stringtranslate.com

La gazza ladra

La gazza ladra ( итальянское произношение: [la ˈɡaddza ˈlaːdra] , Сорока-воровка ) — мелодрама или опера в двух действиях Джоаккино Россини с либретто Джованни Герардини по мотивам La pie voleuse Теодора Бодуэна д'Обиньи и Луи-Шарля Кенье . Сорока-воровка наиболее известна по увертюре , которая музыкально примечательна использованием малых барабанов . Этот запоминающийся раздел в увертюре Россини вызывает образ главного героя оперы: дьявольски умной, вороватой сороки .

Россини писал быстро, и La gazza ladra не была исключением. Биография 19-го века цитирует его, говорящего, что дирижер премьерного спектакля запер его в комнате на верхнем этаже Ла Скала за день до премьеры с приказом закончить еще незаконченную увертюру оперы. Он находился под охраной четырех рабочих сцены, чья работа заключалась в том, чтобы выбрасывать каждую завершенную страницу в окно переписчику внизу. [1]

История производительности

Декорации Алессандро Санкирико для спектакля в Ла Скала 1817 года.

Первое исполнение «Сороки-воровки» состоялось 31 мая 1817 года в миланском театре «Ла Скала» . В 1818 году Россини переработал оперу для последующих постановок в Пезаро ; затем в 1819 году для театра «Театро дель Фондо » в Неаполе ; в 1820 году для театра «Сан-Карло » в Неаполе; и в 1866 году он переработал музыку для представления в Париже . Переработка 1866 года включала украшения и вариации, написанные специально для Джузеппины Витали , которая пела партию Нинетты. Он снова переработал роль в 1867 году, добавив украшения и каденции для Аделины Патти . [2]

Первое представление «Сороки-воровки» в Англии состоялось в Королевском театре в Лондоне 10 марта 1821 года. Франкоязычная опера-комик, использующая оригинальное название французского исходного материала ( La pie voleuse ) в версии, переведенной Кастил-Блазом, была впервые представлена ​​в Лилле, Франция, 15 октября 1822 года. [3] Первое представление франкоязычной версии в Соединенных Штатах состоялось в Театре Орлеана в Новом Орлеане 30 декабря 1824 года. [4]

В 1941 году Риккардо Дзандонаи написал версию «Сороки-воровки» для возрождения оперы в Пезаро. В 1979 году Альберто Дзедда отредактировал оригинальную композицию Россини для публикации в Fondazione Rossini. В 2013 году Бронксская опера в Нью-Йорке представила англоязычную версию La gazza ladra .

Роли

Синопсис

Акт 1

Часть рукописи La gazza ladra .

В доме Фабрицио Винградито и его жены Лючии царит радость по поводу скорого возвращения их сына Джаннетто с войны. Одна из служанок, Нинетта, влюблена в Джаннетто, и все хотят, чтобы они поженились, кроме Лючии, которая винит Нинетту в недавней потере серебряной вилки. Местный торговец Исакко приходит и расспрашивает о Нинетте, но Пиппо, слуга Фабрицио, отсылает его. Приходит Джаннетто и идет в дом с Лючией, пока Нинетта готовится к вечеринке. Как только они уходят, появляется отец Нинетты, Фернандо Виллабелла, тоже с войны. Однако он был приговорен к смерти после драки со своим капитаном и теперь дезертир. Он просит свою дочь продать две фамильных серебряных монеты, чтобы покрыть его расходы, пока он в бегах. Мэр прибывает с намерением соблазнить Нинетту, а она утверждает, что ее отец просто какой-то бродяга. Помощник мэра вручает ордер на арест дезертира (Фернандо), но поскольку мэр забыл свои очки для чтения, Нинетту просят прочитать ордер, и она составляет описание человека, совершенно не похожего на ее отца. Мэр продолжает оказывать внимание Нинетте, на что Фернандо почти раскрывает себя в гневе. Трое уходят, а сорока прилетает и крадет одну из серебряных ложек Лючии.

Исакко снова проходит мимо, и Нинетта продает ему серебро, которое доверил ей отец. Джаннетто и другие возвращаются, и Лючия замечает, что ложка пропала. Мэр немедленно начинает расследование, устанавливая драконовское наказание за бытовую кражу: смерть. Лючия и мэр обвиняют Нинетту, которая в отчаянии роняет деньги, которые она обменяла с Исакко. Торговец возвращается и сообщает, что он уже продал ложку, но он вспоминает надпись «FV», инициалы, общие для Фабрицио и Фернандо. Ошеломленная Нинетта, отчаянно пытающаяся защитить своего отца, не может опровергнуть обвинения, и мэр приказывает ее арестовать.

Акт 2

Антонио, тюремный надзиратель, сжалился над Нинеттой и сказал, что передаст сообщение Пиппо и позволит Джаннетто навестить ее. Нинетта убеждает Джаннетто, что она невиновна. Тут появляется мэр и говорит Нинетте, что если она примет его ухаживания, он освободит ее — она отвечает, что предпочтет умереть. Мэра вызывают, но Антонио все услышал и предлагает помочь Нинетте любым возможным способом. Нинетта просит Пиппо продать золотой крест и положить немного денег для ее отца в условленное место укрытия — каштан. Нинетту приводят на суд, признают виновной и приговаривают к смертной казни. Фернандо спешит в суд, чтобы спасти жизнь своей дочери, но слишком поздно; его тоже отправляют в тюрьму.

Эрнесто, военный друг Фернандо, врывается в поисках мэра и держит королевское помилование для отца Нинетты. Пиппо показывает ему дорогу и получает серебряную монету за помощь, но сорока выхватывает ее и взлетает на башню. Пиппо и Антонио преследуют вора.

Нинетту ведут на эшафот, и она произносит свою последнюю речь перед толпой. С башни Пиппо и Антонио кричат, что нашли серебро Лючии в гнезде сороки, и звонят в колокола. Толпа слышит их слова и надеется спасти Нинетту, но раздаются выстрелы, и они приходят к выводу, что уже слишком поздно. Однако Нинетта появляется, спускаясь с холма — выстрелы были просто ликованием. Нинетта празднует со своими товарищами, но беспокоится об отце. Затем он появляется с Эрнесто, и все — кроме мэра — наслаждаются счастливым концом.

Арии

Дизайн обложки либретто XX века, созданный Петером Хоффером

Самая известная ария оперы, пожалуй, молитва Нинетты «Deh, tu reggi in tal momento». Сопрано -каватина «Di piacer mi balza il cor» и тенор-каватина «Vieni fra queste braccia» (кабалетта для дуэта Артуро и Эльвиры из оперы Беллини «Пуританы» начинается точно такими же словами) — два примера блестящего вокального письма Россини. .

Акт первый

Акт второй

Записи

Фильм

Анимационный короткометражный фильм под названием La gazza ladra был снят в 1964 году Джулио Джанини и Эмануэле Луццати с использованием увертюры в качестве саундтрека, с движением, синхронизированным с музыкой. Он был построен путем перемещения вырезок из кадра в кадр, чтобы проиллюстрировать историю о воровке сороке, в центре которой, в отличие от оперы, была сорока. В 1965 году фильм был номинирован на премию «Оскар» и выиграл первый Гран-при Мельбурнского международного кинофестиваля .

Стэнли Кубрик использовал увертюру для ранних сцен своего фильма «Заводной апельсин» . Музыка дает зрителю вуайеристское представление о том, какое воодушевление получает социопат-рассказчик Алекс от типичной ночной прогулки с друзьями, совершающими акты насилия и увечья, не думая об ужасных последствиях для своих жертв. Увертюра оказала влияние на «Вальс тети Мардж» Джона Уильямса из «Гарри Поттера и узника Азкабана» .

Ссылки

Примечания

  1. ^ Сильвестри, Лодовико Сеттимо (1874). Della vita e delle opere Джоаккино Россини, с. 64. Сильвестри (на итальянском языке)
  2. ^ "Giuseppina Vitali | Grove Music Online | Grove Music". Grove Music Online . Получено 26.02.2021 .
  3. ^ La pie voleuse: opéra en trois actes: d'après le Drame de MM. Канье и д'Обиньи, и итальянская опера (Париж: Барба, 1822).
  4. Уоррак и Уэст 1992, стр. 269–270.
  5. ^ Записи La gazza ladra на Operadis-opera-discography.org.uk.

Источники

Внешние ссылки