stringtranslate.com

Судьба Найджела

«Судьбы Найджела» (1822) — один из романов сэра Вальтера Скотта «Уэверли» . Действие происходит в Лондоне либо в 1623, либо в 1624 году. В центре сюжета - шотландская община, жившая там после Союза Корон , а также Джеймс VI и я .

Состав и источники

30 сентября 1821 года Скотт сообщил своему издателю Арчибальду Констеблу , что за «Пиратом» (который он завершит в следующем месяце) последует рассказ о временах Якова VI и I. Он приступил к сочинению сразу же, как « Пират» был закончен. Первый том был завершен до конца года; к концу января 1822 года Скотт прочитал половину второго тома; были задержки, отчасти потому, что он посвятил много времени Вводному посланию, но работа была завершена в начале мая. [1]

Основными источниками для Скотта « Судьбы Найджела» были якобинские драмы и другая художественная литература того периода, но он также был хорошо знаком с другими публикациями того времени и более поздними исследованиями. Для описания Джеймса и подробностей событий во время его правления он смог широко использовать свое собственное издание, опубликованное в 1811 году, « Тайной истории двора Иакова Первого» , содержащее набор одновременных или ранних мемуаров и историй. . Джеймс в романе намеренно трактуется более сбалансированно, чем это было в хвалебном « Исследовании литературного и политического характера Якова I» Исаака Д'Израэли (1816). Богатство подхода Скотта к этой эпохе также является результатом другого, более обширного редакционного проекта, его сборника, известного как « Трактаты Сомерса» , который появился в 13 томах между 1809 и 1815 годами. Многие подробности о якобинском Лондоне в Роман взят из «Обзора городов Лондона и Вестминстера» Джона Стоу , исправленное издание которого принадлежало Скотту Джоном Страйпом, опубликованное в 1720 году .

Издания

Первое издание было опубликовано одновременно в Эдинбурге издательством Констебль и в Лондоне издательством Херст, Робинсон и компания 29 мая 1822 года. [3] Как и все романы Уэверли до 1827 года, публикация была анонимной. Тираж составил 12 000 экземпляров, а цена — полторы гинеи (1 фунт 11 шиллингов 6 пенсов или 1,57½ фунта стерлингов). Нет никаких оснований полагать, что Скотт снова участвовал в работе над романом до конца лета 1830 года, когда он исправил текст и предоставил новые примечания и введение для издания «Магнум», в котором он появился как тома 26 и 27 в Июль и август 1831 г.

Стандартное современное издание Фрэнка Джордана было опубликовано в 2004 году как 13-й том Эдинбургского издания романов Уэверли : оно основано на первом издании с поправками, в основном заимствованными из рукописи Скотта, и исправлениями корректуры; Материал Magnum включен в том 25b.

Введение в сюжет

Молодой шотландский дворянин Найджел Олифаунт, лорд Гленварлох, едет в Лондон, чтобы попросить короля выплатить ссуду его отца. Найджел хочет использовать эти деньги для погашения ипотеки за свое поместье, но герцог Бекингем и принц Чарльз уже положили на это глаз. Лорд втянут в хаотичную жизнь двора, и когда он становится врагом расточительного лорда Далгарно, он оказывается в серьезной опасности.

Краткое содержание сюжета

Дэвид Рамзи, часовщик, живет со своей дочерью Маргарет на Флит-стрит . У него есть два ученика, мистер Винсент и мистер Танстолл. Два ученика сбежали, чтобы вступить в уличную драку, а ювелир Джордж Хериот сплетничал с Рамзи, когда они привели парня по имени Ричи Мониплис со сломанной головой и в очень рваной одежде. После того, как его рана была перевязана, он объяснил, что приехал в Лондон со своим хозяином Найджелом Олифаунтом, чтобы получить выплату долга, причитающегося ему королем, и на него напали как на чужеземца. На следующее утро в его квартире с торговцем свечами и его женой Найджела посетил ювелир, который знал его отца и, предупредив его, что его имение в опасности, одолжил ему денег, чтобы он явился в суд в надлежащем наряде. Хериот отправился в Уайтхолл, и, представив прошение молодого лорда, король Джеймс разрешил ему выплатить часть причитающейся суммы и пообещал проявить интерес к его делам.

Парк Сент-Джеймс сегодня

Обедая с ним в тот же день у ювелира в компании своего отца и сэра Мунго, Маргарет влюбилась в Найджела и наняла даму Урсулу, жену цирюльника, чтобы выяснить все подробности, касающиеся него. Будучи представленным ко двору лордом Хантингленом, он получил приказ об уплате своего иска и был представлен герцогу Бэкингему, объявившему себя его врагом, и сыну герцога, лорду Далгарно, которым он был посвящен во все пороки аристократии того периода, хотя и предупрежденные Ричи и анонимным письмом. Встретившись в парке Сент-Джеймс с принцем Уэльским, впоследствии Карлом I, в присутствии нескольких придворных, Найджел узнал по их манерам, а также от сэра Мунго, что о нем плохо отзывались с Чарльзом, после чего он бросил вызов Далгарно в территории суда и был вынужден укрыться в Уайтфрайарсе, чтобы избежать ареста.

Здесь он возобновил знакомство с адвокатом Лоустофом, с которым познакомился в таверне Боже, и был назначен на попечение старого Трапбуа, хозяина ночлежки, и его дочери. Узнав о беде Найджела, Маргарет попыталась встретиться с леди Гермионой, которая занимала апартаменты в особняке Хериота и, раскрыв ее тайну, получила деньги, чтобы помочь ему, а ее доверенное лицо в то же время рассказало ей о болезни. обращение, которому она подверглась со стороны лорда Далгарно. Винсент, который был влюблен в дочь своего хозяина и которого дама Урсула поощряла к экстравагантным привычкам, теперь был нанят ею в качестве проводника своего соперника при побеге из Лондона. В ту же ночь старик Трапбуа был убит двумя негодяями, пришедшими его ограбить; и как только он спас дочь, на которой судебный пристав Хильдеброд посоветовал ему жениться, к Найджелу подошел ученик, одетый как лодочник, от которого он узнал, что на его задержание выдан ордер и что лодка был готов к тому, чтобы он ускользнул от королевских офицеров. Марта умоляла ее сопровождать его, и, заполучив сокровища ее отца, Винсент провел их к Храмовой лестнице. Высадив свою спутницу на пристани Пола, где ее взял на себя Мониплис, Найджел настоял на высадке в Гринвиче вместо того, чтобы присоединиться к шотландскому кораблю, ожидавшему его в Грейвсенде ; и, пробравшись в парк, он сопровождал короля, пока тот убивал оленя, когда его узнали и отправили в Тауэр.

Вскоре Маргарет, одетую мальчиком, провели в ту же комнату; затем пришел торговец свечами и потребовал свою жену, которую он обвинил в похищении Найджела; и после того, как он пообедал, пришел его друг Гериот, чтобы упрекнуть его в том положении, в котором он себя поставил. Он также потерял королевский ордер на выплату своего долга, и когда маскировка его спутницы была обнаружена, она спасла его от дальнейшего замешательства полным признанием. Одним из ее действий было представление королю прошения от леди Гермионы, прочитав которое, он приказал, чтобы лорд Далгарно немедленно женился на ней; а другой предложил в отношении Найджела такие объяснения, которые побудили Его Величество помиловать его. Однако оставался всего лишь час, чтобы выкупить свои поместья, когда появился Мониплис с деньгами, и лорд Дальгарно, который надеялся получить их, был лишен возможности отомстить. На следующий день он был застрелен в Энфилд-Чейз , где капитан Колепеппер планировал подстерегать его, пока он ждал в компании с дамой Нелли и пажем, отвечающим за сокровища, чтобы сразиться на дуэли с Найджелом. Винсент и Лоустофф, однако, прибыли вовремя, чтобы обратить двоих грабителей в бегство, в то время как Мониплис убил капитана, которого подозревали в убийстве Трапбуа, а Кристи вернула свою жену. Вскоре после этого Найджел и Маргарет поженились; и поскольку король Джеймс почтил своим присутствием пир, Ричи представил Марту как свою невесту, которая в то же время передала хранителю ее жизни дела поместья Гленварлох, которые она освободила от всех обязательств, и королевская вывеска-руководство, найденное среди бумаг ее отца.

Персонажи

Главные персонажи выделены жирным шрифтом

Краткое содержание главы

Вступительное послание: Капитан Клаттербак из Кеннакуэйра рассказывает доктору Дриасдасту из Йорка о своем разговоре с автором «Уэверли», в котором романист защищал свою манеру сочинения.

Том первый

Ч. 1: В лондонском Сити ученики часовщика Дэвида Рамзи, Дженкин Винсент (Джин Вин) и Фрэнк Танстолл, обращаются к прохожим, в том числе к заблудшему шотландцу [Ричи Мониплис].

Ч. 2: Джин и Фрэнк приводят Ричи, на которого напали на улице, в магазин своего хозяина, где его посещает ювелир Джордж Хериот.

Ч. 3: В доме Джона Кристи, где он живет, Найджел Олифаунт (лорд Гленварлох) обсуждает отсутствие Ричи с дамой Нелли Кристи. Приходит Ричи и рассказывает о своей неудачной попытке передать просьбу Найджела королю Джеймсу о возврате крупных сумм, авансированных его отцом монарху.

Ч. 4: Прибывает Хериот, и Ричи признается, что он подал Джеймсу собственную просьбу вместе с просьбой своего хозяина, что привело к его опровержению со стороны короля. Хериот сообщает Найджелу, что его попытка добиться финансового урегулирования встретила решительную оппозицию в суде; он обещает найти возможность обратиться с просьбой и дает ему взаймы золото.

Ч. 5: Хериот предлагает Рамзи привести свою дочь Маргарет пообедать с ним и Найджелом в полдень следующего дня. У него есть чистая копия просьбы, и он дарит ее сочувствующему Джеймсу, продавая ему прекрасный серебряный поднос. Король дает ему карканет рубинов в качестве залога для получения ссуды для удовлетворения насущных потребностей Найджела.

Ч. 6: На ужине у Хериота, где Найджел встречает сэра Мунго Малагроутера, поднос возвращается по приказу герцога Бекингема с презрением.

Ч. 7: Таинственная дама [Гермиона] появляется на семейных молитвах Гериота; Ричи говорит Найджелу, что в народе ее считают духом.

Ч. 8: Даму Урсулу Саддлчоп вызывает Маргарет, которая просит ее узнать о делах Найджела в суде.

Ч. 9: Хериот ведет Найджела в суд, где лорд Хантинглен представляет его Джеймсу и использует свое влияние, чтобы убедить короля исправить свои ошибки. Когда они уходят, Хантинглен знакомит Найджела с Бэкингемом, который открыто не одобряет иск Найджела и роль, которую сыграли в его успехе Хериот и Хантинглен.

Ч. 10: Хериот и Хантинглен договариваются с писарем [Эндрю Скурливиттером] о составлении юридических документов, которые позволят Найджелу получить средства в Лондоне для погашения ипотеки на его поместье до тех пор, пока казначейство Шотландии не выполнит подписанное королем руководство или ордер. Найджел обращается к лорду Далгарно при их первой встрече, но Далгарно высмеивает его желание вернуться в Шотландию.

Ч. 11: Далгарно уговаривает Найджела зайти в обычную, или игорную таверну.

Том второй

Ч. 1 (12): На стадионе, которым управляет шевалье Боже, солдат [капитан Колепеппер], по-видимому, пробит (но фактически невредим) в ссоре с гражданином [Джином Вином], после чего Далгарно ведет Найджела в Театр Фортуны. .

Ч. 2 (13): За несколько недель Найджел привыкает к модному обществу, отчасти под влиянием сестры Далгарно, графини Блэкчестер. Он сталкивается с тревожной задержкой в ​​ратификации руководства по подписанию министрами.

Ч. 3 (14): Ричи уезжает в Шотландию в знак протеста против ухудшения поведения Найджела, говоря ему, что его коррупционеры смеются над ним. Найджел получает анонимную записку, предупреждающую его, что Далгарно — ложный друг.

Ч. 4 (15): В парке Сент-Джеймс Малагроутер саркастически высмеивает новый образ жизни Найджела. После смерти принца Уэльского (в сопровождении Далгарно и герцога Бекингема) Малагроутер говорит, что Чарльз выразил ему свое неодобрение поведению Найджела.

Ч. 5 (16): Найджел нападает на Далгарно в парке и готовится укрыться в Аластии, замаскировавшись под руководством Реджинальда Лоустоффа.

Ч. 6 (17): Лоустофф излагает правила Эльзасии до того, как Найджел будет принят герцогом Хильдебродом и поселится у Старого Трапбуа.

Ч. 7 (18): Маргарет идет к Хериоту и просит Джудит дать ей доступ к Гермионе, которая была ее наставницей, когда она была девочкой.

Ч. 8 (19): Гермиона соглашается одолжить Маргарет деньги, чтобы помочь Найджелу, в которого она влюблена.

Ч. 9 (20): Гермиона, родственница Гленварлохов по материнской линии, рассказывает Маргарет свою историю: человек, который подверг ее фиктивному браку в Испании, пытался передать ее другу.

Ч. 10 (21): Джин жалуется Урсуле, что она побудила его стать игроком, чтобы расположить к нему Маргарет, выглядя модно. Теперь она нанимает его в качестве агента Маргарет, используя деньги Гермионы, чтобы помочь Найджелу сбежать за границу.

Ч. 11 (22): Марта Трапбуа предупреждает Найджела не доверять своему отцу или кому-либо еще в Эльзасе. Прибывает посыльный с его чемоданом и новостью о том, что Лоустофф был заключен в тюрьму в Маршалси за помощь ему.

Ч. 12 (23): Колепеппер прибывает ко двору Марты, и Найджел отправляет его собирать вещи. Марта оплакивает уязвимость своего отца. Хильдеброд убеждает Найджела жениться на Марте, чтобы выйти из финансовых затруднений.

Ч. 13 (24): Найджел дает Трапбуа две золотые монеты в качестве арендной платы, но Марта возвращает одну из них. После того, как Трапбуа попытался вернуть его, Найджел передает его ему. Позже ночью он отбивает двух злоумышленников, убивших скрягу.

Том третий

Ч. 1 (25): Марта вызывает Хильдеброда, который обещает задержать Колепеппер (явно одного из нападавших на ее отца) в подходящее время. Водник передает Найджелу Лоустоффу совет подготовиться покинуть Эльзасию до того, как власти прибудут, чтобы арестовать его. Марта настаивает на том, чтобы поехать с Найджелом, и они готовят к поездке сундук с деньгами ее отца.

Ч. 2 (26): Путешествуя вниз по течению, Найджел организует выставку Марты и сундука на аукционе Christie's. Ей отказывают во въезде, но Ричи жалеет ее.

Ч. 3 (27): Найджел просит лодочника Джека в Зеленом [Джин Вин] высадить его на берег в Гринвиче, где Линклейтер, королевский повар и знакомый Ричи, впускает его в парк. Он встречает Джеймса на охоте и его переводят в Тауэр для расследования.

Ч. 4 (28): Мальчик присоединяется к Найджелу в его камере в Тауэре. Приходит Кристи и обвиняет Найджела в соблазнении его жены.

Ч. 5 (29): Найджел обнаруживает, что мальчик — женщина. Приходит Хериот и упрекает Найджела в его поведении, обвиняя его в том, что он отдал руководство по вывеске (которое отсутствует в гробу Найджела) за наличные. Женщина раскрывается как Маргарет, которая рассказывает, как она сопровождала Монну Паулу в Гринвич, чтобы подать прошение от имени любовницы Монны Гермионы, и была переведена в Тауэр.

Ч. 6 (30): После того, как Хериот покинул Башню, сэр Мунго (который предупредил его о приключении его дочери) рассказывает Найджелу о наказании в виде ампутации за то, что он вытащил рапиру на королевских территории.

Ч. 7 (31): Ричи возобновляет посещение Найджела и возвращает Джеймсу каркане с рубинами, которые король дал Гериоту в качестве обеспечения его платежа Найджелу в гл. 5, но Джеймс отказывается проявить ответную благосклонность к Найджелу [имея в виду другой план, как показано в гл. 33].

Ч. 8 (32): Хантинглен узнает от Джеймса, что его сын был ложным любовником Гермионы в Испании, и настаивает на том, чтобы он женился на ней. Далгарно делает это, счастливый, зная, что он приобретает ее права на поместье Гленварлох, если оно не будет выкуплено к полудню следующего дня.

Ч. 9 (33): Иаков сообщает своему совету, что он устроил подслушивание сцены в Башне, которую он устроил (гл. 28–29). В результате Найджел будет освобожден.

Ч. 10 (34): Ричи и Лоустофф приносят Эндрю Скурливиттеру мешки с деньгами, чтобы выкупить имущество Найджела. Далгарно сообщает Ричи на улице о предложенном им маршруте на север в надежде, что Найджел встретится с ним на дуэли в Камлет-Мот. Он заставляет Эндрю солгать о времени выплаты. Эндрю сообщает Колепепперу о маршруте Далгарно, и капитан планирует украсть у него деньги на оплату (в главе 24 указано, что Эндрю и Колепеппер были убийцами Трапбуа).

Ч. 11 (35): Ричи встречает Джина, которому не повезло и который намеревается присоединиться к группе под руководством Колепеппер в ограблении Далгарно: Ричи убеждает его присоединиться к нему в задержании воров.

Ч. 12 (36): Далгарно и Нелли Кристи, которую он соблазнил, останавливаются на отдых в Камлет-Рву. Группа Колепеппер убивает Далгарно до прибытия группы Ричи, поскольку их задержала встреча с Кристи, преследующей его жену. Ричи убивает Колепеппер, а паж Далгарно Лутин убегает с деньгами.

Ч. 13 (37): Джеймс исследовал благородное происхождение Маргарет, что позволило ему выступить в качестве постановщика на ее свадьбе с Найджелом. Ричи женится на Марте, состояние которой дало деньги на выкуп поместья Найджела.

Прием

Большинство рецензентов-современников поместили «Судьбы Найджела» на среднее место среди романов Уэверли . [4] За редким исключением, сюжет был признан слабым, но отдельные сцены часто были качественными. Хотя антикварная основа романа была очевидна и это приводило к отсутствию теплоты, картина той эпохи получила высокую оценку, особенно поразительной оказалась Эльзасия. Городская обстановка означала, что автор не смог проявить одну из своих главных сильных сторон — изображение мира природы. Персонажи в целом оказались показательными. Представление Джеймса вызвало почти всеобщее восхищение, следующим по популярности стал Малагроутер. Маргарет и Марта показались некоторым рецензентам необычным интересом, но Гермиону в целом сочли ошибкой, а некоторые критики были обеспокоены моральной слабостью Найджела. Вводное послание было сочтено интересным и привлекательным: действительно, для не одного рецензента оно было лучшей частью работы.

Приспособление

В 1974 году он был превращен в телевизионный мини-сериал как совместное предприятие BBC , 20th Century-Fox Television и принадлежащих ABC телевизионных станций , причем пьеса транслировалась на BBC в Великобритании и ABC в США, но, как и большинство до -Материал BBC 1970-х годов, мастер-пленки PAL были полностью стерты . [5] [6]

Ссылки в других работах

Эта книга была любимой книгой кардинала Ньюмана , который цитировал ее в «Грамматике согласия» и «Апологии» .

Примечания

  1. ^ Вальтер Скотт, «Судьбы Найджела» , изд. Фрэнк Джордан (Эдинбург, 2004 г.), 409–11.
  2. ^ Там же. , 520–26.
  3. ^ Описание ранних изданий см. Там же. , 411, 431–44.
  4. ^ Полный список современных британских рецензий на « Судьбы Найджела» см. Уильям С. Уорд, Литературные обзоры в британских периодических изданиях, 1821–1826: Библиография (Нью-Йорк и Лондон, 1977), 175–76. Более ранний аннотированный список см. в James Clarkson Corson, A Bibliography of Sir Walter Scott (Edinburgh and London, 1943), 247–49.
  5. ^ «Коротко» (PDF) . Вещание . 12 марта 1973 года . Проверено 14 ноября 2021 г.
  6. ^ «Театр Столетия (печатная реклама)» (PDF) . Вещание . 21 мая 1973 года . Проверено 14 ноября 2021 г.

Внешние ссылки