stringtranslate.com

Серия «Счастливчик Старр»

Лаки Старр — герой серии научно-фантастических книг Айзека Азимова , написанных под псевдонимом «Пол Френч» и предназначенных для детей .

23 марта 1951 года Азимов встретился со своим агентом Фредериком Полем и Уолтером И. Брэдбери, тогдашним редактором научной фантастики в Doubleday & Co. , у которого было для него предложение. Пол и Брэдбери хотели, чтобы Азимов написал научно-фантастический роман для юношества, который послужил бы основой для телесериала . Опасаясь, что роман будет адаптирован в «однообразно ужасную» программу, которую он видел заполонившей телеканалы, [1] он решил опубликовать его под псевдонимом «Пол Френч».

Азимов начал работу над романом « Дэвид Старр: Космический рейнджер » 10 июня. Он закончил его 29 июля, и он был опубликован издательством Doubleday в январе 1952 года. Хотя планы по созданию телесериала провалились, Азимов продолжал писать романы в этой серии, в конечном итоге выпустив шесть. Седьмой, « Счастливчик Старр и снега Плутона» , был запланирован, но заброшен, когда Азимов решил посвятить себя написанию почти исключительно документальной прозы. Не беспокоясь о том, что его будут ассоциировать с неловкой телевизионной версией, Азимов решил отказаться от притворства, что он не является автором (хотя книги продолжали публиковаться под псевдонимом Пола Френча). Он привнес Три закона робототехники в «Счастливчик Старр и Большое Солнце Меркурия », который, как он написал в своей автобиографии, «был абсолютным выдающим личность Пола Френча даже для самого случайного читателя». [2]

В конце концов, Азимов использовал свое собственное имя в более поздних изданиях. На некоторых обложках указано только его имя, в то время как на других указано «Айзек Азимов пишет как Пол Френч».

История публикации

Хотя в первой книге героя звали «Дэвид» (в честь его собственного сына), Азимов посчитал, что это имя не звучит убедительно, поэтому в названиях всех последующих книг использовалось его прозвище «Счастливчик».

Эти романы регулярно переиздавались. Они вышли в твердом переплете в Doubleday в первом издании. Bantam в 1993 году опубликовал серию в 3 томах, опубликовав пары названий вместе. В 2001 году Science Fiction Book Club опубликовал все шесть романов как сборник в одном томе под названием The Complete Adventures of Lucky Starr .

В первых британских изданиях всех шести романов префикс вообще отсутствует, и они озаглавлены как «Космический рейнджер» , «Океаны Венеры» и т. д. В более позднем британском издании в мягкой обложке 1970-х годов, опубликованном NEL (в серии New English Library ), были восстановлены оригинальные названия, но из-за нумерации от 1 до 6 на обложках они были опубликованы в неправильном порядке.

Первая книга была переведена на французский язык в 1954 году под названием Sur la planète rouge («На красной планете») с оригинальным псевдонимом Поль Френч. Она была опубликована в научно-фантастическом издательстве « Anticipation » издательства Fleuve noir . Позднее она была адаптирована как французский комикс дважды, в 1975 и 1992 годах. [3]

Три книги были опубликованы на голландском языке. Названия были, в порядке оригинальной американской серии:

Омнибусы и сборники изданий:

Научное содержание

Азимов тщательно ввел астрономические и физические концепции, которые поддерживались научными знаниями того времени. В более поздних изданиях он добавил предисловие, указывающее на то, что новые научные открытия сделали некоторые местоположения и концепции устаревшими: например , Меркурий не представляет только одну сторону Солнца, а Венера не покрыта глобальным океаном. [4]

Ссылки

  1. ^ Азимов, Айзек (1979). In Memory Yet Green. Doubleday. стр. 620. ISBN 0-380-75432-0.
  2. ^ Азимов, Айзек (1980). В Joy Still Felt. Doubleday. стр. 61. ISBN 0-385-15544-1.
  3. ^ "Lucky Starr Айзека Азимова" на Cool French Comics
  4. В предисловии к каждому из шести томов, изданных в США Фосеттом

Внешние ссылки