{{[о||альбоме саундтреков Chumbawamba|Revengers Tragedy (альбом)}}
«Трагедия мстителя» — экранизация пьесы 1606 года «Трагедия мстителя» (авторство которойв титрах приписывается Томасу Миддлтону , согласно научному консенсусу). Режиссером выступил Алекс Кокс , а экранизацию адаптировал для экрана его коллега из Ливерпуля Фрэнк Коттрелл-Бойс . В фильме снимались Кристофер Экклстон в роли одержимого местью Виндичи, Дерек Якоби в роли злого герцога, Эдди Иззард в роли его развратного сына Луссуриозо, Диана Куик в роли герцогини, Эндрю Скофилд в роли брата Виндиче Карло (версия Ипполито из пьесы), Карла Генри в роли его добродетельной сестры Кастизы, а также Марк Уоррен и Джастин Сэлинджер в роли сыновей герцогини Супервакуо и Амбициозо.
Оригинальная пьеса разворачивается в развращенном итальянском дворе, но сценарий Коттрелла Бойса переносит ее в футуристическую версию Ливерпуля 2011 года [1] , после стихийного бедствия , уничтожившего южную часть Великобритании . Город представляет собой антиутопию , в которой общество рушится, а вендетты и грубое применение власти являются нормой. Герцог Якоби — самый могущественный криминальный авторитет в городе. Сценарий Коттрелла Бойса сильно перестраивает пьесу и смешивает оригинальный якобинский язык с современным языком.
Revengers Tragedy снимался и монтировался в Ливерпуле почти полностью местной командой, включая оператора Лена Гоуинга, костюмера Монику Асланян, художника по гриму Лесли Бреннан и помощника режиссера Ким Райан. Обычный художник-постановщик Кокса , Сесилия Монтьель, подготовила визуальную стратегию, которую реализовала ее со-дизайнер Реми Воган-Ричардс. Продюсерами были Маргарет Мэтисон (исполнительный продюсер Сида и Нэнси Кокса для Zenith) и Тод Дэвис (жена Кокса, которая также написала и спродюсировала Three Businessmen Кокса ).
Саундтрек с таким же названием был написан и исполнен группой Chumbawamba . [2] : 1 В 2003 году он был выпущен группой на их независимом лейбле MUTT.
Первоначально фильм должен был закончиться монтажом взрыва Всемирного торгового центра, когда Виндичи прошептал «месть», но этот момент был удален по просьбе заинтересованных лиц фильма. [2] : 3
Джейми Рассел из BBC дал фильму 3/5 звезд, заявив, что «он преувеличивает запутанные личности пьесы, преднамеренные недопонимания и саркастические отступления, превращая их в раздутое упражнение в откровенном лагере». В обзоре далее говорится, что послания фильма «в конечном итоге разочаровываются грубыми краями фильма» и содержат «моменты, которые болезненно непрофессиональны», заявляя, что фильм «в конечном итоге раздражает так же сильно, как и воодушевляет». [3] Дебора Янг из Variety описала фильм как «амбициозную, иногда воодушевляющую, но в конечном итоге не очень новую попытку высвободить силу великой литературы прошлого, извратив ее». [1] The Time Out Film Guide прокомментировал: «Стилистическое намерение, по-видимому, состояло в том, чтобы старое встречалось с новым с размахом Лурманна , но скромные продемонстрированные ресурсы приводят к чему-то среднему между потрепанным Джарменом и школьной пьесой. Трудно быть впечатленным». [4]