stringtranslate.com

Фея Фоггерти

Программа первого вечера

«Фея Фоггерти» с подзаголовком «Совершенно оригинальный сказочный фарс» представляет собой трехактный фарс У.С. Гилберта , основанный на рассказе Гилберта «История двенадцатого торта», который был опубликован в рождественском номере журнала The Graphic в 1874 году. и элементы других пьес Гилберта. История рассказывает о мужчине, который с помощью феи меняет небольшое событие в своем прошлом, чтобы попытаться спасти помолвку с любимой девушкой. Это приводит к глубоким изменениям в его настоящем, и он обнаруживает, что дела обстоят еще хуже, чем раньше.

«Фея Фоггерти» открылась в лондонском театре «Критерион» 15 декабря 1881 года. Чарльз Уиндхэм , менеджер «Критерия», сыграл главного героя Фредерика Фоггерти. Несмотря на звездную силу Уиндема, интерес к смелой и оригинальной идее пьесы и хотя бы частично положительные отзывы, пьеса не имела успеха. Он закрылся 6 января 1882 года после примерно 25 представлений. Разочарованный, Гилберт вернулся к написанию комических опер вместе с Артуром Салливаном .

Фон

Карточка кабинета У.С. Гилберта примерно 1880 года, автор: Elliott & Fry.

Бытие

К моменту премьеры «Феи Фоггерти» Гилберт и Салливан уже написали полдюжины комических оперных хитов. Однако с 1877 года Гилберт не написал ни одной успешной пьесы, кроме Салливана. Гилберт написал «Фею Фоггерти» для британского актера Эдварда Сотерна , который ранее заказал Гилберту две пьесы: «Дэнл Дрюс», «Кузнец» и «Неудачник» . Сотерна не удовлетворил «Неудачник» , несмотря на различные переписывания, и он отказался от этой пьесы. [1] Он уже заплатил Гилберту за пьесу, и Гилберт не смог немедленно вернуть ему деньги. После различных обсуждений между Гилбертом и Сотерном Гилберт согласился позволить Сотерну сыграть в Америке свою недавнюю успешную комедию « Помолвлена » и пообещал написать для него новую пьесу. [2]

Осенью 1879 года Сотерн находился в одном из своих длительных турне по Америке. Он намеревался открыть новую пьесу Гилберта в Парк-театре в Нью-Йорке весной 1880 года. В октябре 1979 года газета «Эра» писала, что «во время [американской] помолвки г-на Сотерна предлагается возродить « Раздавленный трагик»» . Дандрири и Дэвида Гаррика — новая комедия мистера Гилберта, припасенная для весенней помолвки». [3] В то же время Гилберт был также занят репетициями своих американских постановок «HMS Pinafore» , мировой премьеры «Пиратов Пензанса» и гастрольными компаниями, которые играли их и «Колдуна» , а также британскими возрождениями двух его пьес. [1]

29 февраля 1880 года газета «Эра» сообщила: «Г-н Сотерн говорит, что, хотя его новая комедия г-на Гилберта обошлась ему в 3000 гиней , он не стал бы брать за нее 6000 гиней сейчас. и все части огромны». [4] Очевидно, к тому времени Сотерн получил раннюю версию пьесы и был в восторге от нее. В том же выпуске The Era сообщается, что были составлены определенные планы относительно выступления Сотерна в лондонском театре «Гейети» в «Фее Фоггерти» , как теперь называлась новая пьеса, в октябре 1880 года, после окончания его американского турне. Сотерн не поставил пьесу весной, и ученый Эндрю Кроутер предполагает, что Гилберт опоздал с ее завершением. Кроме того, Сотерн большую часть времени с осени болел, хотя свои исполнительские обязательства выполнил. [1]

Сотерн приехал в Англию на шестинедельный отпуск в июне 1880 года, все еще планируя поставить «Фею Фоггерти» в Нью-Йорке. [5] Осенью после одной болезни и короткого европейского турне Сотерн серьезно заболел. Его здоровье ухудшалось, пока он не умер в январе 1881 года, так и не сыграв пьесу, но оставив после себя тщательно аннотированную копию. Сестра Сотерна, Мэри Коуэн, была бенефициаром завещания Сотерна. Вдова Сотерна оспорила завещание, и Коуэну потребовалось до 31 мая, чтобы его утвердить. [1] Гилберт связался с Коуэн вскоре после смерти Сотерн и предложил ей свою помощь. Он предложил ей «сдать» ему « Фею Фоггерти » за 525 фунтов стерлингов и половину того, что он за нее получил, пока ей не заплатят 1500 гиней. Сначала пьеса была предложена комическому актеру Дж. Л. Тулу , но сделка сорвалась, и затем Гилберт предложил пьесу актеру Чарльзу Уиндхэму , который тогда был менеджером театра «Критерион» . [6] После того, как Гилберт уладил эти финансовые дела с миссис Коуэн, она написала ему: «Позвольте мне сказать, что из всех людей, с которыми у меня были какие-либо деловые отношения в отношении денег после смерти моего брата, вы относились ко мне с величайшей добротой и справедливостью, и я благодарен вам за то, что вы избавили меня от любых неприятностей и беспокойств». [7]

«Фея» Фоггерти включает в себя смесь нескольких элементов, которые Гилберт использовал в более ранних работах. Главный прием волшебной феи, меняющей небольшое событие из прошлого и приводящей к неожиданным последствиям, взят из рассказа «История двенадцатого торта», который Гилберт впервые опубликовал в рождественском номере журнала The Graphic в 1874. Элементы сюжета этого романа предвосхищают многочисленные фэнтезийные и научно-фантастические рассказы, такие как « Назад в будущее» . [8] Гилберт немного изменил историю и переименовал ее в «Фею Фоггерти», когда переиздал ее в своем сборнике рассказов и эссе 1890 года « Фея Фоггерти и другие сказки» . Хотя в пьесе этот сюжетный прием и сохранен, сюжет пьесы почти полностью изменен. [8] Способ трансформации с помощью сверхъестественных сил — один из любимых у Гилберта. [9] Гилберт использует его в «Колдуне» , «Шутах» и многих других своих произведениях. Кроме того, Гилберт использовал элементы из своих более ранних пьес «Свадебный марш» (1873) и «Том Кобб» (1875). [1] Кроме того, несколько строк из пьесы появляются в различных операх Гилберта и Салливана. Обмен Ко-Ко, Нанки-Пу и Ням-Ням из «Микадо» о том, что любовники слишком нежны перед другим мужчиной, который любит женщину, используется в первом акте «Феи» Фоггерти. «Романтичная» старушка Мальвина де Вер описывается как «имеющая в себе останки прекрасной женщины», как и Рут в « Пиратах Пензанса» . [8]

Производство

К октябрю 1881 года Гилберт репетировал «Фею Фоггерти в Критерионе». На премьере 15 декабря 1881 года среди зрителей присутствовал Артур Салливан. Он нашел пьесу «гениальной, но неудовлетворительной — как сон». [10] Реакция аудитории была настолько благоприятной, что Гилберт снял занавес. Критики сошлись во мнении, что произведение смелое и оригинальное, но неровное. Идея параллельных вселенных, созданных феей, была новой и интригующей, но сбивающей с толку зрителей и критиков, которым приходилось помнить первоначальное положение вещей и сравнивать его с магически преобразованным. [11] Сегодня мы привыкли к такого рода историям в пьесах и фильмах, но в 1881 году они были беспрецедентными и шокирующими. [1]

Спектакль Уиндема получил высокую оценку, и пьеса, должно быть, вызвала значительный интерес: 24 декабря драматический критик The Illustrated London News еще не видел пьесу, но слышал, что пьеса имела «блестящий успех и, вероятно, будет иметь очень большой успех». в долгосрочной перспективе у меня будет достаточно времени, чтобы покритиковать ее на досуге после лихорадочной пантомимической недели «Ночи подарков». Я слышу, как о Фее со всех сторон говорят как об одной из самых остроумных, самых изобретательных и смелых драматических постановок мистера Гилберта. ." К сожалению, он так и не опубликовал свой обзор: «Фея Фогерти» закрылась 6 января 1882 года, перед выходом следующего выпуска его еженедельной газеты. Успеха это не имело, сыграв всего около 25 спектаклей. [12]

После провала пьесы Гилберт решил сконцентрироваться на работе с Салливаном. [13] Через пять дней после закрытия Гилберт и Салливан подписали новое пятилетнее соглашение с Ричардом Д'Ойли Карт о совместном создании большего количества опер, а затем они пошли в дом Салливана, чтобы обсудить свое следующее произведение, еще одно произведение о феях, «Иоланта». . [11] Фея Фоггерти до сих пор время от времени получает любительские постановки [14] [15] [16] и редкие профессиональные. [17]

Краткое содержание

Акт I

В гостиной Тэлбота утро свадьбы Фоггерти, молодого фармацевта, и Дженни Тэлбот, подруги детства. Она выйдет замуж только за человека, который никогда раньше не любил, потому что не хочет «иметь подержанное сердце». Ранее она была помолвлена ​​с мрачным другом Фоггерти, Уолкиншоу, но Фоггерти сообщил ей, что Уолкиншоу был помолвлен с другой женщиной, и поэтому Дженни разорвала помолвку. Отец Дженни, «оптовый торговец сыром», и ее гости не очень любят Фоггерти, а шафер, Уокиншоу, до сих пор затаил обиду. Фоггерти не сказал Дженни, что у него есть еще одна невеста в Мельбурне , Делия Спифф, богатая старуха, дальняя родственница Дженни. Однако, несмотря на ее богатство, он струсил и вернулся в Лондон. Уолкиншоу отмечает газетное сообщение о том, что Спифф только что прибыл в Англию.

Фоггерти боится, что Спифф разрушит его брак, но приходит фея-хранительница по имени Ребекка и предлагает помощь. Фоггерти желает, чтобы Спифф не существовал. Она дает Фоггерти волшебный эликсир , который изменит прошлое событие в его жизни. Ребекка предупреждает его, что все последствия любого события, измененного эликсиром, также будут изменены и что это может привести к непредвиденным результатам. Он обещает проявлять осторожность. Она также дает ему таблетки, которые он может проглотить, прежде чем вызвать ее. Теперь приезжает Спифф и выдает Фоггерти замуж. Дженни расторгает помолвку, Уолкиншоу доволен, а Фоггерти в отчаянии выпивает эликсир.

Акт II

Фея Ребекка будит Фоггерти, и он оказывается в другой гостиной. В результате уничтожения Спиффа Ребекка никогда раньше не встречала Фоггерти. Он подслушивает разговор подружек невесты Дженни и приходит к выводу, что собирается жениться на Дженни. Мальвина де Вере, «статная дама средних лет и трагического поведения», встречает Дженни, теперь уже в свадебном платье. Ранее у Мальвины было 18 любовников, и все они бросили ее, но не раньше, чем она выплатила существенный ущерб в результате судебных исков о нарушении своих обещаний . Она считает, что ее 19-й любовник неверен, но надеется, что 20-й возлюбленный женится на ней. Дженни приглашает ее на свой свадебный прием.

Оказывается, Дженни собирается выйти замуж за Уокиншоу, а не за Фоггерти, хотя она его и не любит. Фоггерти видит Дженни в свадебном платье и пытается ее поцеловать, чем раздражает Уокиншоу. После того, как Фоггерти понимает ситуацию, он говорит Дженни, что любит ее. Она говорит, что всегда любила его, но он никогда не признавался в своих чувствах, и теперь уже слишком поздно. Он понимает, что в своей более ранней реальности он встретился с Дженни только из-за побега от Спиффа. Фоггерти избивает Уокиншоу за кражу его девушки, но понимает причину и удручен. Уолкиншоу и Тэлбот сомневаются в его здравомыслии. Тем временем Дженни слышит, как Мальвина звонит своему адвокату, который говорит, что ее 19-й любовник выйдет замуж позже в тот же день, и поэтому она может выйти замуж за своего 20-го номера. Она упоминает имя своего 19-го любовника: Уокиншоу! Дженни разрывает помолвку с Уолкиншоу, бросаясь в объятия Фоггерти. Мальвина видит Фоггерти и говорит ему, что теперь может выйти за него замуж - он любовник номер 20. Дженни теряет сознание, и Фоггерти убегает, преследуя Мальвину.

Акт III

Несколько часов спустя оба измученные возвращаются в гостиную Уолкиншоу. Отец Дженни позвонил врачам и сообщил, что Фоггерти сошел с ума. Он приказывает Уолкиншоу держать его там, пока его не увезут в приют, но Уолкиншоу прячется от Мальвины. Под угрозой иска о возмещении огромного ущерба и потеряв Дженни, Фоггерти решает жениться на Мальвине. Он также объясняет Мальвине, что потерял память о прошлом. Талбот возвращается с врачами и Блоггом, работником приюта. Блоггу приказано остаться и наблюдать за Фоггерти, но никоим образом не противоречить ему. Фоггерти приходит к выводу, что Блогг - полицейский, и к тому времени, когда он заканчивает спрашивать Блогга о преступлении, которое он сам, должно быть, совершил, он думает, что он и Уолкиншоу убили тетю последнего. Теперь он считает, что его «сначала повесят, а потом поместят в сумасшедший дом».

Он вызывает Ребекку, используя одну из таблеток, но она не его фея из-за устранения Спиффа. После некоторого шантажа (у него осталось 47 таблеток!) он указывает на некоторые нестыковки в последствиях магии. Он уговаривает ее вернуть все в исходное состояние, но без Спиффа. Она делает это, и сцена в доме Талботов превращается в дневной свет. Все заканчивается благополучно: Фоггерти женится на Дженни, а Уолкиншоу женится на Мальвине.

Критический прием

Драматический критик The New York Times писал:

«Удалась пьеса или нет, еще неизвестно. Мнения расходятся. Публика не была в восторге. Она смеялась и аплодировала. Часть ее шипела, но эта часть составляла жалкое меньшинство. Фарс в трех действиях. это было бы в одном, это было бы очень интересно. В трех это становится утомительным... Если драматические баллады «Бэб» Салливана [Гилберта] не положены на музыку , вы увидите все их уродливые моменты, обратите внимание на всю их бесчеловечность.

Критик журнала Illustrated Sporting and Dramatic News писал:

«Первый акт... посвящен очень свежей иллюстрации знакомой темы. За руку хорошенькой Дженни Талбот, сентиментальной дочери оптового торговца сыром, боролись две соперницы, Фоггерти и Уолкиншоу... ...деловой вид феи, недоверчивость Фоггерти и средства, с помощью которых чары действуют через таблетку и снадобье, - все это в совокупности делает эту уникальную сцену непреодолимо смехотворной. Это самая суть пьесы, и если бы она была неправильно понята или вызвала возмущение, остальное не могло бы добиться успеха.

Само заклинание и его последствия, конечно, труднее эффективно разработать, чем в случае со знаменитым заклинанием в «Колдуне» .... После этого веселье вскоре становится быстрым и яростным — слишком яростным, чтобы быть, по нашему мнению, характерным для автора. самый счастливый способ. В интервью Фоггерти с Мальвиной де Вер и в их дружеских шагах, направленных на иск за нарушение обещания, определенно есть немало забавного. Но этого слишком много, и, конечно, слишком много сатиры на сумасшедших врачей и их образ жизни, которая возникает, когда друзья Фоггерти считают его сумасшедшим и пытаются получить свидетельство об этом от доктора Лобба и доктора Фоггерти. Добб. Поэтому кульминация, которая наступает, когда герой принимает таблетку, еще раз вызывает фею и возвращает все в исходное состояние, очень приветствуется, поскольку ближе к концу кажется, что веселье идет на убыль. Безумный сон был слишком длинным и слишком сложным в своей нелепости. Эту ошибку, если она существует, конечно, можно легко исправить, поскольку, по-видимому, нет реальной необходимости в ложном признании героя, а-ля Топси, в преступлении, которого он никогда не совершал.

Трудно было бы выразить слишком много похвал духу, признательности и рассудительности, с которыми к Фее Фоггерти относятся в «Критерии» все заинтересованные стороны... Но, прежде всего, заслуги мистера Уиндема в связи с продукция заслуживает внимания. Ему приходится все время держать Фоггерти в напряжении, но при этом никогда не отказываться от тона легкой комедии».

Оригинальный состав

Примечания

  1. ^ abcdef Кроутер, Эндрю. «Провал Фоггерти» [ постоянная мертвая ссылка ] , Архив Гилберта и Салливана
  2. ^ Эйнгер, стр. 134–35 и 166.
  3. Эра , Драма в Америке, 12 октября 1879 г.
  4. Эра , 29 февраля 1880 г.
  5. ^ Стедман, с. 180
  6. ^ Эйнгер, стр. 193–94.
  7. ^ Эйнгер, с. 194
  8. ^ abc Коул, Сара. «Краткий обзор фей Фоггерти» [ постоянная мертвая ссылка ] , Архив Гилберта и Салливана
  9. ^ Адамс, с. 528
  10. ^ Стедман, с. 189
  11. ^ аб Стедман, с. 190
  12. ^ Мосс, Саймон. «Фея Фоггерти» в Gilbert & Sullivan: выставка-продажа памятных вещей , c20th.com, по состоянию на 21 ноября 2009 г.
  13. ^ Уильям С. Гилберт в базе данных фильмов в Интернете
  14. ^ Берри, Саймон. «Фея Фоггерти», Daily Info, Оксфорд , 27 мая 2006 г.
  15. ^ Видео постановки 2007 года с Международного фестиваля Гилберта и Салливана .
  16. ^ Рейнталер, Джоан. «Фестиваль Fringe: Фея Фоггерти - забавный взгляд на забытую комедию Гилберта», The Washington Post, 10 июля 2011 г.
  17. ^ "Вирджиния Сити Игроки-Фея Фоггерти", 23 июня 2007 г., по состоянию на 14 октября 2011 г.
  18. The New York Times , 2 января 1882 г.
  19. ^ Иллюстрированные спортивные и драматические новости , 24 декабря 1881 г.

Рекомендации

Внешние ссылки