stringtranslate.com

Страх и трепет

Страх и трепет (оригинальное датское название: Frygt og Bæven ) — философское произведение Сёрена Кьеркегора , опубликованное в 1843 году под псевдонимом Johannes de Silentio (по -латыни Иоанн Безмолвный ). Название является отсылкой к строке из Послания к Филиппийцам 2:12 , в которой говорится: «продолжайте совершать свое спасение со страхом и трепетом». Иногда считается, что стих из Послания к Филиппийцам ссылается на Псалом 55:5 , в котором говорится: «Страх и трепет напали на меня». [1]

Работа представляет собой расширенное размышление [2] над Бытием 22 , также известное как связывание Исаака . Силенцио пытается понять внутреннее психологическое состояние Авраама во время его трех с половиной дневного путешествия в Мориа . Текст пытается продемонстрировать, как трудно понять действия Авраама через этические категории, такие как Sittlichkeit или универсальное . Вместо этого Силенцио утверждает, что Авраама можно понять только через новую категорию, называемую верой .

В «Страхе и трепете» затрагиваются многие из самых известных концепций Кьеркегора, такие как абсурд , рыцарь веры , отдельный человек , телеологическое отстранение от этического , три стадии , трагический герой и т. д.

Структура

Одной из основных тем произведения является то, что попытка понять Авраама исключительно через рациональное этическое мышление (Силенцио упоминает греческую философию и Гегеля ) приводит к выводу reductio ad absurdum , что (а) должно быть что-то, что превосходит этот тип мышления, или (б) не существует такого понятия, как «вера», и характеристика Авраама как «отца веры» ошибочна. [3] Силенцио также подчеркивает, что Авраам верит, что Исаак переживет испытание, и не просто отказывается от последнего как от мертвого; это различие проявляется в том, что Силенцио соответственно называет верой и бесконечным смирением .

Силенцио впервые представляет четырех альтернативных Авраамов — различные способы, которыми Авраам мог приблизиться и выполнить повеление принести в жертву Исаака — в «Exordium» текста, которые, хотя и готовы следовать Божьему повелению принести в жертву Исаака, тем не менее считаются не имеющими веры. [4] Затем Силенцио участвует в пространном восхвалении качеств Авраама и пересказывает большую часть жизни последнего вплоть до связывания в «Похвальном слове Аврааму». [5] Наконец, «Предварительное отхаркивание» вводит понятия веры и бесконечного смирения . [6]

Три проблемы, которые затрагивает Силентио, — это три мысленных эксперимента или установки, которые пытаются продемонстрировать, как действия и внутреннее состояние Авраама соответствуют религиозной категории веры и тем самым выходят за рамки этики. Они

Есть лиТелеологическийПриостановка действия этики?

Источник: [7]

Силенцио отождествляет этическое с универсальным, которое он определяет как то, что является обязательным для всех людей во все времена. Грех возникает тогда, когда индивид утверждает себя как индивида вопреки и против универсального. Силенцио утверждает, что вера — это парадокс, посредством которого индивидуум превосходит универсальное, не греша. Силенцио объясняет, что Авраам должен занимать категорию веры, потому что, не сделав этого, он не был бы отцом веры.

Силенцио объясняет, что отношения Авраама с Богом во время связывания не могут быть логически поняты или опосредованы. Он противопоставляет Авраама трем другим фигурам — Агамемнону , Иеффаю и Бруту , — которые также должны были принести в жертву или подвергнуть смертной казни своих потомков, но тем не менее называются «трагическими героями», а не рыцарями веры.

Силенцио объясняет, что у трагических героев есть средний термин , который действует как их телос , или цель, когда они нарушают этическое; то есть, нарушая этическое, они делают это ради более высокой, но понятной этической цели. Силенцио утверждает, что Авраам живет в парадоксе веры, потому что он не действует ни для какой цели, кроме своей собственной, и Силенцио далее отождествляет цель Авраама с целью Бога.

Существует ли абсолютный долг перед Богом?

Источник: [8]

Проблема 2 продолжает в том же духе, что и проблема 1. Силенцио утверждает, что в вере индивид определяет свои отношения с универсальным (т. е. этическим) через свои отношения с Богом, а не наоборот (т. е. определяет свои отношения с Богом через этические).

Силенцио утверждает, что рыцари веры существуют в полной изоляции и не могут объяснить себя или свои действия другим. Если бы рыцарь веры выразился в терминах всеобщего, это составило бы «искушение» ( Anfechtung ), и индивид согрешил бы, поскольку его действия теперь нарушают или оскорбляют всеобщие предписания. Вера тогда является непередаваемым парадоксом, известным только данному индивиду и Богу.

Было ли этически оправданным для Авраама скрывать свое обязательство от Сарры, Элиезера и Исаака?

Источник: [9]

Силенцио отождествляет этическое с универсальным, а универсальное с раскрытым (т. е. с тем, о чем говорится, что раскрывается или исповедуется). Он объясняет, что Авраам не может действовать в соответствии с универсальным, потому что он молча подчиняется Божьему повелению, не объясняя цели своего путешествия своей жене, своим слугам или Исааку.

Задача 3 самая длинная в тексте и вводит категории эстетического и демонического . Силенцио утверждает, что эстетика вознаграждает скрытность, в то время как этика требует раскрытия. Затем Силенцио постулирует, что вера подражает эстетике в ее скрытности, но в конечном счете является отдельной категорией.

Анализируется ряд фольклорных мифов и сказок, чтобы объяснить, как динамика сокрытия и раскрытия информации в этих историях взаимодействует с категориями эстетического, этического и религиозного, и как эти противоречия разрешаются посредством счастливой случайности , самопожертвования или абсурда.

В конечном счете, Силенцио продолжает изображать изоляцию и некоммуникабельность Авраама. Он объясняет, что жертва трагического героя обычно опосредована каким-то культурным фоном или раскрытием, которое контекстуализирует его действия, но что Авраам не обладает такой безопасностью.

Регина

Иногда полагают, что «Страх и трепет» был способом Кьеркегора объяснить или проработать разрыв помолвки с Региной, поскольку в тексте, как говорят, содержится скрытое послание.

Прием

Так же, как Бытие 22 вдохновило много комментариев на протяжении многих лет, так и Страх и Трепет вдохновили много анализа. Один комментатор утверждает, что текст является аналогией того, как христианское оправдание верой сокращает рациональную медитацию или универсальное рассуждение. [10] Другой комментатор утверждает, что содержание веры Авраама эсхатологично в том смысле, что Авраам откладывает как оптимальные эстетические, так и этические результаты испытания в сторону от своих собственных возможностей (бесконечное смирение), тем не менее надеясь на их абсурдное исполнение с помощью Бога (вера). [11] [12]

Кьеркегор предвидел огромную посмертную популярность « Страха и трепета» и предсказал, что он будет переведен на множество языков. [13]

Примечания

  1. ^ «Псалом 54:5 Страх и трепет объял меня, и ужас объял меня».
  2. ^ « Страх и трепет» представляет собой продолжительное размышление о еврейском патриархе Аврааме, которого Йоханнес рекомендует своим читателям для срочного пересмотра. Его общепризнанная цель при этом — мобилизовать Авраама на службу своей кампании по преодолению духовного кризиса, поражающего европейскую (или, по крайней мере, датскую) современность». Дэниел Конвей, «Введение», в «Страхе и трепете» Кьеркегора: Критическое руководство , под ред. Дэниела Конвея, Cambridge Critical Guides (Cambridge University Press, 2015), 2.
  3. ^ «Если это не вера, то Авраам потерян, тогда вера никогда не существовала в мире именно потому, что она всегда существовала. Ибо если этическое — то есть социальная мораль — является высшим и если в человеке нет остаточной несоизмеримости в некотором роде, такой, что эта несоизмеримость не является злом (т. е. единичный индивидуум, который должен быть выражен в универсальном), то не нужны никакие категории, кроме тех, которые были в греческой философии или которые могут быть выведены из них последовательной мыслью». Иоганнес де Силентио [Сёрен Кьеркегор], Страх и трепет: диалектическая лирика , в Сёрен Кьеркегор, Страх и трепет/Повторение , ред. и перевод. Говард В. Хонг и Эдна Х. Хонг, Сочинения Кьеркегора 6 (Издательство Принстонского университета, 1983), 55; «Теперь, если этот ход мыслей верен, если в человеческой жизни нет ничего несоизмеримого, и если несоизмеримое, которое присутствует, существует только по случайности, из которой ничего не вытекает, поскольку существование рассматривается с точки зрения идеи, то Гегель был прав. Но он был неправ, говоря о вере или позволяя Аврааму считаться ее отцом, ибо в последнем случае он вынес приговор и Аврааму, и вере». Ibid., 68–69.
  4. ^ Silentio, «Exordium», в «Страхе и трепете: диалектическая лирика» .
  5. Силенцио, «Похвальное слово Аврааму», в книге « Страх и трепет: диалектическая лирика» .
  6. Силенцио, «Предварительное отхаркивание», в книге « Страх и трепет: диалектическая лирика» .
  7. ^ ab Silentio, «Проблема I: существует ли телеологическое приостановление этического?» в книге « Страх и трепет: диалектическая лирика» .
  8. ^ ab Silentio, «Проблема II: Существует ли абсолютный долг перед Богом?» в книге « Страх и трепет: диалектическая лирика» .
  9. ^ ab Silentio, «Проблема III: Было ли этически оправданным для Авраама скрывать свое обязательство от Сарры, от Елиезера и от Исаака?» в книге « Страх и трепет: диалектическая лирика» .
  10. Джон Х. Уиттакер, «Отстранение этического в страхе и трепете », Kierkegaardiana 14 (июнь 1988 г.): 101–113, https://tidsskrift.dk/kierkegaardiana/article/view/31321/28794.
  11. ^ Джон Дж. Дэвенпорт, «Вера как эсхатологическое доверие в страхе и трепете », в книге «Этика, любовь и вера у Кьеркегора: философские занятия» , под ред. Эдвард Ф. Муни, «Индиана Серия по философии религии», под ред. Мерольд Вестфаль (Indiana University Press, 2008).
  12. ^ Джон Дж. Давенпорт, « Постскриптум Кьеркегора в свете страха и трепета : эсхатологическая вера», Revista Portuguesa de Filosofia 64, вып. 2–4 (2008): 879–908, https://www.jstor.org/stable/40419592.
  13. ^ «О, когда я умру, одного «Страха и трепета» будет достаточно для бессмертного имени автора. Тогда его будут читать, переведенного и на иностранные языки. Читатель почти содрогнется от ужасающего пафоса в этой книге». Сёрен Кьеркегор, «Избранные записи из дневников и бумаг Кьеркегора, относящиеся к страху и трепету », в «Страх и трепет/Повторение» , 257.

Библиография

Внешние ссылки