отказу без риска серьезного скандала», и далее говорилось: «Это захватывающая история с ошеломляющим набором потенциальных убийц и любопытной коллекцией детективов, любителей и профессионалов, а также с мошенником международного значения и (предполагаемыми) непревзойденными способностями». Обзор заключался: «В этой истории есть больше, чем убийство; в ней есть охота за сокровищами, не за золотом, а за алмазом, и история соответствующим образом поставлена ​​для главной части в Чимниз, том историческом особняке, секрет которого будет найден в главе XXIX, хотя мудрые в этих делах, возможно, обнаружили его немного раньше». [6]

Роберт Барнард сказал, что важно помнить, когда был написан этот роман: «Если вы можете принять все расистские замечания, которые очень характерны для того времени, это первоклассная возня, тем более, что она не относится к типу «заговора с целью захватить мир». Она касается трона и драгоценностей короны Герцословакии и сочетает такие оптимистичные [sic ] элементы с яркими молодыми вещами и некоторыми эффектными карикатурами». Его окончательное решение о романе в целом было таково: «Это был, безусловно, наименее ужасный из ранних триллеров». [7]

Чарльз Осборн : «Тайна дымоходов» — один из лучших ранних триллеров Агаты Кристи (...). Ее отношение к демократии настолько несимпатично, по крайней мере, как это выражено персонажем, которого миссис Кристи явно одобряет, что это раскрывает неожиданно авторитарный аспект натуры автора». [8]

В своем анализе «Записных книжек Кристи», опубликованных в 2010 и 2012 годах, эксперт и архивист Кристи Джон Карран написал, что «нужно серьезно отложить недоверие, если некоторые аспекты сюжета должны быть приняты». [9] Карран считал роман «приятной, но нелепой игрой... полной несвязанных концов, маловероятных мотивов и неубедительных персонажей» и считал « Человека в коричневом костюме» и «Тайну семи циферблатов » Кристи «если не более правдоподобными, то, по крайней мере, гораздо менее невероятными», чем «Дымоходы » . [10]

Ссылки и намеки

Ссылки на реальные места

Отель «Блиц» отчасти является отсылкой к лондонскому отелю «Ритц» , хотя местоположение «Блица» совпадает с местоположением отеля «Савой» , где Сезар Риц был управляющим, и который находится недалеко от набережной . Кристи использует то же самое место (и то же самое название) в рассказах 1924 года «Жмурки» и «Человек, который был № 16» , которые позже вошли в сборник 1929 года «Партнёры по преступлению» .

Ссылки в других работах

Вымышленная страна Герцословакия вновь появляется в рассказе «Стимфалейские птицы» , впервые опубликованном в апрельском номере журнала Strand Magazine за 1940 год , а затем в сборнике « Подвиги Геракла» за 1947 год . Она также кратко упоминается в романе 1940 года «Раз, два, застегни мой ботинок ».

Позднее Кристи использовал особняк «Дымоходы» вместе с персонажами Билла Эверсли, Бандла, Джорджа Ломакса, Тредвелла и лорда Катерхэма из этой книги в романе 1929 года «Тайна семи циферблатов » .

Намеки на реальные события

Роман был написан в 1925 году. Персонажи в рассказе ссылаются на события, которые произошли примерно 7 лет назад, то есть в конце Первой мировой войны , когда распались Австро-Венгерская и Османская империи. Война никогда не упоминается напрямую. Вместо этого в главе 19 суперинтендант Баттл говорит: «Чуть более семи лет назад происходило то, что они называли реконструкцией, особенно на Ближнем Востоке». В то же время в Англии находились многие королевские особы, включая королеву Герцословакии и графа Стылптича; все балканские государства были заинтересованными сторонами в происходивших обсуждениях. Именно в это время в сюжете исчезает алмаз Кох-и-нор. Позже, в неуказанном году, герцословаки восстали против короля и его жены-простолюдинки. Примерно в то же время миссис Вирджиния Ревел и ее муж Тим были частью дипломатической миссии из Великобритании в Герцословакию, так что миссис Ревел познакомилась с принцем Майклом; она была единственным таким человеком на вечеринке в доме, знала принца Майкла, но не единственным человеком в доме. Время сразу после войны было временем, когда произошла кража, раскрытая в этом романе.

История публикации

Это был последний роман, опубликованный по шестикнижному контракту Кристи с Bodley Head, который был согласован еще в 1919 году. Кристи подписала контракт без представительства литературного агента и пришла в негодование по поводу его условий, которые она назвала несправедливыми. [11] Все ее будущие книги в Великобритании были опубликованы William Collins & Sons (за исключением The Hound of Death ), как только с ними был подписан новый и более выгодный контракт ее недавно назначенным агентом Эдмундом Корком из Hughes Massey. Корк стал другом на всю жизнь.

Этот роман очень понравился ее будущей свекрови, миссис Маргерит Маллоуэн, которая написала заметку в кожаном переплете, который она заказала для этой книги вместе с «Убийством Роджера Экройда» и «Лощиной» . В записке говорилось: «Проходя мимо книжного магазина, когда я был в Париже в 1932 году, я купил «Тайну дымоходов» , которую сейчас почти невозможно достать. Я только что услышал об Агате Кристи. Хотя я и не читатель детективных историй, ее книга так меня захватила, что я не отходил от нее, пока не закончил ее. Вскоре после этого она вышла замуж за моего сына, с которым познакомилась в Месопотамии, когда он работал под началом сэра Леонарда Вулли . Позже я прочитал «Убийство Роджера Экройда», которое, как я думаю, сделало ее репутацию всемирной. Наконец, вышла «Пустота» , книга, дорогая мне тем, что раскрывает ее артистический, простой и искренний темперамент. Вот почему я выбрал эти три книги, чтобы объединить их вместе. Я хочу, чтобы они стали свидетельством моего восхищения ее искусством и, прежде всего, моей благодарности за ее любящую доброту на протяжении всех лет, что я ее знаю». Экземпляр книги был продан на аукционе в сентябре 2006 года. [12]

Посвящение книги

В издании Bantam посвящение адресовано «Панки», то есть Мэдж, старшей сестре Кристи. [13] В других изданиях посвящение гласит:

«Моему племяннику. В память о надписи в замке Комптон и дне, проведенном в зоопарке».

«Племянником» был Джек Уоттс (1903–1961), сын зятя и сестры Кристи Джеймса и «Мэдж» Уоттс. Кристи очень сблизилась со своим племянником после его рождения, когда ей было тринадцать, и присоединилась к своей матери, присматривая за ним в его доме, Эбни-Холле , когда ее сестра и зять отправлялись кататься на лыжах в Санкт-Мориц и на Рождество. [14] Она с энтузиазмом пишет о своих воспоминаниях об этом времени в предисловии к своему сборнику рассказов 1960 года « Приключение рождественского пудинга» . Ссылки на замок Комптон и зоопарк неясны. Возможно, что дом «Дымоходы» основан на замке Комптон, но Эбни-Холл столь же вероятен. Кристи не дает описания «Дымоходов» в книге, просто заявляя, что «Описания этого исторического места можно найти в любом путеводителе». [15]

Аннотация на суперобложке

На переднем клапане суперобложки первого издания не было специально написанной аннотации . Вместо этого на переднем и заднем клапане были размещены рекламные объявления о пяти других книгах Кристи издательства Bodley Head вместе с одной или двумя короткими цитатами из рецензий на эти книги.

Международные титулы

Этот роман был переведен на различные языки, помимо его оригинального английского. Известно, что по крайней мере семнадцать языков перевели версии этого романа, некоторые из которых были опубликованы совсем недавно, в 2014 и 2015 годах. Это соответствует репутации автора как самого переводимого автора. [16] [17]

Адаптации для кино, телевидения или театральных постановок

Сценическая адаптация (1931)

В 1931 году Кристи адаптировал «Тайну дымоходов» в сценическую постановку, но запланированное представление было отменено. Тем не менее, копия была помещена в Британскую библиотеку, где она находилась, а копия была предоставлена ​​дочери Кристи, по просьбе которой ее существование не было раскрыто публично. Двадцать лет спустя еще одна копия появилась в Канаде, где состоялась ее мировая премьера 16 октября 2003 года.

Телевизионная адаптация (2010)

Адаптация была сделана для пятого сезона Марпл с Джулией Маккензи в главной роли. Адаптация сохраняет Чимниз в качестве места действия. Однако замена мисс Марпл в качестве главного детектива является лишь первым из многих изменений, внесенных в историю, которая объединяет и переименовывает нескольких персонажей, превращает политическую связь (перенесенную из вымышленной Герцословакии в Австрию ) в один из нескольких отвлекающих маневров и всесторонне меняет как личность, так и мотив убийцы. В ней также присутствуют элементы из рассказа мисс Марпл « Трава смерти ».

В актерский состав вошли Эдвард Фокс в роли лорда Катерхэма, Энтони Хиггинс в роли графа Людвига, Джонас Армстронг в роли Энтони Кейда, Шарлотта Солт в роли Вирджинии Ревел и Дервла Кирван в роли Бандл. Дервла Кирван, которой было около тридцати, сыграла Бандл, которая, хотя и была дочерью лорда Катерхэма, была выбрана на роль сестры 23-летней леди Вирджинии Ревел ( Шарлотта Солт ), не связанного с ней персонажа в оригинальной истории. Из этих двоих леди Вирджиния, похоже, имела больше общего с Бандл из романов. Radio Times отметило, что эта постановка была «классической Агатой Кристи, хотя она лишь отдаленно связана с ее оригиналом... пуристы будут совершенно сбиты с толку — и в сюжете больше дыр, чем в жертве убийства». [18]

Графическая адаптация романа (2007)

«The Secret of Chimneys» был выпущен HarperCollins как графическая адаптация романа 20 августа 2007 года, адаптированная Франсуа Ривьером и проиллюстрированная Лоренсом Зунером ( ISBN 0-00-725059-2 ). Это был перевод с издания, впервые опубликованного во Франции издательством Emmanuel Proust éditions в 2002 году под названием Le Secret de Chimneys .  

Ссылки

  1. ^ "Объявление". The Publishers' Circular and Booksellers Record . 122 (3076): 733. 3 июня 1925 г.
  2. ^ ab Marcum, JS (май 2007 г.). «Американское посвящение Агате Кристи: классические годы 1920-х годов». Insight BB . Получено 7 сентября 2018 г.
  3. ^ Вагстафф, Ванесса; Пул, Стивен (2004). Агата Кристи: Спутник для читателей. Aurum Press Ltd. стр. 41. ISBN 1-84513-015-4.
  4. The Times Literary Supplement , 9 июля 1925 г. (стр. 466)
  5. The Observer , 28 июня 1925 г. (стр. 7)
  6. The Scotsman , 16 июля 1925 г. (стр. 2)
  7. ^ Барнард, Роберт (1990). Талант обманывать — признание Агаты Кристи (пересмотренное издание). Fontana Books. стр. 204–205. ISBN 0-00-637474-3.
  8. ^ Осборн, Чарльз (1982). Жизнь и преступления Агаты Кристи . Лондон: Коллинз. С. 32–33. ISBN 978-1854790064.
  9. ^ Карран, Джон (2012). Агата Кристи: Убийство в процессе создания: больше историй и секретов из ее записных книжек. Harper. стр. 96. ISBN 978-0062065421.
  10. ^ Карран, Джон (2012). Агата Кристи: Убийство в процессе создания: больше историй и секретов из ее записных книжек. Harper. стр. 106–107. ISBN 978-0062065421.
  11. ^ Кристи, Агата (1977). Автобиография . Коллинз. стр. 317–318. ISBN 0-00-216012-9.
  12. Shotsmag Архивировано 3 октября 2006 г. на Wayback Machine
  13. ^ Хоббс, Джеймс (2015). «Посвящения в ее работах». Hercule Poirot Central . Получено 6 апреля 2015 г.
  14. ^ Морган, Джанет (1984). Агата Кристи, Биография . Коллинз. стр. 36. ISBN 0-00-216330-6.
  15. ^ Кристи, Агата. Секрет дымоходов . (стр. 95) The Bodley Head, 1926. ISBN отсутствует.
  16. ^ МакВиртер, Норрис; МакВиртер, Росс (1976). Книга рекордов Гиннесса, 11-е издание в США . Bantam Books Inc., стр. 704.
  17. ^ "About Agatha Christie". Agatha Christie Ltd. Получено 7 декабря 2015 г. Ее книги были проданы тиражом более миллиарда экземпляров на английском языке и миллиардом экземпляров на 44 иностранных языках.
  18. Джейн Рэкхем в Radio Times , 18–31 декабря 2010 г.

Внешние ссылки