Цветы войны ( китайский :金陵十三钗, пиньинь : Jīnlíng Shísān Chāi ) — китайско-гонконгский исторический драматический военный фильм 2011 года, снятый Чжан Имоу , в главных ролях Кристиан Бэйл , Ни Ни , Чжан Синьи, Тун Давэй , Ацуро Ватабэ , Сигео Кобаяси и Цао Кефан. [1] [2] [3] Фильм основан на повести Гелин Янь « 13 цветов Нанкина» , вдохновленной дневником Минни Вотрин . [4] Действие происходит в Нанкине , Китай, во время Нанкинской резни 1937 года во время Второй китайско-японской войны . Группа беглецов, нашедших убежище в церковном комплексе, пытаются пережить японские зверства. [5] [6]
Он был выбран в качестве китайской заявки на лучший фильм на иностранном языке на 84-й церемонии вручения премии «Оскар» [7] [8] [9], но не вошел в окончательный шорт-лист. [ 10] Он также был номинирован на 69-ю премию «Золотой глобус» [11] 6- я церемония вручения премии Asian Film Awards представила «Цветы войны» в нескольких индивидуальных номинациях, включая «Лучший фильм». [12] [13] Права на распространение фильма в Северной Америке были приобретены Wrekin Hill Entertainment совместно с Row 1 Productions, что привело к ограниченному релизу в Нью-Йорке, Лос-Анджелесе и Сан-Франциско в конце декабря 2011 года, а также к общему релизу в январе 2012 года. [14] [15] [16]
«Цветы войны» получили неоднозначные отзывы критиков и провалились в прокате , собрав всего 98 миллионов долларов при бюджете в 94 миллиона долларов. [17]
В 1937 году Япония вторгается в Китай, начиная Вторую китайско-японскую войну . Императорская японская армия захватывает столицу Китая Нанкин в декабре и устраивает Нанкинскую резню . Когда японцы захватывают китайскую армию , отчаявшиеся школьницы бегут в святилище своего монастыря в римско-католической церкви , управляемой Западом . Джон Миллер, американский гробовщик , работающий на похороны главного священника, присоединяется к группе невинных школьниц. Он находит Джорджа, мальчика-сироту, которого воспитал мертвый священник и которого он учил английскому языку. Вскоре в собор прибывает группа ярких проституток, которые ищут убежища, прячась в подвале. Притворяясь священником, Миллер пытается уберечь всех, ремонтируя грузовик монастыря, чтобы сбежать.
После инцидента, когда разбойные японские войска нападают на церковь (которые затем погибают от предсмертных усилий одинокого китайского майора), японский полковник Хасэгава обещает защитить монастырь, поставив стражу за воротами, и просит школьниц спеть для него хорал . Несколько дней спустя он вручает Миллеру официальное приглашение для школьниц спеть на праздновании победы японской армии. Опасаясь за безопасность девственных школьниц, Миллер отказывается. Хасэгава сообщает ему, что это приказ и что девочек заберут на следующий день. Перед уходом японские солдаты пересчитывают школьниц и ошибочно включают в число них одну из проституток (которая отбилась от подвала), в итоге получается 13.
Когда фактический лидер школьниц, Шу Цзюань, убеждает их, что им лучше совершить самоубийство, спрыгнув с церковной башни, они спасаются в последний момент, когда фактический лидер проституток, Ю Мо, убеждает свою группу защитить школьниц, заняв их место на японской вечеринке. Поскольку проституток всего 12, Джордж, приемный сын погибшего священника, тоже вызывается добровольцем. Миллер изначально противится их самопожертвенному решению, но смягчается и помогает им маскироваться, используя свои навыки гробовщика, чтобы поправить их макияж и подстричь их, чтобы они выглядели как школьницы. Проститутки также создают ножи из разбитых окон и прячут их в своих плащах.
На следующий день «13 цветов Нанкина» уводят ничего не подозревающие японские солдаты. После того, как они уходят, Миллер прячет школьниц в отремонтированном им грузовике. И, используя разрешение на одного человека, выданное г-ном Мэном (отцом Шу, одной из школьниц), который является китайским коллаборационистом японцев (и позже убит ими), выезжает из Нанкина. В последней сцене грузовик едет по пустынному шоссе в западном направлении, прочь от японской армии. Судьба «13 цветов» остается неизвестной, по-видимому, они принимают мученическую смерть за свободу школьниц.
В декабре 2010 года было объявлено, что фильм будет снят, и в том же месяце началась предварительная подготовка . Съемки начались в Нанкине , Китай, 10 января 2011 года. [18] Диалоги фильма были сняты примерно на 40% на английском языке, а остальное на китайском (в частности, на диалекте Нанкина , отличном от стандартного китайского ) и японском, [19] [20] с предполагаемым производственным бюджетом в 94 миллиона долларов, [21] что делает его самым дорогим фильмом в истории Китая. [22]
Независимо от того, какие войны или катастрофы происходят в истории, то, что окружает эти времена, — это жизнь, любовь, спасение и человечность. Я надеюсь, что эти вещи ощущаются в этой истории. Человеческая сторона истории была для меня важнее, чем фон Нанкинской резни. Человеческая природа, любовь и жертвенность — это вещи, которые действительно вечны. Для меня событие — это исторический фон фильма. Но непреходящий вопрос истории — как человеческий дух выражается во время войны. [23]
Чжан Имоу о послании фильма.
Чтобы отличить фильм от предыдущих изображений той же темы, Чжан сказал, что он пытался изобразить японских захватчиков с несколькими слоями. Что касается симпатичных черт полковника Хасэгавы, он объяснил, что «в 1937 году милитаристские представления среди японских армий были очень распространены, и офицерам не разрешалось петь народные песни о тоске по дому, но мы все равно хотели наделить этого персонажа чем-то особенным». [24] Режиссер сформулировал, что его самым большим, хотя и сложным, достижением в фильме было создание Джона Миллера, сказав, что «такой персонаж, иностранец, бродяга, почти бандит, становится героем и спасает жизни китайцев. Этого никогда не случалось в китайском кинопроизводстве, и я думаю, что это никогда не повторится в будущем». Съемки завершились в течение 6 месяцев. [25] Одним из сложных аспектов было то, что Чжан назвал «очень медленным темпом» переговоров с китайскими цензурными органами во время процесса монтажа. [26]
9 сентября 2011 года фильм был переименован в «Цветы войны » после 20-минутного показа для известных американских кинодистрибьюторов и СМИ на Международном кинофестивале в Торонто . [27] Чжан заявила, что история в «Цветах войны» отличается от многих других китайских фильмов на эту тему, поскольку она рассказана с точки зрения женщин. [28] В октябре 2011 года был выпущен первый трейлер, что дало возможность показать американский трейлер. [29] [30] [31] [32]
22 ноября 2011 года New Pictures Film запросила инфляцию минимальной цены билета в Китае. В ходе переговоров с восемью указанными сетями кинотеатров это привело к угрозе бойкотировать фильм из-за доли дистрибьюторов. У Хэху, генеральный менеджер Shanghai United Cinema Circuit, сделал заявление, в котором сказал: «Это простая деловая ситуация. Без соглашения мы не можем показывать фильм». Чжан Вэйпин, продюсер « Цветов войны» и глава New Pictures Film, также отказался идти на какие-либо уступки. В Бюро по кинематографии SARFT было отправлено письмо с надеждой, что оно выступит посредником в споре. [33] По приказу SARFT обе стороны должны были достичь компромисса, который был достигнут после четырех часов переговоров. [34] [35]
Фильм собрал 98 227 017 долларов США по всему миру, [36] включая 95 миллионов долларов США в Китае, [37] 1 331 369 долларов США в Гонконге и 311 434 доллара США в Соединенных Штатах и Канаде. [38]
«Цветы войны» были выпущены в Китае всего через несколько дней после 74-й годовщины Нанкинской резни . [39] За первые четыре дня проката фильм собрал в прокате 24 миллиона долларов . [ 40] [41] Это был самый кассовый китайский фильм 2011 года , заработав 70 миллионов долларов за две недели. [42] [43] За 17 дней проката фильм собрал почти 83 миллиона долларов, что сделало его шестым по кассовым сборам фильмом в Китае после таких американских фильмов, как «Трансформеры: Месть падших» (145,5 миллиона долларов) и «Аватар» (204 миллиона долларов). [44] [45] За пять недель проката фильм заработал 93 миллиона долларов. [46] Сообщается, что фильм заработал 95 миллионов долларов в Китае. [37]
Фильм получил смешанные отзывы. Rotten Tomatoes сообщил о 42% рейтинге одобрения критиков на основе 59 обзоров со средним значением 5,6/10. Консенсус сайта гласит: «Стилистический талант Чжана Имоу в полной мере раскрывается в «Цветах войны» , но его красочная трактовка исторического геноцида в конечном итоге оказывает медвежью услугу присущей ужасающим событиям драматизму». [47] Metacritic , другой агрегатор обзоров, присвоил фильму средний балл 46 (из 100) на основе 22 обзоров основных критиков, что указывает на «смешанные или средние обзоры». [48]
Twitch Film назвал его «возможно, самым ожидаемым китайским фильмом года», заявив, что « Цветы войны — это большой фильм во всех смыслах этого слова, от динамичных батальных сцен до прекрасной съемки и впечатляющей игры в основном молодого и неопытного состава». [49] Пит Хэммонд из Boxoffice Magazine дал фильму четыре звезды из пяти и сказал: « Цветы войны — это в конечном итоге вдохновляющая, волнующая и незабываемая человеческая драма перед лицом ужасающей войны. Настоятельно рекомендуется». [50]
Variety дал в целом положительный отзыв, описав фильм как «уникально душераздирающий рассказ об изнасиловании Нанкина», и охарактеризовал его как «произведение, часто с яркими драматическими вкраплениями, но при этом с неоспоримой эмоциональной силой, находящее юмор и душевную боль в рассказе о маловероятном героизме в ближнем бою». [51] Эндрю Пулвер описывает его как «новый рассвет в сотрудничестве Китая и Голливуда», утверждая, что «этот амбициозный военный фильм Чжана Имоу является попыткой превратить отвратительные последствия японского нападения на Нанкин в 1937 году в глобально дружелюбную, предположительно вдохновляющую эпопею, которая также направлена на то, чтобы подчеркнуть геополитическое взаимное уважение США и Китая». [52]
Большинство негативных отзывов критиков были похожи на отзывы Toronto Star , которая дала фильму две с половиной из четырех и сказала, что «драматизм часто ослабевает из-за склонности к созданию зрелищ». [53] Роджер Эберт , который дал фильму две звезды из четырех, не согласился с тем, что история была сделана о белом американце: «Можете ли вы назвать хоть одну причину, по которой персонаж Джон Миллер должен был рассказать свою историю? Рассматривалась ли возможность появления китайского священника? Не будет ли это слишком много?» [54]
«Цветы войны» были выпущены на Blu-ray Disc и DVD 10 июня 2012 года. [59] [60] В Соединенных Штатах продажи на DVD и Blu-ray составили 2 418 217 долларов. [36] В Великобритании это был седьмой по продажам фильм на иностранном языке на физических носителях в 2012 году и второй по продажам фильм на азиатском языке в этом году (после «Рейда» ). [61]
{{cite web}}
: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка ){{cite web}}
: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка )