stringtranslate.com

Так заканчивается наша ночь

So Ends Our Night — американский драматический фильм 1941 года , снятый Джоном Кромвелем , в главных ролях Фредерик Марч , Маргарет Саллаван и Фрэнсис Ди . Сценарий был адаптирован Тэлботом Дженнингсом по роману «Флотзам» немецкого эмигранта Эриха Марии Ремарка , получившего международную известность благодаря своему первому роману « На Западном фронте без перемен» .

Сюжет

В 1937 году в Австрии Йозеф Штайнер, немецкий ветеран средних лет, сбежавший из концлагеря два года назад, и Людвиг Керн, 19-летний немец из обеспеченной семьи с еврейской кровью, были арестованы полицией. Не имея паспортов, они столкнулись с депортацией. Бреннер, немецкий агент, которого знает Штайнер, предлагает ему паспорт в обмен на имена друзей, которые помогли ему сбежать из лагеря, но Штайнер возражает.

Штайнер и Керн делят тюремную камеру с другими заключенными, включая Курицу, Поляк и профессионального игрока/карманника, который гордится своими «полными правами гражданства». Штайнер изучает карточные фокусы игрока, а также дружит с несчастным Керном. Депортированные вместе, они расстаются на границе, Керн отправляется на поиски своих родителей в Прагу , Штайнер — жить своим умом в Австрии .

Они изо всех сил пытаются найти нормальность в Европе, которая движется к катастрофической войне. Штайнер тоскует по жене, которую он оставил и которую его политика поставила под угрозу. В Праге Людвиг встречает прекрасную еврейскую изгнанницу Рут Холланд, но она не решается вступить в новые отношения. В воспоминаниях ее немецкий жених оскорбляет и бросает ее, когда ее еврейская идентичность угрожает его карьере. Людвиг следует за Рут в Вену и навещает Штайнера, теперь работающего зазывалой на карнавале , который помогает Людвигу получить работу на карнавале. Рут не может продолжить учебу, потому что у нее нет паспорта, и она ищет Людвига, который в восторге от возможности снова ее увидеть. Людвига избивает подозрительный клиент карнавала, а затем снова полиция. Его заключают в тюрьму с теми же заключенными, что и в предыдущем заключении, и они учат его драться.

Лило, красивая карнавщица, влюбленная в Штайнера, рассказывает Людвигу, что Рут депортировали в Цюрих , поэтому Людвиг отправляется туда после освобождения и находит Рут в доме богатого школьного друга. Рут умоляет сопровождать его в Париж, где он реализует свой следующий план по выживанию.

Штайнер в ужасе наблюдает, как нацисты аннексируют Австрию во время аншлюса . Больше не чувствуя себя в безопасности в Вене, он подвергается преследованию собак на границе, прежде чем нырнуть в реку, чтобы спастись. Рут и Людвиг пересекают Альпы , чтобы добраться до французской границы. После того, как швейцарский нацистский шпион арестовывает Людвига, местный жандарм позволяет ему бежать, а дружелюбный врач навещает больную Рут в их убежище и отправляет ее в больницу. Людвига снова бросают в тюрьму, когда он стоит у окна ее больницы, но его освобождают, Рут выздоравливает, и они продолжают путь во Францию.

В Париже они встречают бывшего профессора Рут, тоже изгнанника, который сообщает им, что Париж наводнен австрийскими беженцами и что без разрешения на работу они не найдут работу. Снова появляются Штайнер, Курица и Поляк, и все празднуют. Людвиг узнает, что профессор университета Дюран любит Рут и женится на ней, что решит ее проблему с паспортом. Людвиг пытается убедить Рут выйти замуж за Дюрана, но она отказывается, потому что любит Людвига.

Изгнанники могут устроиться на работу на стройке. Штайнер узнает, что его жена в больнице и ей осталось жить всего несколько дней. Несмотря на возражения Людвига, Штайнер использует свой поддельный австрийский паспорт, чтобы вернуться и увидеть ее в последний раз. Как только Штайнер направляется в Германию, Людвига ловят и отправляют в тюрьму на границе, откуда его снова депортируют. Он пишет Рут, чтобы она вышла замуж за Дюранта, но Рут снова отказывается и придумывает идею спасти Людвига: угрожая выйти замуж за Дюранта, скандал постигнет его семью, если его влиятельный дядя не поможет организовать освобождение Людвига.

После пересечения границы Штайнера немедленно задерживает группа гестапо и допрашивает. Он обещает назвать имена, если ему разрешат увидеть жену. Он прощается с ней у ее смертного одра, затем хватает лидера группы гестапо Бреннера и прыгает навстречу своей смерти, вместо того чтобы донести на своих друзей.

Штайнер оставил молодой паре все свои деньги, и теперь они могут иметь паспорта. Они оплакивают жертву Штайнера в поезде, который везет их к свободе.

Бросать

Прием

Игра Гленна Форда заслужила высокие награды и обеспечила ему последующие предложения о съемках в кино и большую популярность. [2] Для продвижения фильма Форд отправился в рекламный тур. [3]

Премьера фильма состоялась в нью-йоркском Radio City Music Hall 27 февраля 1941 года, а показ начался в Китайском театре Грауманна в Голливуде 19 марта. [4] Президент Франклин Д. Рузвельт посетил специальный показ фильма в Белом доме 30 января и пригласил актерский состав на свой ежегодный бал в честь дня рождения в тот же вечер.

В современном обзоре для The New York Times критик Босли Кроутер похвалил фильм как «рассказанный с большой пронзительностью и сочувствием», но написал: «Было бы действительно приятно сказать, что он также рассказан с большой драматической эффективностью. Но это не так. История... следует слишком жесткой и монотонной повествовательной форме: она скорее документирует, чем драматизирует жалкую жизнь своих персонажей. И хотя Джон Кромвель извлек много пафоса и трогательной нежности из отдельных сцен, его режиссура картины в целом была слишком медленной, слишком торжественной и слишком утомительной. « Так заканчивается наша ночь » продолжается в течение, казалось бы, бесконечной длины в два часа». [5]

Критик Филип К. Шойер из Los Angeles Times назвал «So Ends Our Night » «самым сложным из последних американских релизов» и написал: «Некоторые сцены — настоящие жемчужины. Воспоминания об этих сценах — это то, что вы уносите из театра — пронзительные фрагменты целого, а не само целое... для этого продюсеры сочли его слишком большим для своего носителя». [4]

Музыка Луиса Грюнберга принесла фильму единственную номинацию на премию «Оскар» .

Ссылки

  1. ^ "UA Meeting". Variety . 20 ноября 1940 г. стр. 20.
  2. Гленн Форд, там же.
  3. ^ Гленн Форд: Жизнь Питера Форда, U. of Wisconsin, 2011, стр. 33-36
  4. ^ ab Scheuer, Philip K. (1941-03-20). «Трагедия беженца, рассказанная в «So Ends Our Night»". Los Angeles Times . стр. 12, часть II.
  5. Кроутер, Босли (28 февраля 1941 г.). «Экран». The New York Times . стр. 17.

Внешние ссылки