Серия иллюстрированных книг Сиро Ядамы
Fair, then Partly Piggy (はれときどきぶた, Hare Tokidoki Buta ) — серия иллюстрированных книг, написанная Сиро Ядамой . Некоторые книги были переведены на английский язык Китом Холманом. [2] Книга о мальчике по имени Нориясу Хатакэяма, который начинает делать записи в дневнике о «завтрашнем дне», когда узнаёт, что дни начинают сбываться именно так, как он их пишет.
30-минутный анимационный фильм был создан компаниями Oh! Production и Gakken и выпущен 23 августа 1988 года.
Анимационный телесериал , анимированный Group TAC, транслировался на TV Tokyo с 3 июля 1997 года по 29 сентября 1998 года. Он был ретранслирован на Tokyo MX с 6 мая 2011 года по 29 июля 2011 года. Когда он был доставлен в США , он был переименован в Tokyo Pig . [3] Английский дубляж Tokyo Pig был произведен Miramax Television и Buena Vista Sound Services , и вся оригинальная японская музыка была полностью заменена новым музыкальным сопровождением, а все оригинальные японские звуковые эффекты полностью заменены новыми звуковыми эффектами американского производства. Он также был переведен на китайский и тагальский языки (под названием Sunny Pig ). Он транслировался с сентября 2002 года по март 2003 года в США на ABC Family , и в конечном итоге на Cartoon Network Korea в июне 2013 года. Первоначально его режиссировал Шиничи Ватанабэ . Miramax Home Entertainment выпустила Tokyo Pig только на одном DVD без эквивалента на VHS.
Главные герои
- Нориясу Хатакеяма (畠山 則安, Хатакеяма Нориясу ) / Спенсер Вайнберг-Такахама
- Озвучивает: Дайсукэ Намикава (фильм), Оми Минами (сериал) (японский); Джошуа Сет (английский)
- Харебута (はれぶた, Харебута ) / Солнечная Свинья
- Озвучивает: Мика Канаи (сериал)
- Мама (ママ, Mama ) / Мама
- Озвучивает: Рихоко Ёсида (фильм), Наоко Мацуи (сериал) (японский); Дороти Элиас-Фан (английский)
- Папа (パパ, Papa ) / Папа
- Озвучивает: Тэссё Гэнда (фильм), Киёюки Янада (сериал) (японский); Уолли Уингерт (английский)
- Тама-чан (玉ちゃん, Тама-чан ) / Диззи Лиззи
- Озвучивают: Рей Сакума (фильм), Куруми Мамия (сериал) (японский); Коллин О'Шонесси (английский)
- Диктор Ядама (矢玉アナ, Ядама-ана ) / Леди погоды
- Озвучивает: Миса Ватанабэ (сериал) (японский); Дайан Мишель (английский)
Другие персонажи
- Набешин (ナベシン, Набешин ) / Ангус
- Озвучивает: Хиро Юки (японский); Джейсон Списак (английский)
- Онигирияма (おにぎり山, Онигирияма ) / Эггман
- Озвучивает: Васаби Мизута (японский); Мона Маршалл (английский)
- Кимиё Хирага (平賀 きみよ, Хирага Кимиё ) / Тиффани Ван Хутенберг
- Озвучивает: Сумиэ Баба (японский); Брианна Сиддалл (английский)
- Коганей Мусаси (武蔵小金井, Мусаси Коганей ) / Вигстафф
- Озвучивает: Ёку Сиоя (японский); Джейсон Списак (английский)
- Масако Содефури (袖振 マサコ, Содефури Масако ) / Девушка в свитере
- Озвучивает: Наоко Мацуи (японский); Брианна Сиддалл (английский)
- Мисс Кадзуко (和子先生, Кадзуко-сенсей ) / Мисс Спеллед
- Озвучивает: Юми Такада (фильм), Котоно Мицуиси (сериал) (японский); Венди Ли (английский)
- Директор (校長先生, Кочо-сенсей ) / Директор Тэдзука
- Озвучивает: Наоки Тацута (японский); Нил Каплан (английский)
- Черный Ядама (黒矢玉, Kuro Yadama ) / Леди Тени
- Юроба Хирохи (広飛優老婆, Хирохи Юроба ) / Миссис Тингли, она же Леди Фуцзянь
- Куробута (クロブタ, Куробута ) / Дарк Санни
- Озвучивает: Нобутоси Канна
- Ямада-сан (山田さん, Ямада-сан ) / Венворт
- Озвучивает: Масако Нодзава
- Снежная Королева
Музыка
- Тематические песни
- Открытие
- «Цуёки на Футари» (強気なふたり) Юми Ёсимуры (Эпизоды 1–17)
- «Каретте Токидоки Бута» (カレって時々ブタ) ЦУНАМИ (Эпизоды 18–36)
- «BOO~Onaka ga Karaku Hodo Warattemitai~» (BOO ~おなかが空くほど笑ってみたい~) Евангелистов (37-61)
- Окончание
- «Я дома» (ただいま, Тадайма ) Ами Онуки (Эпизоды 1–17)
- «Самолетное облако» (ヒコーキ雲, Хикоуки Кумо ) от Flower Companies (эпизоды 18–36)
- «Ах Бута да! 〜Tsuitachi yu kai ni ikiru uta〜» от Delicious Pigs (эпизоды 37–61)
Экипаж
Английский экипаж
Иллюстрированные книги
Список эпизодов
Ссылки
- ^ "はれときどきぶた (1988)" . allcinema.net . Проверено 28 декабря 2014 г.
- ^ https://web.archive.org/web/20160303171239/http://homepage3.nifty.com/harebuta/eigohrebuta1.jpg. Архивировано из оригинала 2016-03-03 . Получено 2007-06-21 .
- ^ Эриксон, Хэл (2005). Телевизионные мультфильмы: Иллюстрированная энциклопедия, 1949–2003 (2-е изд.). McFarland & Co. стр. 858. ISBN 978-1476665993.
- ↑ Дата выпуска . ASIN 4265916139.
- ↑ Дата выпуска . ASIN 4265916287.
- ↑ Дата выпуска . ASIN 4265916368.
- ↑ Дата выпуска . ASIN 4265916538.
- ↑ Дата выпуска . ASIN 4265916562.
- ↑ Дата выпуска . ASIN 4265041264.
- ↑ Дата выпуска . ASIN 4265028403.
- ↑ Дата выпуска . ASIN 4265820093.
- ↑ Дата выпуска . ASIN 4265820301.
- ↑ Дата выпуска . ASIN 4265820409.
Библиография
- Ядама, Сиро (1986). Fair, then Partly Piggy . Перевод Кейта Холемана. Токио: Iwasaki Shoten [яп.] . ISBN 4-265-80038-6.- НДЦ913
Внешние ссылки
- Сайт Сиро Ядамы (на японском)
- Hare Tokidoki Buta (ТВ) Архивировано 11 декабря 2019 г. на Wayback Machine на официальном сайте Tokyo MX (на японском языке)
- Fair, затем Partly Piggy (аниме) в энциклопедии Anime News Network