stringtranslate.com

Сэр Дегаре

Sir Degaré среднеанглийский роман , состоящий примерно из 1100 стихотворных строк, вероятно, написанный в начале XIV века. [1] Поэму часто относят к бретонским lai , поскольку она частично происходит в Бретани , включает в себя воображаемую бретонскую королевскую семью и содержит сверхъестественные элементы, похожие на те, что встречаются в некоторых других примерах, таких как Sir Orfeo . [2] Сам Sir Degaré не претендует явно на то, чтобы быть бретонским lai. Поэма анонимна, и ни один сохранившийся источник никогда не был точно идентифицирован.

Свидетели

Сэр Дегаре сохранился в четырех средневековых рукописных копиях, датируемых примерно 1330 годом (в рукописи Окинлека ) и концом пятнадцатого века ( Бодлеанская библиотека , MS Rawlinson F.34). [3] Пятая рукопись была скопирована в 1564 году с ранней печатной версии, а шестая рукописная копия сохранилась в Percy Folio , примерно с середины семнадцатого века.

Роман обрел некоторую устойчивую популярность в ранней печати, будучи напечатанным в 1512–1513 годах Уинкином де Уордом [4], а затем еще раз около 1535, 1560 и 1565 годов [5].

Краткое содержание

Король Бретани позволит кому-либо жениться на своей дочери, только если они смогут победить его на турнире . Его дочь заблудилась в лесу и столкнулась с рыцарем- фейри , который насилует ее. Рыцарь-фейри дает принцессе меч со сломанным острием и говорит ей, что она родит сына. Рыцарь говорит, что она должна передать меч своему сыну, когда он вырастет, и наказать ему использовать его, чтобы найти своего отца.

Принцесса тайно рожает сына и оставляет его у скита с парой волшебных перчаток, которые подойдут только ей, и письмом, в котором объясняется, что ребенок должен использовать эти перчатки, чтобы найти ее. Отшельник окрестил его «Дегаре». Когда Дегаре исполнилось двадцать, отшельник показал ему письмо и перчатки. Он отправился на поиски своей матери, примеряя перчатки на всех женщинах, которых он встречал.

Дегаре встречает графа и спасает его от дракона. В ответ граф посвящает его в рыцари. Узнав о короле Бретани, Дегаре отправляется в его город и принимает вызов короля на турнир. Он побеждает и женится на принцессе, своей матери.

Когда они уже почти завершили свой брак, Дегаре вспоминает, что должен примерить перчатки на принцессе. Она надевает их, и они оба осознают свои отношения матери и сына. Мать Дегаре объясняет обстоятельства его рождения, и когда он выражает желание найти своего отца, она передает ему меч со сломанным наконечником.

Дегаре отправляется в лес на поиски отца и находит странный замок. Он влюбляется в хозяйку замка, которая объясняет, что рыцарь пытается похитить ее, и просит Дегаре помочь победить этого нежеланного жениха, что он должным образом и делает. Она просит его остаться в замке, но он уезжает, пообещав вернуться через год.

В конце концов он встречает рыцаря-феи. Рыцарь-фея претендует на лес и обвиняет Дегаре в охоте на его оленя. Два рыцаря сталкиваются, неоднократно сражаясь копьями, пока не оказываются вынуждены сражаться пешком. Сражение пешком заставляет Дегаре обнажить меч, и в этот момент рыцарь-фея узнает меч и показывает отсутствующий кончик меча, чтобы доказать свое отцовство.

Дегаре и его отец возвращаются ко двору. Брак между Дегаре и его матерью, принцессой, аннулирован , и она выходит замуж за рыцаря-фею. Все отправляются в странный замок, где Дегаре женится на даме, которую он ранее защищал.

Источники

Неизвестно ни одного прямого источника для «Сэра Дегаре» , хотя он мог переводить утерянную старофранцузскую предшественницу. [6] Сюжет может иметь свои первоисточники в народной сказке, поскольку он объединяет три основных сюжета, известных в Индексе народных сказок Аарне-Томпсона-Утера : 706, « Дева без рук » (что делает Дегаре отдаленно связанным с «Рассказом о законнике» Чосера ); 873, «Король обнаруживает своего неизвестного сына»; и 931, тип Эдипа . [7]

Темы

Сэр Дегаре получил ограниченное критическое внимание, но ученые интерпретировали эту историю как поиск идентичности [8] , историю, которая направляет и обсуждает инцестуозную сексуальность [9], и как историю, которая стремится исследовать проблему отсутствующего, неблагородного отца [10] .

Издания

Ссылки

  1. ^ «Сэр Дегар», в Базе данных среднеанглийских романсов , Йоркский университет, 2012.
  2. The Middle English Breton Lays , под редакцией Энн Лаской и Ив Солсбери (Каламазу, Мичиган: Medieval Institute Publications, 2001), стр. 1–2
  3. ^ «Сэр Дегар», в Базе данных среднеанглийских романсов , Йоркский университет, 2012.
  4. Сэр Дегор (Лондон: de Worde, [1512–13]), STC (2-е издание) 6470).
  5. Syr Degore (Лондон, [?1535]), STC (2-е издание) 6470.5; Syr Degore (Лондон: Джон Кинг, 1560), STC (2-е издание) 6472; Syr Degore (Лондон: Копленд, [?1565]), STC (2-е издание) 6472.5.
  6. Лора Хиббард Лумис, Средневековый роман в Англии (Лондон: Oxford University Press, 1924), стр. 301–305.
  7. ^ Брюс А. Розенберг, «Три сказки сэра Дегаре», Neuphilologische Mitteilungen 76 (1975), 39–51.
  8. Джеймс Р. Симпсон, «Насилие, повествование и имя собственное: сэр Дегаре , история сэра Гарета Оркнейского и « Безумного Тристана Оксфордского », в книге «Дух средневекового английского народного романа» , под редакцией Эда Путтера и Джейн Гилберт (Harlow: Longman, 2000), стр. 122–141.
  9. Шерил Колопи, « Сэр Дегаре : Сказочный Эдип», Pacific Coast Philology 17 (1982), 31–9.
  10. Кеннет Экерт, «Отсутствующие отцы и ищущие сыновья в «Сэре Дегаре»», Studia Neophilologica 90 (2018), 32–43.