stringtranslate.com

Толкин и Великая война

« Толкин и Великая война: Преддверие Средиземья» — написанная Джоном Гартом в 2003 году биографияфилологаиавтора фэнтези Дж. Р. Р. Толкина , в которой основное внимание уделяется его определяющему военному опыту во время Первой мировой войны .

Книга была тепло встречена исследователями Толкина как заполняющая важный пробел в биографическом освещении. Христианские исследователи также восхищались книгой, хотя Ральф С. Вуд считал, что она преуменьшает важность христианства Толкина . Рецензент Ассоциации Западного фронта считал рассказ о военной службе Толкина особенно хорошим. Биограф Толкина Хамфри Карпентер назвал книгу «тяжелой» , но другие комментаторы ее похвалили.

Книга получила Мифопоэтическую премию 2004 года за исследования инклингов . Она побудила ученых изучить влияние войны на творчество Толкина .

Контекст

Дж. Р. Р. Толкин был английским писателем римско-католической церкви , поэтом, филологом и учёным, наиболее известным как автор произведений в жанре фэнтези «Хоббит» и «Властелин колец» . [1]

Джон Гарт изучал английский в колледже Святой Анны в Оксфорде . Он получил журналистское образование и 18 лет проработал в газетах, включая Evening Standard в Лондоне. Затем он стал внештатным автором, продолжая писать статьи для газет. Он объединил свои давние интересы в Толкине и Первой мировой войне, чтобы исследовать и написать эту биографию; он утверждает, что его особенно «интересует, как личная жизнь пересекается с большими потрясениями и всплесками в истории», один из элементов книги. [G 1]

Книга

История публикации

«Tolkien and the Great War» был опубликован в 2003 году издательствами HarperCollins в Великобритании и Houghton Mifflin в США. Он был переведен на китайский, французский, немецкий, итальянский, польский и испанский языки. [G 2]

Содержание

Часть 1

«Толкин и Великая война» написана в трех частях. Первая, в шести главах, рассматривает раннюю жизнь Дж. Р. Р. Толкина . Рассказ быстро переходит от его рождения в Южной Африке в 1892 году к его детству в Бирмингеме, где он избежал англо-бурской войны из-за детской болезни. Там Толкин начал изучать языки, изучая французский и латынь у своей матери, находя валлийский и греческий привлекательными до 10 лет; вскоре он читал Чосера на среднеанглийском языке . В Оксфорде проректор Эксетер-колледжа считал Толкина «очень ленивым»; он почти не работал над своей степенью по классике, вместо этого увлекшись финской «Калевалой» , пересказав часть ее в своем стихотворно-прозаическом произведении в стиле Уильяма Морриса «История Куллерво» . [G 3] Гарт описывает детскую дружбу и общество Толкина, включая TCBS, Чайный клуб и Барровианское общество, состоящее из Толкина и трех его ближайших друзей — Кристофера Уайзмана, Роберта Гилсона и Джеффри Смита — и раннее развитие его мифологии. Толкин и Уайзман страстно спорят о филологии и изобретают языки . Толкин начинает писать о « Эаренделе Вечерней Звезде» в 1914 году. В Оксфорде, в значительной степени опустевшем от молодых людей, Толкин вступает в университетский OTC, а не в армию. Разделенным друзьям удается встретиться всего один раз, в «Лондонском совете»; встреча заставляет Толкина осознать амбиции, которые двигали им всю оставшуюся жизнь. Он начинает писать волшебную поэзию, как радостную, так и потерянную в прошлом. Это переходит в более величественные тона стихов о гигантском, укрепленном городе Кор, начале его мифологии . [G 4]

Часть 2

«Звери, подобные змеям и драконам, непреодолимой мощи»: [G 5] британский танк Mark I недалеко от Тьепваля , где Толкин сражался на Сомме в сентябре 1916 года.

Вторая часть описывает в четырех главах военный опыт TCBS в окопах Западного фронта в 1916 году; Толкин был прикреплен к Ланкаширским стрелкам . Джилсон был убит в первый день «Большого наступления» на Сомме . Батальон Толкина , 11-й Ланкаширский стрелковый полк , оставался в резерве в течение первой недели. Он вступил в бой в Овиллерсе , рота Толкина снова осталась в резерве, чтобы нести припасы, и Толкин встретил Смита, который выжил, когда 3-й Солфордский полк, часть Ланкаширских стрелков, был отброшен к лесу Отюй . Толкин стал офицером связи батальона и часто работал близко к линии фронта . Батальон помог выиграть битву при хребте Тьепвал в конце сентября и принял участие в захвате траншеи Реджайна в конце октября. 25 октября он заболел окопной лихорадкой и был отправлен домой через две недели. Смит был ранен в конце ноября и умер от газовой гангрены . Уайзман присоединился к Королевскому флоту ; он сражался на борту HMS Superb в Ютландском сражении в мае 1916 года. [G 6]

Часть 3

Третья часть, состоящая из двух глав, рассматривает военные фэнтезийные произведения Толкина, включая «Одинокий остров» Тол Эрессеа . Вернувшись в Бирмингем, он изобретает гномий, предшественника эльфийского языка синдарин . Гарт толкует его как язык приключений, считая уместным, что он появился после Соммы, тогда как квенья , язык древних знаний, появился, когда Толкин был студентом. Он начал писать бегло, создав «Падение Гондолина ». Гарт сравнивает армию Толкина из «зверей, подобных змеям и драконам, непреодолимой мощи, которые должны переползти через Окружные холмы и окутать эту равнину и ее прекрасный город пламенем и смертью», чудовищных бронзовых штурмовых драконов в этой истории, с танками Соммы . [G 5] К началу 1917 года Толкин написал «Книгу утраченных сказаний » с ее тщательно продуманной историей, которую путешествующий во времени Эриол должен был услышать в Кортирионе (соответствующем Уорику ), чтобы представить эти сказания как часть мифологии Англии . [G 7]

Постскриптум

«Беспристрастное изображение войны как ужасной и волнующей». [G 8] Иллюстрация «Туор убивает Отрода» во время падения Гондолина , Том Лобак

Книга заканчивается постскриптумом, длиной в целую главу, в котором Гарт анализирует влияние войны на Толкина и его произведения о Средиземье , утверждая, что его фэнтези, далекое от эскапизма, «отражает влияние войны». [G 8] Гарт начинает с того, что отмечает, что «Толкин создал мифологию, а не окопные мемуары. Средиземье противоречит распространенному взгляду на историю литературы, что Великая война покончила с эпическими и героическими традициями в любой серьезной форме». [G 8] Он описывает, как Толкин пошел против течения модернизма , которому следовали военные поэты, предпочитая романы и эпические приключения таких писателей, как Уильям Моррис и Райдер Хаггард , и средневековую поэзию. Гарт пишет, что Толкин решил использовать «высокую речь», то, чем, как он знал, можно было злоупотреблять, и создал «беспристрастное изображение войны как ужасной и волнующей». [G 8] Он отмечает, что тот факт, что Толкин видел битвы, «может объяснить центральную или кульминационную роль битв в его рассказах». [G 8] По мнению Гарта,

Война навязала срочность и серьезность, провела [Толкина] через ужас, печаль и неожиданную радость и заново изобрела реальный мир в странной, экстремальной форме. Без войны можно спорить, были бы его вымыслы сосредоточены на конфликте между добром и злом ; или если бы они это сделали, приняли бы добро и зло схожую форму. То же самое можно сказать и о его мыслях о смерти и бессмертии , дискатастрофе и эвкатастрофе , очаровании и иронии, значении волшебной сказки , важности обычных людей в событиях исторического масштаба и, что особенно важно, о связи между языком и мифологией. [G 8]

Материалы

Текст сопровождается монохромными фотографиями, на которых Толкин изображен в школе, и двумя его ранними работами , с портретами всех четырех друзей из TCBS в форме. Есть четыре пейзажных фотографии поля боя 1916 года, на которых изображены измученные солдаты в окопах в Овиллере, британские солдаты в затопленной долине Анкр и немецкие пленные в Тьепвале. Последнее изображение — Толкин 1930-х годов. Книга подкреплена полными академическими примечаниями и библиографией, картами местности вокруг Соммы и мест, где Толкин и его друзья из TCBS сражались в битве, а также хронологией от прибытия Толкина на Сомму в июне 1916 года до его возвращения в Англию 8 ноября того же года.

Прием

Ученый

Толкин сражался в составе Ланкаширского стрелкового полка (на фото) на Западном фронте в 1916 году.

Книга «Толкин и Великая война» была тепло встречена учеными. Исследовательница Толкина Джанет Бреннан Крофт , рецензируя книгу для World Literature Today , написала, что Гарт умело изобразила раннюю жизнь Толкина с его близкими друзьями, используя их собственные документы и записи их британской армейской компании . Она нашла первую часть книги «несколько неторопливой», но рассказ об обучении Толкина и его опыте на поле боя был «захватывающим». [2] Люк Шелтон, редактор Mallorn , журнала Tolkien Society , назвал «Толкин и Великая война» превосходной книгой о том, как Первая мировая война могла сформировать мышление Толкина. [3] Уилл Шервуд, пишущий в Journal of Tolkien Research , называет книгу, наряду с книгой Крофт 2004 года « Война и произведения Дж. Р. Р. Толкина» , «важнейшими, знаковыми публикациями по теме, [которые] вызвали дальнейшие [исследования] военного опыта Толкина». [4] Чад Энгберс в книге «Лев и единорог » пишет, что Гарт, «как и большинство превосходных литературных биографов», объединяет внутренние и внешние истории на протяжении всей книги и замечает, что «странно», что никто не подумал написать биографию войны Толкина за много лет до этого, все более ранние биографии, такие как биографии Хамфри Карпентера , Джозефа Пирса или Майкла Уайта , фокусировались на «старом Толкине, добром, морщинистом оксфордском доне в твидовом пальто». [5] Исследователь английской литературы Роберт Талли , обсуждая, демонизировал ли Толкин врага , отмечает, что в книге Гарт предполагает, что Толкин, возможно, связывал свои ранние идеи гоблинов и троллей с немцами, но Гарт ясно дает понять, что Толкин позже выражал четкие антирасистские взгляды. [6] [G 9]

Ученый-гуманитарий Брайан Роузбери , рецензируя работу для Tolkien Studies , утверждает, что Гарт отвечает пренебрежительным критикам Толкина «лоб в лоб, отрицая или, по крайней мере, преуменьшая предполагаемую дистанцию ​​между творчеством Толкина и «подлинными» мифами и легендами досовременных народов», используя «отдаленные и разрозненные» доступные материалы, такие как линия доказательств Эаренделя , чтобы «создать искупительное видение для настоящего», так же, как, отмечает он, это сделал поэт Беовульфа . По мнению Роузбери, тщательное изучение Гартом лет становления Толкина поддерживает аргументы, защищающие его подход от нападок на него. [7]

Гарт противопоставил подход Толкина к войне в его художественной литературе ироничным и разочарованным произведениям военных поэтов, таких как Зигфрид Сассун . [8] [9]

Историк Брэдли Дж. Бирцер , рецензируя «превосходную» книгу для VII , пишет, что Гарт мудро начинает с замечания о том, как странно, что Толкин начал свою «монументальную мифологию» с войны, «кризиса разочарования, который сформировал современный мир». Бирцер выделяет три основные темы в книге: мужская дружба дала миру «истинный и надлежащий порядок»; взаимосвязанная война и современность «уничтожают почти все традиции и, возможно, всю дружбу»; и миф оживляет общество. По его мнению, рассказ в книге о важности дружбы демонстрирует «оригинальность и гениальность Гарта», в то время как две другие темы были хорошо освещены в более ранних работах. Он замечает, что TCBS предвосхитила «Инклингов » , и утверждает, что Толкин, как и его друг К. С. Льюис , был жизненно важен для «Инклингов», как и «Поэтический словарь » Оуэна Барфилда . Бирцер критикует стиль невидимых сносок в сочетании с сокращениями источников, что, по его мнению, сделало книгу исключительно «недружелюбной». Далее он пишет, что Гарт игнорирует мемуары Клайда Килби « Толкин и Сильмариллион » . Тем не менее, он называет книгу необходимой для любого исследователя Толкина или «Инклингов». [10]

Шон Хьюз, рецензируя работу для Modern Fiction Studies , называет подробности военной подготовки Толкина в Англии и его передвижения во Франции «одной из сильных сторон» книги, которую он описывает как одно из самых важных исследований Толкина. Он отмечает, что там, где биография Карпентера создавала впечатление, что Толкин принял участие «только в одной атаке, и та была неудачной», [8] Гарт показывает, что Толкин видел гораздо больше действий, чем это, и что удача была с ним раз за разом. Хьюз замечает, что Толкин, должно быть, чувствовал резонанс слов Беовульфа Унферту , Wyrd oft nereð / unfǣgne eorl, þonne his ellen dēah , что «судьба часто спасает / необреченного человека, когда его мужество преобладает» [ Беовульф, строки 572–573], несмотря на его чувство, что ему не хватало мужества. Он комментирует, что ироническая «разочарованная точка зрения» других военных поэтов , таких как Уилфред Оуэн и Зигфрид Сассун, «лишает рассказчика свободы воли», или, по словам Гарта, «лишает смысла то, что многие солдаты считали определяющим опытом своей жизни». [8] Хьюз противопоставляет это изображению Толкином таких персонажей, как Турин Турамбар , которые являются героями не потому, что они всегда добиваются успеха или не имеют недостатков, а потому, что они никогда не сдаются. Таким образом, утверждает он, «Толкин восстанавливает равновесие в повествованиях о Первой мировой войне», позволяя обсуждать спорные темы, такие как мужество, слава, честь и величие, по словам Гарта, «под таким давлением, что они часто ломаются, но не полностью уничтожаются». [8] По мнению Хьюза, если Толкин даже не был оценен как военный поэт, было бы иронично, если бы он в конечном итоге стал рассматриваться как величайший из этих писателей. [8]

Кристиан

Римско-католическая вера Толкина, отраженная в его трудах о Средиземье , привлекла интерес исследователей христианства к его трудам. Терренс Нил Браун в обзоре для Religion and Literature пишет, что читатели могут распознать в книге «абсолютную сложность творческого происхождения Толкина », отмечая взаимную привязанность, скрытую за «безличными инициалами „TCBS“». Он хвалит Гарта за то, что тот провел читателя через «резкую самобытность литературной оригинальности Толкина через отмели стилей », отмечая словами Гарта «настоящий вкус Толкина к волшебным историям » и его «нестандартный вкус», и называя его «самым диссидентским из писателей двадцатого века». По мнению Брауна, Гарт помещает Толкина в традицию литературы о Первой мировой войне , отмечая, что его «отвращение, гнев и осуждение» не являются эскапистскими или фантастичными, а лежат в основе его трудов о Средиземье. Он цитирует заключение Гарта о том, что «Средиземье, как я подозреваю, выглядит для нас столь заманчиво знакомым и говорит с нами столь красноречиво, потому что оно родилось вместе с современным миром и отмечено теми же ужасными родовыми муками». Он описывает книгу как «освещающую жизнь великого художника». [11]

«Триумф смертоносной машины»: [9] британская 12-дюймовая гаубица с 750-фунтовым (340 кг) снарядом в Тьепвале, сентябрь 1916 г.

Христианский ученый Ральф К. Вуд , рецензируя 6 книг о Толкине для журнала «Христианство и литература» , называет работу Гарта «настолько хорошо сделанной, что, наряду с биографией Толкина Хамфри Карпентера и «Дорогой в Средиземье» Тома Шиппи , она составляет третью по значимости работу для толкиенистских исследований». [9] По мнению Вуда, Гарт утверждает, что 20-й век начался с «триумфа смертоносной машины» в Первой мировой войне с ее «танками, самолетами и гаубицами», вступив в нигилистический «классический век войны», по выражению Ницше . [9] Вуд пишет, что Гарт блестяще связывает эти моральные ужасы с моральными и историческими проблемами, стоящими за филологией Толкина, с его взглядом на древнее северное мужество на опасной враждебной Земле, которая была полна « волшебных — эльфийских существ ... посланников из естественного мира». [9] Вуд также отмечает, что Гарт попутно демонстрирует неявный постмодернизм Толкина, полагая, например, что языки и культуры укоренены во времени и месте, и что география во многом определяет то, как люди думают и действуют. Толкин любил германское в северной мифологии , но ненавидел нацизм ; для него дух этой мифологии был «не столько горделивой победой, сколько мрачным поражением», оставаясь бодрым перед лицом потери. [9]

Вуд считает, что Гарт «иногда слишком кропотлив» в описании военного опыта Толкина, но считает, что книга «настолько тщательно и убедительно написана», что он не хочет придираться к ней. [9] Тем не менее, он чувствует, что Гарт «преуменьшает христианский характер мифического видения Толкина», не отмечая, насколько центральным было христианство в его жизни и творчестве. Он считает, что Гарт ошибается, отрицая, что у эльфов есть свобода, как должен верить христианин (поскольку у эльфов есть души). И он находит особенно проблематичным отделение Гартом Толкина от военных поэтов, таких как Роберт Грейвс и Зигфрид Сассун, которые ненавидели и осуждали ужасы, которые они видели: «Гарт читает Толкина как дающего, вместо этого, более „сбалансированный“ взгляд на войну, как „и ужасную, и волнующую“». По мнению Вуда, Гарт здесь упускает «подавляющее настроение печали, которое пронизывает весь ... Властелин колец ». [9] Вуд считает, что Шиппи «гораздо более проницателен» в объединении Толкина с критиками современной войны, такими как Уильям Голдинг , Урсула ЛеГуин и Джордж Оруэлл . [9]

Военный

Дэвид Филселл, рецензируя книгу для Ассоциации Западного фронта , пишет, что Гарт «убедительно» утверждает, что Толкин «сохранил очарование живым» благодаря своему опыту в войне 1914-1918 годов. Филселл отмечает, что работа выросла из пяти лет исследований Гарта, который объединил «свои два великих интереса» — Толкина и войну. Он подозревает, что многие читатели найдут, что части 1 и 3 «слишком хорошо информируют их» о развитии поэзии и мифологии Толкина ; но, по его мнению, рассказ Гарта о «службе Толкина в качестве офицера связи полка во время сражений на Сомме, особенно хорошо осознан». Он отмечает признанный долг Гарта перед историями Майкла Стедмана, Альфа Пикока и Пола Рида. Он также хвалит рассказы Гарта о трех близких друзьях Толкина. [12]

Популярный

Элизабет Хэнд в The Washington Post назвала книгу «основополагающим произведением, которое подчеркивает, что художественная литература Толкина, далекая от ханжеских фантазий, во многом основана на его опыте битвы на Сомме и его наблюдениях за непоправимо пострадавшим миром после Первой мировой войны». [13]

Ранний биограф Толкина, Хамфри Карпентер, рецензируя книгу для The Sunday Times , утверждает, что Гарт «абсолютно прав, что это был решающий период для Толкина, и это также трогательная история». [14] По его мнению, Гарт цитирует слишком много «обильной» ранней поэзии Толкина для TBCS, делая книгу «буквально нудной, поскольку он неустанно следует по стопам Толкина и TCBS, когда они сходятся на Западном фронте». [14] Он находит «несколько свежих идей», в значительной степени «затопленных» подробностями переписки между друзьями TCBS. [14] Отвечая Карпентеру, толкиенист и лингвист Карл Ф. Хостеттер описал его как «удивительно тупой обзор... того, что на самом деле является вдумчивым, увлекательным и, прежде всего, заинтересованным исследованием того, что лежит в основе силы Толкина как автора, силы, которую сам г-н Карпентер справедливо признает и защищает». [14]

Премии и влияние

За эту книгу Гарт получил в 2004 году премию Mythopoeic Award for Inklings Studies. [3]

Толкин и Великая война оказали большое влияние на изучение Толкина в последующие десятилетия. К 2021 году обзор книги Джанет Бреннан Крофт и Анники Рёттингер 2019 года «Что-то пошло не так»: новые перспективы Дж. Р. Р. Толкина в Великой войне смог заявить, что каждое из 16 эссе в сборнике было ответом на «основополагающую [работу] Гарта». [15] Эссе по-разному рассматривали ход Великой войны, как он виден в вымышленных войнах Средиземья ; как Толкин преобразовал свой опыт в искусство; военное происхождение легендариума Толкина ; и вопросы расы, класса, пола и сексуальности в военное время. Гарт внесла в сборник одно эссе «Призраки и ангелы: Толкин, Мейчен и Монс». [a] [15]

Примечания

  1. ^ Гарт рассказал, как рассказ Артура Мейчена « Ангелы Монса » о том, как призраки английских лучников из битвы при Азенкуре вернулись, чтобы спасти британскую армию при отступлении из Монса , стал общепринятым. Он написал, что рассказ и мифология Толкина разделяют архетипы эвкатастрофического военного вмешательства ангелов и ревенантов . [15]

Ссылки

Начальный

  1. ^ Гарт, Джон . "About". Джон Гарт . Получено 24 января 2021 г.
  2. ^ "Джон Гарт о Толкиене: публикации". Джон Гарт . Получено 24 января 2021 г. .
  3. ^ Гарт 2003, Глава 1
  4. ^ Гарт 2003, Главы 2–6
  5. ^ ab Garth 2003, Глава 11
  6. ^ Гарт 2003, Главы 7–10
  7. ^ Гарт 2003, Глава 12
  8. ^ abcdef Гарт 2003, Постскриптум. «Тот, кто мечтает в одиночестве»
  9. ^ Гарт 2003, стр. 218–219.

Вторичный

  1. ^ Карпентер, Хамфри (1977). Толкин: Биография . Ballantine Books . стр. 111, 200, 266. ISBN 978-0-04-928037-3.
  2. ^ Крофт, Джанет Бреннан (2005). «[Обзор] Толкин и Великая война: порог Средиземья». World Literature Today . 79 (1 (январь–апрель)): 93. doi :10.2307/40158819. JSTOR  40158819.
  3. ^ ab Shelton, Luke (8 марта 2019 г.). «Лучшие (и худшие) книги по биографии Толкина». Люк Шелтон . Получено 24 января 2021 г.
  4. ^ Шервуд, Уилл (2019). «„Что-то пошло не так“: новые взгляды на Дж. Р. Р. Толкина в Великой войне (2019), под редакцией Джанет Бреннан Крофт и Анники Рёттингер». Журнал исследований Толкина . 8 (1). Статья 5.
  5. ^ Энгберс, Чад (2005). «Толкин и Великая война: Преддверие Средиземья (рецензия)». Лев и единорог . 29 (1): 128–133. doi :10.1353/uni.2005.0006. ISSN  1080-6563. S2CID  144368010.
  6. Талли, Роберт (12 марта 2019 г.). «Демонизация врага, буквально: Толкин, орки и смысл мировых войн». Гуманитарные науки . 8 (1): 54. doi : 10.3390/h8010054 . ISSN  2076-0787.
  7. ^ Rosebury, Brian (2005). «Толкин и Великая война: порог Средиземья (рецензия)». Tolkien Studies . 2 (1): 268–271. doi :10.1353/tks.2005.0029. ISSN  1547-3163. S2CID  170550512.
  8. ^ abcde Hughes, Shaun FD (2004). "Tolkien Worldwide [Book Reviews]". Modern Fiction Studies . 50 (4): 994–1000 (вся статья, стр. 980–1014). doi :10.1353/mfs.2005.0006. JSTOR  26286387. S2CID  201766063.
  9. ^ abcdefghi Wood, Ralph C. (2005). «Обзор: Следуя многочисленным дорогам недавней науки о Толкине». Христианство и литература . 54 (4 (лето 2005 г.)): 587–608. doi :10.1177/014833310505400408. JSTOR  44314223.
  10. ^ Бирцер, Брэдли Дж. (2005). «[Обзор:] Толкин и Великая война». VII . 22 : 110–112. JSTOR  45297094.
  11. ^ Браун, Терренс Нил (2006). «[Рецензия:] Толкин и Великая война». Религия и литература . 38 (4 (зима 2006)): 115–117. JSTOR  40060041.
  12. ^ Филселл, Дэвид (апрель 2004 г.). «Толкин и Великая война: порог Средиземья» Джона Гарта Харпера Коллинза, 398 стр., 15 пластин, 2 карты, £20. ISBN -00-711952-6». Stand To! (70 (апрель 2004 г.)). Western Front Association . Получено 27 октября 2021 г.
  13. Хэнд, Элизабет (9 июня 2020 г.). «Потеряйтесь в местах, которые вдохновили Дж. Р. Р. Толкина». The Washington Post . Получено 28 октября 2021 г.
  14. ^ abcd Карпентер, Хамфри (декабрь 2003 г.). "Хамфри Карпентер рецензирует "Толкиена и Великую войну"". The Sunday Times . Получено 28 октября 2021 г. .
  15. ^ abc Hamby, James (2021). «Обзор книги: «Что-то пошло не так»: новые взгляды на Дж. Р. Р. Толкина в Великой войне» (PDF) . Fafnir — Nordic Journal of Science Fiction and Fantasy Research . 8 (1): 37–40. ISSN  2342-2009.рецензирование Крофт, Джанет Бреннан ; Рёттингер, Анника, ред. (2019). Something Has Gone Crack . Цюрих: Walking Tree Publishers . ISBN 978-3-905703-41-2. OCLC  1121292764.

Библиография