«Тандерболт Титфилда» — британский комедийный фильм 1953 года режиссёра Чарльза Крайтона , в главных ролях Стэнли Холлоуэй , Наунтон Уэйн , Джордж Релф и Джон Грегсон . [2] Сценарий повествует о группе жителей деревни, пытающихся сохранить свою ветку в рабочем состоянии после того, как British Railways решила её закрыть. Фильм был написан Т. Э. Б. Кларком [3] и был вдохновлён восстановлением узкоколейной железной дороги Талиллин в Уэльсе , первой в мире исторической железной дороги, управляемой добровольцами. «Титфилд» — это объединение названий Титси и Лимпсфилд , двух деревень в Суррее недалеко от дома Кларка в Окстеде . [4]
Продюсером выступил Майкл Трумэн . [5] Фильм был снят кинокомпанией Ealing Studios и стал первой комедией, снятой в цвете Technicolor .
Значительное вдохновение было получено из книги Railway Adventure известного автора железнодорожных книг LTC Rolt , опубликованной в 1953 году. [6] Rolt был почетным менеджером энтузиастов-волонтеров, управлявших железной дорогой Талиллин в течение двух лет 1951–52 годов. Согласно книге британского энтузиаста железных дорог и историка кино Джона Хантли Railways in the Cinema (опубликованной Яном Алланом в 1969 году), TEB Clarke на самом деле посетил железную дорогу Талиллин в 1951 году и провел два дня, изучая невзгоды, с которыми столкнулись ее волонтеры. Ряд сцен в фильме, такие как экстренное пополнение запасов воды в локомотиве ведрами из соседнего ручья и просьба пассажиров помочь в толкании вагонов, были взяты из инцидентов на железной дороге Талиллин, описанных в Railway Adventure .
Жители деревни Титфилд потрясены, узнав, что их железнодорожная ветка в город Маллингфорд будет закрыта. Сэм Уич, местный викарий и энтузиаст железной дороги, и Гордон Честерфорд, деревенский сквайр, решают взять на себя управление линией, создав компанию через орден легкорельсового транспорта . Получив финансовую поддержку от Уолтера Валентайна, богатого человека, любящего ежедневно выпивать, мужчины узнают, что Министерство транспорта предоставит им месячный испытательный срок, после которого они должны будут пройти проверку, чтобы сделать орден постоянным. Честерфорд и отставной путеукладчик Дэн Тейлор помогают Уичу управлять поездом, а волонтеры из деревни — управлять станцией.
Автобусные операторы Алек Пирс и Вернон Крамп, которые резко выступают против этой идеи и хотят создать автобусную линию между Титфилдом и Маллингфордом, пытаются сорвать планы. С помощью Гарри Хокинса, оператора парового катка , который ненавидит железную дорогу, Крамп и Пирс пытаются заблокировать линию на первом же рейсе, но поезд прорывается. На следующий день они саботируют водонапорную башню линии , но им мешают Уич и поддерживающие их пассажиры линии. После того, как Честерфорд отказывается принять от них предложение о слиянии, Крамп и Пирс нанимают Хокинса, чтобы тот помог им сойти с рельсов паровоз и пассажирский вагон, предоставленные жителям деревни British Railways , в ночь перед инспекцией линии. Блейкворт, городской клерк Маллингфорда, ошибочно арестован, несмотря на попытку остановить попытку, и жители деревни приходят в уныние от того, что их линия теперь будет закрыта без подвижного состава и работающего паровоза.
Валентайн навещает Тейлора, который предлагает им одолжить локомотив с железнодорожной станции Маллингфорда. Несмотря на то, что оба были пьяны, им удается заполучить один, но они случайно разбивают его после того, как их замечают за его взятием. В результате обоих мужчин немедленно арестовывает полиция. Тем временем Уич вдохновляется фотографией первого локомотива линии, Thunderbolt , который сейчас находится в музее ратуши Маллингфорда. Добившись освобождения Блейкворта, он помогает им заполучить локомотив для ветки. Чтобы закончить свой новый поезд, жители деревни используют дом Тейлора, старый железнодорожный кузов вагона, наспех привязанный к платформе. Утром Пирс и Крамп едут в деревню, чтобы подготовиться к приему пассажиров, но шокированы, увидев поезд, ожидающий на станции. Отвлекшись от вождения, Пирс врезается автобусом в полицейский фургон, перевозивший Валентайна и Тейлора, и когда Крамп проговаривается, что они участвовали в саботаже линии, их немедленно арестовывают.
После ареста Тейлора Уич обращается за помощью к Олли Мэтьюсу, такому же преданному железной дороге и епископу Вилчестера, чтобы провести инспекционный заезд Thunderbolt . Поезд отправляется из Титфилда с опозданием, потому что полиция требует перевезти их и арестованных в Маллингфорд. Несмотря на неудачу со сцепкой, жители деревни помогают поезду завершить свой путь до Маллингфорда. По прибытии Уич узнает, что линия прошла все требования Приказа о легком железнодорожном движении, но едва-едва. Фактически, если бы они были немного быстрее, их заявка была бы отклонена.
Водитель Тед Бербидж, пожарный Фрэнк Грин и охранник Гарольд Элфорд были не актерами, а служащими British Railways из депо Вестбери , расположенного на бывшей главной линии Great Western Railway из Лондона в Бристоль . Первоначально они были предоставлены только для управления локомотивами, задействованными в фильме на месте, но когда Чарльз Крайтон поговорил с ними и понял, что они «выглядят и звучат как персонажи», им дали говорящие роли и надлежащим образом указали в титрах.
В интервью для статьи в Railway World Т. Э. Б. Кларк рассказал, что прототипом мистера Валентайна стал пожилой джентльмен, которого он запомнил в баре отеля во время отпуска. [7]
Как сообщалось в статье, посвященной производству, опубликованной в выпуске The Railway Magazine за март 1953 года , [8] требования сценария требовали нескольких недель съемок (в 1952 году) на подходящей однопутной железнодорожной линии, проходящей через привлекательные пейзажи, с главной развязкой, железнодорожным переездом и приятной конечной станцией ответвления. Помощь была предоставлена Исполнительным директором железных дорог, отвечающим за британские железные дороги, и ряд ответвлений были рассмотрены в ходе подготовки к производству, включая легкое железнодорожное сообщение Келведон и Толлесбери , легкое железнодорожное сообщение Мид-Саффолк , железнодорожное сообщение Кента и Восточного Сассекса и железнодорожное сообщение долины Ламборн .
Съёмки в основном проводились около Бата, Сомерсет , на ветке Камертон железной дороги Бристоль и Северный Сомерсет, вдоль долины Кэм-Брук между Камертоном и Лимпли-Сток . [6] Ветка была закрыта для всего движения 15 февраля 1951 года, но была вновь открыта для съёмок. Железнодорожная станция Титфилд на самом деле была железнодорожной станцией Монктон-Комб , в то время как деревня Титфилд находилась неподалеку от Фрешфорда , а другие сцены снимались на заброшенной угольной шахте Данкертон . [9] Железнодорожная станция Маллингфорд в заключительной сцене была железнодорожной станцией Бристоль-Темпл-Мидс . В начальной сцене показан виадук Мидфорд на совместной железной дороге Сомерсета и Дорсета , где ветка проходила под ним. Сцена, в которой Сквайр пытается обогнать паровой каток Гарри Хокинса, была снята в Карлингкотте .
В сцене, где локомотив на замену «украдён», использовался деревянный макет «локомотива», установленный на шасси грузовика: резиновые шины (едва) видны между ведущими колёсами локомотива. [10] Сцена была совместно снята в оксфордширском рыночном городе Вудсток и в Ричмонд-парке , Лондон, но вступительная сцена с поворотным кругом была снята в локомотивном депо Оксфорда с настоящим двигателем. Более ранняя сцена, в которой GWR 1400 Class No. 1401 терпит крушение и разбивается, спускаясь по насыпи, использовала реалистичные масштабные модели, снятые на съёмочной площадке студии Ealing Studios.
Сам Thunderbolt был представлен настоящим антикварным жителем музея, локомотивом Liverpool and Manchester Railway Lion , построенным в 1838 году и на тот момент возрастом 114 лет. [10] Он был перекрашен в красочную красно-зеленую ливрею, чтобы соответствовать процессу Technicolor, и в фильме двигался своим ходом. В сцене, в которой Thunderbolt « врезается сзади» отцепленным поездом, тендер локомотива получил некоторые реальные повреждения, которые видны под буферной балкой и по сей день. Сцена, в которой Thunderbolt ночью вывозят из музея, была снята в (ныне снесенном) здании Имперского института около Королевского Альберт-холла в Лондоне, но кадры были созданы с использованием модели, построенной в студии.
Торжественная премьера фильма состоялась в театре Leicester Square в Лондоне 5 марта 1953 года в рамках церемонии награждения Британской киноакадемии , а затем фильм вышел в широкий прокат 6 марта. [1] Плакат был заказан студией Ealing Studios у художника Эдварда Боудена и представляет собой финальный эпизод, в котором епископ Вильчестера выступает в роли кочегара на угнанном викторианском локомотиве. [11]
Глава студии Ealing Studios сэр Майкл Балкон выразил недовольство результатом фильма, полагая, что он не совсем соответствует тому, что было написано в сценарии. [12] Другие в то время тоже считали, что фильм не дотягивает по сравнению с другими комедиями студии Ealing . Например, ежемесячный бюллетень фильмов Британского института кино за апрель 1953 года посчитал сценарий «удручающе недостаточным по остроумию, а некоторые его выдумки кажутся надуманными». [13] Однако игра актеров была высоко оценена журналом Variety . [14]
Спустя десятилетия вспоминают, что хотя фильм был «одной из наименее популярных комедий Илинга в то время, сейчас он считается скорее классикой». [15] Аналогично, Иван Батлер в своей книге «Кино в Британии» назвал его «второстепенным Илингом, возможно, даже немного уставшим к вечеру своего долгого комедийного дня, но при этом очень приятным закатом». [16] Джордж Перри в своей истории студий сравнил его с «Виски Галор» и «Паспортом в Пимлико», как разделяющими «тему небольшой группы, сражающейся и повсеместно торжествующей над превосходящими шансами более сильного противника». Но, цитируя отчет Хью Сэмсона из Picturegoer о съемках , он предполагает, что не было сочувствия к объекту: «Странный момент в этой железнодорожной съемочной площадке: ни одного энтузиаста железной дороги не найти во всей съемочной группе. Т. Э. Б. Кларк, автор сценария, ненавидит поезда. Продюсер Майкл Трумэн не может достаточно быстро от них избавиться. А режиссер Крайтон — ну, вы не найдете его за нумерацией локомотивов на станции Паддингтон». [17] И снова Чарльз Барр согласился, что «нет понимания живого сообщества или соответствия поезда повседневным нуждам людей». [18]
Titfield Thunderbolt доступен на Blu-ray -диске с многочисленными дополнительными материалами от лейбла Film Movement Classics, занимающегося переизданием Film Movement .
Постановки адаптации истории Филиппа Гулдинга для театра начались в 1997 году и с тех пор продолжаются регулярно, в основном в серии местных постановок. Первый национальный тур состоялся в 2005 году, а сценарий был опубликован в 2008 году под названием The Titfield Thunderbolt: A Play ( Samuel French Ltd ). [19]