Old Mortality — один из романов серии Waverley Вальтера Скотта . Действие происходит на юго-западе Шотландии, вместе с The Black Dwarf он образует первую серию его Tales of My Landlord (1816). Роман повествует о периоде Ковенантеров , показывая их победу при Лаудон-Хилл (также известную как битва при Драмклоге ) и их поражение при мосте Ботвелл , оба в июне 1679 года; последняя часть происходит в 1689 году во время поражения роялистов при Килликранки .
Первоначальное название произведения Скотта было «Сказание о древней смертности» , но в большинстве источников оно сокращено.
30 апреля 1816 года Скотт подписал контракт с Уильямом Блэквудом на четырехтомное произведение художественной литературы, а 22 августа Джеймс Баллантайн , печатник и партнер Скотта, указал Блэквуду, что произведение должно было называться « Рассказы моего землевладельца» , которое должно было состоять из четырех рассказов, касающихся четырех регионов Шотландии. В итоге вторая история, « Старая смертность» , расширилась, заняв последние три тома, оставив «Черного карлика» единственной историей, которая появилась именно так, как и предполагалось. Скотт закончил «Черного карлика» в августе и сочинил «Старую смертность» в течение следующих трех месяцев. [2]
Скотт был погружен в литературу XVII века, но среди печатных источников, использованных при написании «Повести о старой смертности», можно особо отметить следующие:
Old Mortality появился как второй, третий и четвертый тома Tales of My Landlord , опубликованных Blackwood's в Эдинбурге 2 декабря и Джоном Мюрреем в Лондоне три дня спустя. Как и все романы Waverley до 1827 года, публикация была анонимной. На титульном листе было указано, что Tales были «собраны и организованы Джедедайей Клейшботамом», что усиливало ощущение нового предприятия, продолжающего первые три романа с «Автором Waverley» и его издателями, Арчибальдом Констеблем в Эдинбурге и Лонгманом, Херстом, Ризом, Ормом и Брауном в Лондоне. Тираж составил 2000 экземпляров, а цена £1 8 шиллингов (£1,40). [4] В течение следующих двух месяцев последовали еще два издания с небольшими изменениями. Нет никаких четких доказательств авторского участия в этих или в любых последующих появлениях романа, за исключением 18mo Novels and Tales (1823) и издания «Magnum». Некоторые из небольших изменений в тексте в 1823 году приписываются Скотту, но это издание было текстовым тупиком. В октябре 1828 года он снабдил роман введением и примечаниями и переработал текст для издания «Magnum», в котором он появился в феврале-апреле 1830 года как часть девятого тома, весь десятый и часть одиннадцатого. [5]
Стандартное современное издание, изданное Дугласом Маком, было опубликовано под, по-видимому, предпочтительным для Скотта названием «Повесть о древней смертности» в качестве тома 4b Эдинбургского издания романов Уэверли в 1993 году: оно основано на первом издании с поправками из рукописи и изданий, непосредственно последовавших за первоначальной публикацией; материалы Magnum представлены в томе 25a.
После введения в « Рассказы моего домовладельца» , предположительно написанного (вымышленным) редактором романа Джедедайей Клейшботамом , первая глава (вымышленного) автора Питера Паттисона описывает Роберта Патерсона («Старая смертность»), шотландца XVIII века, который в конце жизни решил путешествовать по Шотландии, заново гравируя могилы мучеников Ковенантера XVII века. Паттисон подробно описывает встречу с Робертом Патерсоном, слушание его анекдотов и поиск других историй о событиях, чтобы представить беспристрастную картину.
Затем в романе описывается уопеншоу, проведенное в 1679 году леди Маргарет Белленден, пожизненной рентрисой баронства Тиллиетудлем . Это было проявлением ее поддержки роялистского дела, но большинство ее арендаторов поддерживали противостоящих ковенантеров (которые хотели восстановить пресвитерианство в Шотландии), и ей приходится вербовать своих невольных слуг. После того, как ее сторонники должным образом собраны, главным развлечением становится стрельба в попинджей, в которой фаворит кавалеров едва не побеждает Генри Мортон, сын ковенантера. Его знакомят с леди Маргарет и ее прекрасной внучкой Эдит Белленден, в которую он влюблен.
Во время празднования своей победы в погребальном бою в гостинице тем вечером Мортон вступается за Джона Бальфура из Берли против издевательств со стороны драгунов -кавалеров . Той ночью Берли ищет убежища в доме Мортона; Мортон неохотно соглашается. Выясняется, что Берли был одним из убийц архиепископа Джеймса Шарпа . Утром им приходится бежать от патрулей кавалеров. В результате Мортон оказывается вне закона и присоединяется к Берли в восстании в битве при Драмклоге . Во время этой битвы небольшая, но хорошо организованная группа ковенантеров разбила отряд драгун во главе с Джоном Грэмом из Клэверхауза . Однако после этого первоначального успеха Скотт прослеживает рост фракционности, которая ускорила его поражение в битве при мосту Ботвелл в 1679 году силами во главе с герцогом Монмутом и Джоном Грэмом из Клэверхауза .
Участие Генри Мортона в восстании вызывает у него конфликт лояльности, поскольку Эдит Белленден принадлежит к семье роялистов, выступающих против восстания. Убеждения Генри не столь радикальны, как у Берли и многих других лидеров повстанцев, что приводит к его участию во фракционных спорах. Роман также показывает, что их угнетатели во главе с Клэверхаузом являются радикальными в своих убеждениях и методах. Комическое облегчение обеспечивает Кадди Хедригг, крестьянин, который работает слугой у Мортона. Он неохотно присоединяется к восстанию из-за своей личной преданности Мортону, а также своей собственной фанатичной матери-заветницы, Мауз Хедригг.
После поражения у моста Ботвелл Мортон бежит с поля боя. Вскоре его захватывают некоторые из крайних ковенантеров, которые видят в нем предателя и готовятся казнить его. Его спасает Клэверхауз, которого привел на место происшествия Кадди Хедригг. Позже Мортон становится свидетелем суда и пыток своих товарищей-повстанцев, прежде чем отправиться в изгнание.
Роман заканчивается возвращением Мортона в Шотландию в 1689 году, где после свержения Якова VII политический и религиозный климат изменился , и он примиряется с Эдит.
Главные герои выделены жирным шрифтом
Г-н Мортон из Милнвуда, пресвитерианский
Генри Мортон , его племянник
Элисон Уилсон, его экономка
Леди Маргарет Белленден из Тиллитудлема
Эдит , ее внучка
Майор Белленден, ее зять
Гьюдилл, ее дворецкий
Гусь Гибби, ее слабоумный слуга
Дженни Деннисон, горничная Эдит
Маус Хедригг
Кадди , ее сын
Лорд Эвандейл
Леди Эмили Гамильтон, его сестра
Нил Блейн, владелец паба
Дженни, его дочь
Фрэнсис Стюарт (Ботвелл), его сержант
Корнет Ричард Грэм, его племянник
Тэм Холлидей, товарищ Ботвелла
Габриэль Кеттлдраммл , Питер Паундтекст, Эфраим Макбрайар и Хаббакук Маклврайт, проповедники Завета
Джон Бальфур или Берли, член Ковенантера
Бэзил Олифант
Бесси МакКлур
Пегги, ее внучка
Виттенбольд, голландский командир драгун
Гл. 1: Помощник школьного учителя в Гандеркле, Питер Паттисон, рассказывает о своей встрече со Старым Смертным, ремонтировавшим надгробия Ковенантеров, и об историях, которые он рассказал и которые легли в основу следующего повествования.
Гл. 2: Леди Маргарет Белленден испытывает трудности в поиске достаточного количества слуг, желающих выполнить ее обязательство по отправке предписанного числа слуг на сбор (wappen-schaw).
Гл. 3: В wappen-schaw Генри Мортон побеждает в состязании по стрельбе по попугаю, побеждая лорда Эвандейла и молодого плебея [позже идентифицированного как Кадди Хедригг]. Полоумный слуга леди Маргарет Гуз Гибби падает.
Гл. 4: В гостинице Нила Блейна Джон Балфур (или Берли) побеждает Фрэнсиса Стюарта (Ботвелла) в схватке по борьбе. После того, как Берли уходит, прибывает корнет Грэм, чтобы объявить, что архиепископ Сент-Эндрюса был убит бандой под командованием Берли.
Гл. 5: Генрих укрывает Берли в конюшне в Милнвуде, обеспечивая его провизией, полученной якобы для его собственного угощения от болтливой экономки Элисон Уилсон.
Гл. 6: На следующее утро Генри видит Берли на своем пути, отвергая его экстремизм. Он отказывается от плана сделать карьеру за границей, столкнувшись с противодействием своего дяди и Элисон.
Гл. 7: Леди Белленден изгоняет Мауса и Кадди Хедригг из Тиллиетудлема за вигство.
Гл. 8: Моуз и Кадди находят убежище в Милнвуде. Ботвелл арестовывает Генри за помощь Берли. Моуз и Кадди готовятся покинуть Милнвуд после того, как она высказала фанатично-экстремальные идеи Ковенанта.
Гл. 9: Леди Белленден радушно встречает гостей Ботвелла в Туллиетудлеме.
Гл. 10: С помощью Дженни Деннисон Эдит Белленден убеждает охранника Тэма Холлидея разрешить ей увидеть Генри Эдит. Она пишет письмо, которое должен передать Гус Гибби, предлагая своему дяде майору Майлзу Беллендену выступить в защиту Генри перед Клэверхаузом.
Гл. 11: Майор Белленден прибывает в Тиллиетудлем в ответ на письмо Эдит, вскоре за ним следует Клэверхауз.
Гл. 12: После завтрака Клэверхаус отказывается пощадить Генри по просьбе майора, и он утверждается в своем решении, когда лорд Эвендейл прибывает, чтобы сообщить, что силы Ковенантинга ожидают присоединения к сильному отряду во главе с Генри. Эвендейл соглашается на просьбу Эдит ходатайствовать за Генри.
Гл. 13: Старая ревность Генри пробуждается из-за его неверного толкования отношений Эдит с Эвандейлом. Клэверхауз соглашается спасти его от немедленной казни по просьбе Эвандейла.
Гл. 1 (14): Генри обсуждает текущие дела с Кадди на марше под охраной Ботвелла. Моуз и Габриэль Кеттлдраммл дают необузданный выход своим убеждениям.
Гл. 2 (15): Тело прибывает в Лаудон-Хилл, где роялистские силы готовятся к битве с ковенантерами.
Гл. 3 (16): Ковенантеры побеждают в битве: корнета Грэма застрелили еще до ее начала, а Берли убивает Ботвелла в ходе конфликта.
Гл. 4 (17): Генри, наблюдавший за битвой, вмешивается, чтобы спасти Эвандейла от Берли, что позволяет ему избежать плена.
Гл. 5 (18): Литавры и Эфраим Макбрайар проповедуют после битвы.
Гл. 6 (19): Майор Белленден готовит Тиллетудлем к осаде ковенантерами.
Гл. 7 (20): Клэверхауз предоставляет Тиллиетудлему отряд драгун для его защиты, пока окружающая местность готовится к войне.
Гл. 8 (21): Берли убеждает Генри присоединиться к силам Ковенанта, хотя и с некоторыми опасениями.
Гл. 9 (22): Генрих в ужасе от крайних взглядов, высказанных на совете ковенантеров.
Гл. 10 (23): Генри принимает предложение Кадди поступить к нему на службу и получает от него бумажник покойного Ботвелла. Он присоединяется к совету шести, чтобы спланировать покорение Тиллиетудлема.
Гл. 11 (24): Эвандейл прибывает в Тиллиетудлем. Эдит расстроена, узнав от Дженни Деннисон, что Генри присоединился к ковенантерам.
Гл. 12 (25): После того, как майор Белленден отклоняет письмо Генри с предложением о капитуляции, происходит нерешительная стычка.
Гл. 13 (26): Покинув осаду Туллиетудлема с неохотой по настоянию Берли, Генрих присоединяется к безуспешной попытке взять Глазго. Герцог Монмут назначается командующим армией роялистов в Шотландии.
Гл. 14 (27): Генри возвращается с Питером Паундтекстом в деревню Тиллиетудлем, и они убеждают Берли пощадить Эвандейла, захваченного во время вылазки, от казни.
Гл. 15 (28): После обращения Дженни Деннисон к Генри, он освобождает Эвандейла, который организует сдачу Тиллетудлема, прежде чем отправиться в Эдинбург, чтобы присоединиться к Монмуту, в компании женщин.
Гл. 16 (29): По дороге в Эдинбург Генри ненадолго присоединяется к отряду и обсуждает свое поведение с Эдит, как и Беллендены и Эвандейл между собой. Присоединившись к ковенантерам в Гамильтоне, Генри пытается поддержать их дух, одновременно стремясь к соглашению с роялистами.
Гл. 17 (30): С согласия совета Ковенанта Генрих встречается с Монмутом, чтобы обсудить возможные условия мира; Монмут прекращает обсуждение, требуя, чтобы ковенанты сложили оружие до начала переговоров.
Гл. 1 (31): Генри обнаруживает, что ковенантеры расколоты как в доктринальном, так и в тактическом плане.
Гл. 2 (32): Ковенантеры терпят поражение и рассеиваются в битве при мосту Ботвелл.
Гл. 3 (33): Генри угрожает смертью группа камеронцев, включая Макбрайера и Аваккука Мейклврата. Его спасает Клэверхауз.
Гл. 4 (34): Клэверхауз проявляет большое спокойствие, расправляясь с камеронцами.
Гл. 5 (35): Клэверхауз и Генри спорят по дороге в Эдинбург и наблюдают за процессией заключенных в город.
Гл. 6 (36): Тайный совет Шотландии приговаривает Генриха к изгнанию, а затем прощает Кадди и подвергает пыткам Макбрайера и приговаривает его к смерти.
Гл. 7 (37): Спустя десять лет Генри возвращается в Шотландию, инкогнито навещает Кадди в его коттедже недалеко от моста Ботвелл, чтобы выяснить текущее положение дел, включая успех Бэзила Олифанта в получении права собственности на Тиллиетудлем и помолвку Эдит с Эвандейлом.
Гл. 8 (38): Дженни Деннисон, теперь Хедригг, узнает Генри, но советует Кадди, что узнав его, она поставит под угрозу их аренду. Эвандейл просит Эдит выйти за него замуж, прежде чем он отправится в поход против Клэверхауза (теперь виконта Данди), но, увидев Генри, заглядывающего в окно, она разрывает помолвку.
Гл. 9 (39): Генри возвращается в Милнвуд и узнает, что его дядя умер.
Гл. 10 (40): Генри рассказывает свою историю Элисон и уходит.
Гл. 11 (41): Следуя указаниям Нила Блейна, Генри прибывает в гостиницу Бесси Маклур.
Гл. 12 (42): Бесси рассказывает свою историю и рассказывает Генри о недавней истории Берли и его нынешнем убежище в Блэк-Линн в Линклейтере.
Гл. 13 (43): Внучка Бесси Пегги ведет Генри в Блэк Линн, где у Берли есть документ, который вернет Эдит в Тиллиетудлем вместо Олифанта, но Генри отказывается от его условий. Вернувшись в гостиницу Бесси, он подслушивает двух драгунов, замышляющих напасть на Эвандейл от имени Олифанта.
Гл. 14 (44): Предупредительная записка Генри Эвандейлу, доверенная Гусу Гибби, не доходит до получателя, и Эвандейл погибает, как и Берли, при прибытии отряда голландских драгун под командованием Виттенболда.
Заключение: По просьбе Марты Баскбоди Питер Паттиссон делает набросок дальнейшей истории основных выживших персонажей.
Заключение: Джедидайя Клейшботам, организовавший публикацию рукописи Паттисона, сообщает, что выйдут и другие тома « Рассказов моего домовладельца» .
В предисловии, написанном Скоттом в 1830 году, он описывает свою случайную встречу со «Старой Смертностью» в Даноттаре , которая, по его словам, произошла примерно за 30 лет до времени написания. [6]
Роман сосредоточен на реальных событиях восстания Ковенантеров в 1679 году и описывает битвы при Драмклоге и мосте Ботвелл. Персонаж Генри Мортон вымышленный, как и замок Тиллетудлем, но читатели отождествляли это место с замком Крейгнетан , который посетил Скотт. Этот замок вскоре привлек литературных туристов, а железнодорожная станция, построенная неподалёку, стала деревней Тиллетудлем . [7]
Большинство рецензентов оценили «Старую смертность» значительно выше, чем «Черного карлика» , особенно высоко оценив персонажей и описания, хотя было несколько возражений относительно слабости героя Генри Мортона. [8] Хотя четыре критика, включая Фрэнсиса Джеффри в The Edinburgh Review , сочли представление ковенантеров и роялистов справедливым, было несколько утверждений, что ковенантеры были карикатурны, а роялисты обелены, особенно в длинной (и в остальном в целом признательной) статье преподобного Томаса Маккри-старшего в The Edinburgh Christian Instructor . [9] Сам Скотт косвенно ответил на критику Маккри в анонимной саморецензии для The Quarterly Review . Eclectic Review обвинил Скотта в искажении и умалении истории ради развлечения своих читателей, признав при этом, что он делал это хорошо. Генри Дункан , открывший первый сберегательный банк, опубликовал серию из трех романов, в которых попытался опровергнуть негативное отношение к ковенантерам, высказанное в « Старой смертности» .
Пьеса «Têtes rondes et Cavaliers» (1833) Жака-Франсуа Анселота и Жозефа Ксавье Сентина основана на романе Скотта. [10]
Опера Винченцо Беллини «Пуритане» (1835) с либретто, написанным итальянским эмигрантом в Париже графом Карло Пеполи , в свою очередь основана на этой пьесе. Она стала одной из главных опер Беллини. [10]
Поэтическая иллюстрация Летиции Элизабет ЛэндонBlack Linn of Linklater. на картине Александра Чисхолма фактически является панегириком самому сэру Вальтеру Скотту после его смерти, а также рассказывает о его визите в Италию. Названная картина изображает место, упомянутое в Old Mortality . [11]