La mascotte ( Талисман ) — комическая опера в трёх актахс музыкой Эдмона Одрана и словами Альфреда Дюрю и Анри Шивота . История повествует о девушке с фермы, которая является «талисманом»: человеком с мистической силой приносить удачу всем вокруг, пока она остаётся девственницей.
Опера открылась в Théâtre des Bouffes Parisiens в Париже 28 декабря 1880 года и имела первоначальный тираж в 301 представление. Постановки последовали в других странах континентальной Европы, Америке, Великобритании и Австралии. Название пьесы ввело слово «mascotte» в стандартное французское употребление, «mascot» в английский язык и другие его варианты в несколько других языков.
В 1880 году «mascotte» было довольно новым французским сленговым словом, произошедшим от провансальского термина mascoto , означающего «заклинание» или «колдовство». [1] В то время оно было так же неизвестно стандартным французским словарям, как и английским. [n 1] По словам сына Одрана, вдохновением для La mascotte послужила безделушка, подаренная жене Одрана, которая была родом из Прованса, ее братом-мореплавателем; это был талисман, к которому никому, кроме мадам Одрана, не разрешалось прикасаться: «Эдмон, не трогай мою mascotte». Одрану пришла в голову идея, что человек также может быть mascotte, и он предложил это в качестве темы своим коллегам, либреттистам Альфреду Дюрю и Анри Шиво . [5]
La mascotte появился почти в самом начале карьеры Одрана как композитора произведений для парижской сцены. Его первый большой успех, Les noces d'Olivette , открылся в Théâtre des Bouffes Parisiens в 1879 году, и La mascotte был написан для того же дома. Он открылся 28 декабря 1880 года и прошёл 472 представления, [6] собрав более миллиона франков в кассе. [7] [n 2] Успех La mascotte был настолько велик, что интендант Bouffes -Parisiens и Одран заключили пятилетний контракт, по которому Одран не будет сочинять ни для какого другого парижского театра. [9]
На премьере пьесы четыре ведущих исполнителя дебютировали в Париже, и все они прошли успешно. Двумя женщинами были Мари Монбазон (позже известная как Мари Гризье-Монбазон ), которая играла Беттину, и мадемуазель Динелли (Фьяметта). Первая была из театральной семьи, хорошо известной во французских провинциях, дебютировав в Париже в возрасте 21 года; она продолжила успешную карьеру, играя главные роли в новых работах Одрана и других в 1880-х и 1890-х годах. [10] Динелли в роли Фьяметты была так же хорошо принята, но имела короткую карьеру, прерванную психическим заболеванием в 1883 году. [11] Двумя дебютантами-мужчинами были теноры: лирический Лами и комический Раукур, оба получили высокую оценку Revue musicale . [12]
Действие происходит в княжестве Пьомбино , Тоскана , в XVI веке.
Действие I
Рокко, фермер, — постоянная жертва неудач. Как бы он ни старался, дела у него идут не так. Он с сожалением сравнивает себя со своим братом Антонио, который с большим успехом занимается фермерством неподалеку. К его разочарованию, Антонио посылает ему новую работницу, Беттину, индюшатницу и девушку его пастуха Пиппо: Рокко чувствует, что ему нужны не новые работники, а удача.
Беттина приносит с собой письмо от Антонио, которое Рокко не читает. Если бы он его прочитал, то знал бы, что Беттина — талисман, который таинственным образом приносит удачу своему работодателю и всем, с кем она связана. Такие существа были созданы благосклонным Богом, чтобы противостоять злу, преследующему мир. Пока они остаются чистыми и целомудренными, их сила сохраняется; только девственница может быть талисманом. Как только приезжает Беттина, удача Рокко начинает улучшаться. Правитель княжества Лоран XVII отправляется на охоту со своей дочерью Фьяметтой и ее женихом, принцем Фрителлини из Пизы, и наносит визит на ферму Рокко. Лоран так же сглазлен, как и Рокко. Он проигрывает войны, делает катастрофические инвестиции, не имеет удачи на охоте и имеет мятежную дочь, которая отказывается от брака по договоренности с Фрителлини. Невезение Лорана продолжается: он падает в бочку с вином. Рокко снабжает его сменной одеждой, в которой Лоран находит непрочитанное письмо Антонио. Прочитав его, он узнает правду о мистической силе Беттины и постановляет, что она должна сопровождать его ко двору. Он выдумывает историю о том, что она, как выяснилось, является давно потерянной аристократкой.
Действие II
С тех пор, как Беттина поселилась в замке, дела принца снова пошли на лад. Он так заботится о ее комфорте, что двор считает ее своей любовницей, хотя на самом деле он полон решимости, чтобы она не была чьей-либо любовницей, поскольку ее дальнейшее благотворное влияние как талисмана зависит от ее сохраняющейся девственности. Пиппо, замаскированный под одного из артистов труппы, проникает в замок и находит свою возлюбленную. Узнав, его арестовывают и бросают в темницу, где его навещает Фьяметта. Она заметила его на ферме и нашла его весьма привлекательным. Их обнаруживают тет-а-тет , но Лоран, далекий от того, чтобы злиться, считает удобным выдать свою дочь за Пиппо, так как это устранит любую опасность того, что Беттина и Пиппо могут пожениться. Беттина, разгневанная тем, что она считает дезертирством Пиппо, говорит, что выйдет замуж за Лорана. Фрителлини в ярости покидает дворец, угрожая возмездием. Его отец правит могущественным соседним государством Пиза, и будет война. Пиппо и Беттина, понимая, что ими манипулируют, сбегают через окно.
Действие 3
Без своего талисмана удача Лорана снова стала ужасной. Он потерпел поражение в битве с войсками Фрителлини. Пиппо и Беттина присоединились к его рядам. Лоран и Фьяметта бегут из замка, переодевшись бродягами. Они прибывают в лагерь Фрителлини как раз в тот момент, когда происходит свадьба капитана Пиппо и Беттины. Принц в восторге, так как это положит конец удаче, которую талисман принес Фрителлини и его окружению. Рокко, чтобы отомстить павшему самодержцу, объясняет Пиппо о талисмане и последствиях, если он вступит в брак: он потеряет свой высокий статус в компании Фрителлини и снова станет простым пастухом. Пиппо колеблется, но любовь побеждает. Беглого принца и его дочь узнают и арестовывают. Фьяметта так красива в своих лохмотьях, а Фрителлини выглядит так лихо в своей прекрасной форме, что эти двое примиряются, и война может быть окончена. Счастье становится всеобщим, когда выясняется, что быть талисманом — это наследственное, и Беттина выходит из брачного чертога, краснея и обещая родить близнецов.
В период с 1883 по 1944 год в Париже состоялось двенадцать возобновлений этой пьесы. [15]
Работа была представлена в Вене в Театре ан дер Вин 12 февраля 1881 года и возобновлена в 1893 году. [15] Брюссель впервые увидел произведение в следующем месяце. [16] Первая постановка в Нью-Йорке состоялась в Бижу Оперном театре 5 мая 1881 года, в главной роли Эмма Хаусон . Десять нью-йоркских возобновлений между тем и 1887 годом (включая одно на немецком языке) подробно описаны в Книге Генцля о музыкальном театре , в которой отмечается, что в последующие годы, включая 1892, 1909 и 1926 годы, были регулярные постановки. [15]
Первая лондонская постановка состоялась в Театре комедии 15 октября 1881 года в адаптации Роберта Риса и Х. Б. Фарни с Вайолет Кэмерон , Генри Брейси , Лайонелом Броу и Минни Байрон в главных ролях . Пьеса была возобновлена в Вест-Энде в 1882, 1884, 1888 и 1893 годах. [15] Она была поставлена в Берлине в Театре Фридриха Вильгельмштадта 25 октября 1881 года. [15] Австралийская постановка была представлена в Королевском театре в Сиднее 25 октября 1882 года. [17] Были постановки в Италии (1882) и Бразилии (1888). [18] Город Пьомбино в Тоскане , где предположительно происходит действие оперы, поставил постановку в 2012 году. [19]
В 1935 году Леон Мато снял киноверсию «Талисмана» с Жермен Роже , Люсьеном Бару [15] и Дранемом в главных ролях .
Annales du théâtre et de la musique отметили, что произведение начинается как opéra comique, но во втором акте переходит границу в opérette , «но от этого не становится хуже». [n 3] Автор заметил, что он оценивал партитуру по более высоким стандартам, чем те, которые применяются к большинству легких оперных представлений, что было комплиментом Одрану; из двадцати с лишним номеров в его партитуре было пять или шесть, где личное воображение и музыкальность композитора, по мнению рецензента, были показаны с полной оригинальностью. [20] Рецензируя парижскую постановку, The Morning Post сочла работу «решительным шагом вперед» по сравнению с более ранними работами Одрана, музыка «со вкусом и приятной на протяжении всего, с веселой забавной историей, остроумно рассказанной». [21] Согласно одиннадцатому изданию Британской энциклопедии , «Многие оперы [Одрана], в частности «Тасман» , демонстрируют такую степень музыкальности, которая редко ассоциируется с эфемерными постановками легкой сцены». [22]
Académie Nationale de l'Opérette содержит две полные записи оперы, одна из которых была под управлением Рональда Бенедетти с Женевьевой Муазан, Дениз Кошар, Робертом Массаром и Люсьеном Бару , а другая — под управлением Марселя Каривена с Фредой Бетти , Хьюгетт Хеннетье, Вилли Клеманом , Гастоном Рей, Раймоном Амаде и Робертом Дестеном. На сайте Académie Nationale содержатся две полные видеозаписи: первая — 1957 года, [23] вторая — 1961 года, обе под управлением Жоржа Дерво. [5]
La mascotte приписывают введение слова « талисман » в английский язык. Оксфордский словарь происхождения слов гласит: «Премьера французской оперетты La Mascotte Эдмона Одрана состоялась 29 декабря 1880 года. В следующем году слово впервые появилось в английском языке. Французское mascotte происходит от masco (ведьма) на диалекте южной Франции. Сначала mascot просто означало «человека или вещь, которые, как предполагалось, приносили удачу», и их не нужно было носить или выставлять напоказ, как сейчас». [24]