«Сыновья Большой Медведицы» ( нем . Die Söhne der großen Bärin ; дословно «Сыновья Большой Медведицы» ) — восточногерманский вестерн 1966 года , снятый чехословацким режиссёром Йозефом Махом с югославским актёром Гойко Митичем в главной роли Токеи-ихто. Сценарий был адаптирован из одноимённой серии романов писательницы Лизелотты Вельскопф-Генрих , а музыку написал Вильгельм Неф . Картина представляет собой ревизионистский вестерн , новаторский жанр Ostern , и подчёркивает положительное изображение коренных американцев , представляя при этом белых как антагонистов. Это одна из самых успешных картин, созданных киностудией DEFA , известной своей серией «индейских фильмов» .
В 1874 году правительство США вторгается на земли народа лакота . Маттотаупа, человек племени оглала-лакота , играет в азартные игры с Рэдом Фоксом, белым преступником, в салуне. Увидев у него золото , Рэд Фокс требует назвать его происхождение. Маттотаупа отказывается, и Рэд Фокс убивает его. Сын Маттотаупы, молодой и свирепый воин Токэй-Ихто, который не доверяет белым и никогда не пьет их «огненную воду» , становится свидетелем убийства.
Два года спустя Токэй-Ито становится вождем племени медведей Оглала и одним из командиров Неистового Коня в Великой войне сиу . Он совершает набег на колонну снабжения, отправленную в форт армии США , но приводит дочь командира Кэти Смит к ее отцу невредимой, прося о мире. Майор Смит отказывает ему, и один из его офицеров пытается застрелить вождя, который затем застает солдат врасплох и в одиночку уничтожает их склад боеприпасов.
Воины возвращаются в свой лагерь победителями. Прибывает Рыжий Лис, предлагая мирный договор. Токэй-Ито отправляется на переговоры. Смит требует, чтобы они поселились в резервации. Когда Токэй-Ито отклоняет предложение, его заключают в тюрьму. Медвежью группу жестоко заставляют переселиться.
Спустя несколько месяцев война закончилась. Красный Лис проникает в камеру Токэй-Ито, пытаясь заставить его раскрыть местонахождение золотого рудника. Кэти Смит и ее друг Адамс останавливают его, прежде чем он начинает пытать пленника. Они рекомендуют ему после освобождения увезти своих людей в Канаду . Вождь принимает условия правительства и возвращается в резервацию.
Токэй-Ихто отправляется в священные пещеры Великой Медведицы, тотемного животного Банды, которые также являются источником золота, чтобы получить благословение духов на их отбытие. Приспешник Рыжего Лиса Питт отправляется за ним в надежде найти золото. Он натыкается на медведицу, которая убивает его, но не раньше, чем он смертельно ранит ее выстрелом из ружья. Токэй-Ихто находит детеныша медведицы. Он возвращает его в племя.
Медвежья группа уходит. Они совершают набег на армейскую колонну, и генерал Джордж Крук предлагает награду в 200 долларов за голову вождя. Красный Лис, все еще ищущий золото, отправляется за ними с большой группой головорезов. Они настигают Лакота, когда те пересекают реку Миссури . Красный Лис соглашается позволить людям спокойно двигаться дальше, если Токэй-ихто останется позади. Вождь соглашается. После продолжительной схватки ему удается убить Красного Лиса. Группа обосновывается на другом берегу, находя убежище.
Жанр вестерна никогда не пользовался одобрением политического истеблишмента в Германской Демократической Республике : романы Карла Мая , самого выдающегося немецкоязычного автора, связанного с этой темой, не разрешалось переиздавать в стране до 1982 года. Социалистическая единая партия Германии , правящая сила в Восточной Германии, рассматривала Мэя как писателя, чье якобы позитивное изображение колонизации Старого Запада Соединенными Штатами игнорировало выселение и геноцид коренных американцев , в то же время прославляя белых поселенцев, что делало его пропагандистом и предшественником экспансионистской идеологии « крови и почвы » и — по словам Клауса Манна — «ковбойским наставником фюрера » . [1]
Однако в Восточной Германии были свои писатели, которые занимались этой темой. Родившаяся в Мюнхене Лизелотта Вельскопф-Хенрих написала первый черновик романа, действие которого происходит в стране сиу , в 1918 году, когда ей было 17 лет. После окончания Второй мировой войны Хенрих вступила в Коммунистическую партию Германии и поселилась в Восточном Берлине , где она занимала должность профессора классики в Берлинском университете имени Гумбольдта . [2] Она закончила свою книгу в 1951 году. В следующем году она была опубликована под названием «Сыновья Большого Медведя» , получив широкий успех среди детей и молодежи. Она стала основой для одноименной гексалогии романов о приключениях Харки, оглала -лакота, которому в конечном итоге дали имя Токэй-ихто. Книги Хенрих были написаны с точки зрения коренных американцев, и она широко изучала культуру Лакота, чтобы передать их подлинное изображение, и даже провела несколько туров в США и Канаду, чтобы пожить среди их племен. Ее книги были переведены на 18 языков и проданы тиражом 7,5 миллионов экземпляров по всему миру. [3]
Отношение студии DEFA — государственной монополии на кинематограф в стране — к вестернам изменилось в начале 1960-х годов с выходом волны фильмов Карла Мая, снятых в Западной Германии , особенно серии режиссера Харальда Рейнля , которая началась с Apache Gold в 1963 году. Хотя они не распространялись в ГДР, туристы из Восточной Германии могли смотреть их во время отпуска в соседней Чехословакии. Огромная популярность этих картин убедила чиновников DEFA сделать свою собственную версию. [4] Продюсер Ганс Махлих — один из ветеранов студии, который участвовал в создании некоторых из самых известных картин DEFA, таких как Castles and Cottages и The Sailor's Song — был первым, кто продвигал эту идею, утверждая, что такие фильмы станут очень коммерчески успешными. [5] Стремясь использовать популярность темы, директора студии должны были учитывать идеологические требования истеблишмента, который считал типичный вестерн реакционной и «буржуазной» формой искусства [6] - действительно, Der Spiegel сообщал, что несколькими годами ранее попытка превратить романы Генриха в фильм была «запрещена партией, которая негативно считала вестерны капиталистическим влиянием, которое поощряло бы преступность». [7] Поэтому они стремились наполнить запланированную картину темами, которые подошли бы государственным чиновникам, и превратить ее в «политически корректное развлечение»: [8] Романы Генриха, с их акцентом на негативном изображении белых колонистов и их уже устоявшейся популярностью у аудитории, были выбраны для адаптации на экране. [2] Драматург студии Гюнтер Карл писал: «Мы знали, что должны отделить себя от капиталистических фильмов этого жанра... Но мы, тем не менее, были вынуждены использовать хотя бы часть элементов, которые делают этот жанр таким эффективным». [8] Лизелотта Вельскопф-Хенрих сказала в интервью, что «по своим темам западногерманские фильмы Карла Мая значительно отстают от хороших американских картин, в которых уже признавалось право коренных американцев на самооборону. Мы попытались сделать новый вид «индейского фильма» . [9]
В то время как студия приняла идею создания вестерна, большинство ее режиссеров отнеслись к ней скептически и не верили, что она принесет успех. Когда Малих искал режиссера для своей будущей постановки, ни один восточногерманский немец не согласился участвовать, поскольку никто не был готов рисковать своей репутацией. [10] [11] Ему пришлось привлечь чехословацкого режиссера Йозефа Маха и его соотечественника Ярослава Тузара в качестве оператора. В черте, которая характеризует все вестерны DEFA, в то время как «Сыновья Большой Медведицы» были восточногерманской работой, съемочная группа была многонациональной, с гражданами нескольких других стран Восточного блока. [12] В начале 1965 года Малих отправился в Социалистическую Федеративную Республику Югославию, чтобы организовать места съемок и найти актеров. [5] Незадолго до отъезда обратно в ГДР он наткнулся на рекламную фотографию фильма, на которой был изображен Гойко Митич . Митич, студент факультета спорта и физического воспитания Белградского университета , работал каскадёром и статистом в нескольких вестернах, снятых в его стране, начиная с фильма « Старый Шаттерхэнд » 1963 года . Наконец, ему дали небольшую собственную роль в фильме «Среди стервятников» . Махлих сразу же решил, что он будет играть роль Токей-ихто. Поскольку Митич не владел немецким языком, его озвучивал Карл Штурм. [11] Чехословацкий актёр из ГДР Иржи Врштяла , который был в основном известен как детская звезда Клоун Фердинанд , получил роль главного злодея Рыжего Лиса. Молодой Генри Хюбхен изобразил человека из племени лакота в одном из своих самых ранних появлений на экране. Сестру Токей-ихто, Уйнону, сыграла Кати Секей, родившаяся в Нью-Йорке , чей отец, венгерский сценарист Янош «Ханс» Секей, получивший премию «Оскар» за лучшую историю в 1940 году за соавторство в написании сценария к фильму «Восстань, моя любовь », покинул Соединенные Штаты в эпоху Маккарти . [13] Центральной особенностью постановки было стремление к подлинности и решимость перевернуть жанровые условности, подчеркнув точку зрения коренных американцев: [6] Фильм «сместил фокус на коренных жителей исключительно как на жертв, а американцев как на преступников». [1] Теодор С. Ван Альст, изучавший изображение коренных американцев в европейском кино, отметил, что, поскольку фильм был снят «за много миль от Великих равнин... Много лет спустя после событий», « Сыновья Большого Медведя » «неизбежно содержали некоторые неточности, но они не от недостатка усилий». [14]Однако, хотя жизнь лакота была тщательно воссоздана, есть несколько ошибок в отношении другой стороны: например, майор Сэмюэл Смит явно носит звание полковника ; на полковом флаге в его штабе есть надпись «Соединенные Штаты Америки», а карта показывает границу США и Мексики, какой она была до Договора Гваделупе-Идальго , причем Мексика простиралась вплоть до Орегона . [15] Генрих, которая была советником продюсеров, была «фанатиком в отношении деталей»: когда несколько лошадей отказались ездить верхом без седла и их пришлось снабдить седлом, она оставила свой пост, настаивая на том, чтобы коренные американцы ездили без седла. [16] Позже автор потребовала, чтобы ее имя было удалено из титров, хотя оно там и осталось. [17] Она отказалась разрешить экранизацию каких-либо других ее книг после «Сыновей Большого Медведя» , настаивая на том, что «было позволено слишком много вольностей». [14]
Основные съемки фильма « Сыновья Большой Медведицы» были проведены летом 1965 года в Социалистической Республике Черногория и в Эльбских Песчаниковых горах . [18] Съемки заняли около двух с половиной месяцев, а сумма, потраченная на создание картины, составила «более 2 миллионов марок ГДР ». [19]
Фильм «Сыны Большого Медведя» сразу же стал пользоваться успехом после выхода на экраны, что также было обусловлено двумя внешними факторами: во-первых, его привлекательностью для молодой аудитории, поскольку многие дети Восточной Германии уже были знакомы с книгами Генриха; [10] а во-вторых, нехваткой новых картин в 1966 году: более половины фильмов ДЕФА, которые планировалось выпустить в течение года, — 12 из 21, среди которых наиболее заметны «Кролик — это я» Курта Метцига и « След камней » Франка Бейера , — были запрещены в результате XI пленума Социалистической единой партии Германии, который состоялся 16–18 декабря 1965 года, [20] [21] на котором обвинения восходящего члена Политбюро Эриха Хонеккера , обвинившего киноиндустрию в пропаганде ценностей, несовместимых с марксизмом , были широко приняты государственными функционерами. Фильм Маха был одним из тех, которые считались достаточно безобидными, чтобы не подвергнуться цензуре. [22]
Фильм быстро преодолел порог в один миллион зрителей, «это магическое число в терминах DEFA», которое сигнализировало о громком коммерческом успехе, [19] и к концу года привлек около пяти миллионов человек в кинотеатры, собрав 4,8 миллиона марок ГДР в доходах и превратившись в самую кассовую картину года. [23] В общей сложности было продано 9 442 395 экземпляров в Германской Демократической Республике. [24] Он также стал экспортным успехом и вскоре был распространен в Федеративной Республике Германии — необычное достижение для картины DEFA в дни, предшествовавшие сближению канцлера Вилли Брандта с правительством ГДР . [19] В Чехословацкой Социалистической Республике его посмотрели 1 737 900 зрителей во время его первоначального показа летом 1966 года. [25] В Советском Союзе, где он был выпущен в январе следующего года, у него было 29,1 миллиона просмотров, [26] войдя в десятку лучших в прокате 1967 года. [27] Он стал популярен во всем Восточном блоке . Вальтер Ульбрихт попросил провести частный просмотр, «чтобы понять, почему все ходят в кинотеатры», и после того, как фильм закончился, он сказал представителю студии «продолжать в том же духе!» ( weiter so! ) [11] [28]
Кинокритик газеты восточногерманского Христианско-демократического союза Neue Zeit отметил: «Большинство индийских романов, а следовательно, и большинство индийских фильмов, имеют шаблонные сюжеты и персонажей, которые имеют мало общего с реальностью борьбы между белыми и туземцами в конце 19 века. Романтический авантюризм Дикого Запада стал самоцелью... И сведен к миру вымысла, оторванному от всякой исторической правды». Поэтому «сам по себе фильм совершил выдающийся подвиг», когда «освободил тему от цепей шаблона и вернул ее в реальность. Здесь также есть действие и приключения, но они связаны точным изображением трагической гибели храброго народа». [9] Рецензент Der Spiegel добавил: «под проиндейским руководством Йозефа Маха первый вестерн Германской Демократической Республики представляет собой картину в жанре «стрелялка» ( Knall und-Fall ), в которую вставлено послание: атлетичные краснокожие расстреливают белых с седла, а затем стоят между палатками, безработные; бледнолицые, напротив, пьют и играют в азартные игры в каком-то форте». [29]
Профессор Дартмутского колледжа Герд Гемюнден считал, что популярность фильма в Германской Демократической Республике и его сиквелов можно объяснить тем, как личная биография Митича и характеристики его экранных персонажей нашли отклик как у зрителей, так и у истеблишмента. Во-первых, актер был сыном Живоина Митича, офицера Югославской национальной освободительной армии маршала Иосипа Броз Тито , который сражался с немцами во Второй мировой войне, таким образом вписываясь в поддерживаемый государством ГДР антифашизм , который был центральной частью национальной идентичности. [30] Коренные американцы, которых он изображал, как и Токей-ихто, были членами угнетенного меньшинства, «отказывающегося быть пассивной жертвой геноцида», тем самым предлагая зрителям «фантазию о борце сопротивления», особенно потому, что он был замечен в организации параллели партизанской войны на Диком Западе; очевидные капиталистические черты антагонистов и тот факт, что они были американцами, удобно вписывали повествование картины в дискурс Холодной войны . [31] Другим фактором было идеально немецкое поведение персонажа Митича: с его атлетизмом, спокойствием, лидерством и выраженным антиалкоголизмом — его часто видели проливающим «огненную воду», предложенную ему, характеристика, разделяемая также героями Карла Мая [32] — он символизировал «особенно тевтонскую форму образцового гражданина». [21] В дополнение ко всему этому, хотя он уже работал с западными режиссерами, он решил эмигрировать в Восточный Берлин — приятный контраст с постоянным потоком местных актеров, дезертирующих в Федеративную Республику. [30]
Дэвид Т. Макнаб и Уте Лишке подчеркнули, что, хотя фильм и претендует на подлинное изображение коренных американцев, он также несет ортодоксальные восточногерманские политические послания: финал фильма, в котором Токэй-Ихто заявляет, что его народ поселится на «богатой плодородной земле», чтобы «разводить ручных буйволов, ковать железо, делать плуги», не отстаивает «никакой „индейской“ философии», а скорее звучит как «новый путь для рабочего и коллективного фермерского государства». Использование религии в форме медвежонка, спасенного из пещеры, является «неправдоподобным повествованием... Духовный мир не понят, а интерпретирован для пропаганды бывшего Востока. И снова фильм эксплуатирует „индейцев“». [33]
Благоприятный приём «Сыновей Большого Медведя» намного превзошёл ожидания режиссёров DEFA и проложил путь к созданию около дюжины сиквелов в том же жанре Indianerfilme , в которых в значительной степени также снимался Митич, и которые стали самой известной и успешной серией фильмов студии. [34] Выпускавшиеся практически каждое лето до 1980-х годов, они включали такие картины, как «Чингачгук», «Большой шланг » , «Шпора сокола» , «Белая волк» , «Тёдлихер Иртрум» , «Оцеола» , «Текумсе » , «Ульзана» , «Кит и Ко , «Брюссельские братья» , «Северино» и «Разведчик» . В них также была представлена основная тема « Сыновей Большого Медведя» , противопоставляя справедливых коренных американцев коррумпированному правительству США и поселенцам. [35] Фильмы Митича стали культовыми в Восточной Германии, а также в Советском Союзе и Восточном блоке в целом. [27] Они по-прежнему пользуются определенной популярностью в Новых землях Германии , и новая волна интереса к ним возродилась с возрождением восточногерманской культурной ностальгии . [1]
{{cite journal}}
: Отсутствует или пусто |title=
( помощь ){{cite book}}
: |author=
имеет общее название ( помощь )