«Hearts and Flowers» (подзаголовок: «A New Flower Song») — песня, написанная Теодором Мозесом-Тобани (на слова Мэри Д. Брайн) и опубликованная в 1893 году компанией Carl Fischer Music .
Знаменитая мелодия взята из вступительного раздела 2/4 вальса "Wintermärchen" соч. 366 (1891) венгерского композитора Альфонса Чибулки . Тобани аранжировал произведение в песенной форме 4/4 как Hearts and Flowers, a New Flower Song, соч. 245. Песня как вокальный номер была вскоре забыта, но инструментальная версия приобрела популярность сама по себе, и именно в этой форме она остается хорошо известной по сей день. Тобани также аранжировал мелодию как вальс, представленный в попурри, опубликованном в 1900 году под названием Beauties Charms, хотя эта аранжировка сейчас редко звучит.
"Hearts and Flowers" ассоциируется в популярной культуре с мелодраматической фотоигровой музыкой . Практика использования этого отрывка в качестве драматического сигнала была задокументирована еще в 1911 году [1], хотя жалобы на то, что мелодия стала слишком заезженной, возникали еще в 1913 [2] и 1914 годах [3] , а к 1915 году произведение уже называли "изношенным временем". [4]
Вскоре после этого «Сердца и цветы» (наряду с «Песней цветов» Густава Ланге ) стали чаще ассоциироваться с подчеркиванием чрезмерной пародии на мелодраму в кино. Около 1919 года музыкальные списки сопровождения начали предлагать мелодию «a la burlesque» для пародийно-драматических сцен. [5] Даже в конце 1920-х годов «Сердца и цветы» продолжали предлагать как бурлескную драматическую пьесу. [6]
«Hearts and Flowers» не только звучала в театре в качестве аккомпанемента к фильмам, но и была неотъемлемой частью музыки на съемочной площадке для актеров. Известно, что Виола Дана просила, чтобы эту мелодию играли, чтобы она могла вызвать достаточно эмоций и заплакать по-настоящему. [7] Позже это было спародировано в фильме 1928 года «Show People» с Мэрион Дэвис .
Песня в конечном итоге стала синонимом сентиментальных любовных песен. Она была использована в названии хита 1954 года для певца Джонни Десмонда "Play Me Hearts and Flowers (I Want to Cry)".
Термин «hearts-and-flowers» вошел в английский язык со значением «крайняя сентиментальность, приторная сладость». [8]
В комиксе Джека Кирби 1958 года «Сердца и цветы» песня упоминается напрямую как устаревшая, но все еще трогательная, что побуждает модного, искушенного в уличных реалиях рассказчика использовать песню в качестве краткого обозначения своей собственной романтической натуры: «Музыка, которая вышла, была квадратной, как рамка. Но она омывала меня, как воды темного океана...» [9]
В Amazing Spider-Man #45, опубликованном в феврале 1967 года, есть ссылка на «Сердца и цветы». [10]
Хотя в пьесе Ноэля Коварда «Семейный альбом» есть песня под названием «Сердца и цветы» , и слова, и музыка были написаны Ковардом. Это медленный вальс, сентиментальный по настроению, но это не то же самое произведение, написанное Мозесом-Тобани.
Песня также звучит в начальной сцене классической игры Apple IIGS The Three Stooges , где Ма с грустью сообщает Stooges, что приют будет конфискован злым банкиром Ай. Фликумом, если она не заплатит арендную плату в течение 30 дней. После того, как песня заканчивается, Мо говорит: «Нам нужно придумать, как раздобыть немного денег, и побыстрее» (отрывок из их короткометражки Three Sappy People ).