stringtranslate.com

Цирцея предлагает чашу Улиссу

«Цирцея, предлагающая чашу Улиссу» картина маслом встиле прерафаэлитов , написанная Джоном Уильямом Уотерхаусом в 1891 году. [1] В настоящее время она находится в галерее Олдема , Олдем , Англия.

Предмет

На картине изображена сцена из « Одиссеи» . Цирцея , колдунья, предлагает Одиссею (обычно Улиссу на английском языке) чашу. [2] В чаше находится зелье . Цирцея стремится подчинить Улисса своим чарам, как она сделала это с его командой. Двое из членов команды Улисса были превращены в свиней; одного можно увидеть у ног Цирцеи справа, в то время как другой выглядывает из-за ее трона слева. Отражение Улисса можно увидеть в зеркале, которое находится за троном Цирцеи.

Он отражает колонны дворца Цирцеи и корабль Улисса. Одиссей, бесстрашный и беспокоящийся о своих моряках, пытается спасти их, и по пути Гермес (посланник бессмертных) перехватывает его и рассказывает ему о намерениях Цирцеи, советуя ему найти особое растение, которое убережет его от воздействия напитка Цирцеи. После того, как Одиссей получил растение, он смог противостоять злым эффектам зелья Цирцеи. Поэтому, когда колдунья подумала, что ее напиток подействовал на нее, она пошла, чтобы коснуться Одиссея своей палочкой, чтобы завершить процесс превращения, и Одиссей пригрозил Цирцее своим мечом, которая затем соблазнила его и заставила его переспать с ней, чтобы вернуть его моряков. Он неохотно согласился, и после того, как работа была сделана, она вернула его морякам их человеческий облик. [3]

Зеркала

Прием с широким видом, показанным в большом зеркале позади объекта, используется и в других картинах Уотерхауса. Он также виден в его работах «Леди из Шалотт смотрит на Ланселота» (1894) и « Я наполовину больна тенями, — сказала леди из Шалотт» (1916). Обе они основаны на поэме Теннисона « Леди из Шалотт» , где объект описывается как ткущий гобелен вида в своем зеркале (распространенный метод, который до сих пор используется ткачами).

Смотрите также

Ссылки

  1. Цирцея, Джон Уильям Уотерхаус (1849–1917), Галерея Олдхэма, Искусство Великобритании
  2. ^ «Латинский Ulixes от одного из нескольких греческих вариантов; отсюда англ. Ulysses» – (2012) «Odysseus», Оксфордский классический словарь (4-е изд.) Под редакцией Саймона Хорнблауэра, Энтони Спофорта и Эстер Эйдиноу , Oxford University Press, 9780199545568
  3. ^ "Lluvia de October", The Invisible Bridge / El Puente Invisible , University of Pittsburgh Press, стр. 100–101, doi : 10.2307/j.ctt17t74vv.48 , получено 1 апреля 2022 г.