stringtranslate.com

Виконт Бражелонн: десять лет спустя

Виконт Бражелонн: десять лет спустя (фр. Le Vicomte de Bragelonne ou Dix ans plus tard [lə vikɔ̃t bʁaʒəlɔn u diz‿ɑ̃ ply taʁ] ) — роман Александра Дюма . Это третий и последний из романов о д'Артаньяне после «Трех мушкетеров» и «Двадцать лет спустя» . Впервые он появился в серийной форме между 1847 и 1850 годами.

В английских переводах 268 глав этого большого тома обычно подразделяются на три, а иногда и на четыре или даже шесть отдельных книг. В трехтомных английских изданиях тома озаглавлены «Виконт де Бражелонн» , «Луиза де ла Вальер» и «Человек в железной маске» . Каждый том примерно равен оригинальному «Трем мушкетерам» (1844 г.).

В четырехтомных изданиях названия томов сохраняются, за исключением того, что «Луиза де ла Вальер» и «Человек в железной маске» перемещаются из второго и третьего томов в третий и четвертый, а «Десять лет спустя» становятся вторым томом.

Действие романа происходит в 1660-х годах и касается раннего правления Людовика XIV . Его назвали «историей о происхождении короля», «рассказом об образовании молодого человека, который правил более 70 лет и стал самых любимых монархов Франции». Естественно, что в романе о мушкетерах Дюма важную роль в воспитании Людовика играют персонажи. [1]

Сюжет

Длина романа часто разбивается на более мелкие части. Действие повествования разворачивается между 1660 и 1667 годами на фоне превращения Людовика XIV из ребенка-монарха в Короля-Солнца.

Часть первая: Виконт Бражелонн (главы 1–93)

После 35 лет верной службы д'Артаньян уходит с поста лейтенанта мушкетеров, так как считает молодого короля Людовика XIV безвольным. Он решает помочь изгнанному Карлу II вернуть себе трон Англии, не подозревая, что Атос пытается сделать то же самое. С их помощью Карл II восстанавливается на престоле, а д'Артаньян получает щедрое вознаграждение.

Во Франции умер кардинал Мазарини , оставив Людовика к власти, а его министром финансов стал Жан-Батист Кольбер . Кольбер испытывает сильную ненависть к своему начальнику, королевскому суперинтенданту финансов Николя Фуке , и пытается спровоцировать его падение. Он обращает внимание короля на то, что Фуке тайно укрепляет свое феодальное владение Бель-Иль . Луи убеждает д'Артаньяна снова поступить на службу и поручает ему исследовать Бель-Иль, обещая ему значительную зарплату и повышение до капитана королевских мушкетеров по возвращении. Людовик, наконец превратившийся в решительного правителя, также принимает предложение, переданное Атосом от Карла II, женить брата Людовика Филиппа I, герцога Орлеанского, на сестре Карла Генриетте Анне Стюарт .

Д'Артаньян подтверждает, что Бель-Иль укрепляется, а архитектором якобы является Портос , хотя на рисунках видно почерк Арамиса , который сейчас является епископом Ванна . Арамис, с подозрением относящийся к д'Артаньяну, отправляет Портоса обратно в Париж, чтобы предупредить Фуке, одновременно обманом заставляя д'Артаньяна искать Портоса в окрестностях Ванна. Портос вовремя предупреждает Фуке, и тот уступает Бель-Иль королю, унижая Кольбера. По возвращении с миссии д'Артаньян все равно становится капитаном королевских мушкетеров.

Тем временем принцесса Генриетта прибывает во Францию ​​в сопровождении второго герцога Бекингема , где ее встречает посольство, состоящее из Рауля де Бражелонна, внебрачного сына Атоса; его близкий друг Арман де Грамон, граф де Гиш ; и граф де Вард, сын предыдущего графа де Варда из «Трех мушкетеров» . Неуравновешенный Бекингем безумно влюблен в принцессу и едва может это скрыть, в то время как Гиш вскоре обнаруживает, что он так же влюблен. Филипп, которого мало интересуют женщины, ужасно ревнует к Бекингему и после свадьбы изгоняет его.

Часть вторая: Луиза де ла Вальер (главы 94–180)

Эта часть в основном касается романтических событий при дворе Людовика XIV. Рауль де Бражелон обнаруживает, что его возлюбленная детства, Луиза де ла Вальер , является фрейлиной принцессы. Опасаясь запятнать репутацию Луизы придворными делами, Рауль хочет на ней жениться. Его отец, Атос, граф де ла Фер, не одобряет этого, но в конце концов из любви к сыну неохотно соглашается. Однако король отказывается санкционировать брак, поскольку Луиза имеет более низкий социальный статус, поэтому брак откладывается.

Тем временем между Фуке и Кольбером начинается борьба за власть. Людовик пытается разорить Фуке, прося денег на грандиозный праздник в Фонтенбло . Тем временем Арамис знакомится с губернатором Бастилии господином де Бэземо и узнает о тайном узнике, поразительно похожем на Людовика XIV. Арамис использует этот секрет, чтобы убедить умирающего генерала иезуитов назвать его своим преемником.

После того, как Бэкингем покидает Францию, граф де Гиш влюбляется в Генриетту, как и Людовик XIV. Чтобы ее новый муж не ревновал, Генриетта предлагает королю выбрать придворную девушку, которая будет служить дымовой завесой для их флирта. На эту роль они выбирают Луизу де ла Вальер, но во время праздника король подслушивает, как Луиза признается друзьям в своем влечении к нему, и быстро забывает о своей привязанности к Генриетте. В ту же ночь Генриетта слышит, как де Гиш признается Раулю в любви к ней. Они с графом занимаются своим любовным романом. Зная о привязанности Луизы, король отправляет Рауля в Англию на неопределенный срок в качестве дипломатического посланника.

Слухи о любовной связи короля вызывают трения с де Вардом, унаследовавшим от отца ненависть к д'Артаньяну и всем, кто был с ним связан. Де Гиш вынужден драться с ним на дуэли, терпит поражение и серьезно ранен. Этот инцидент стал последней каплей для мадам Генриетты, которая решает уволить Луизу с должности фрейлины. Король отговаривает Генриетту, но она не дает королю увидеться с Луизой. Король обходит Генриетту, и она связывается со своим братом королем Карлом II, умоляя его изгнать Рауля из Англии. По возвращении во Францию ​​Генриетта сообщает ему о романе Луизы с Луи, разбивая ему сердце.

Атос все узнает и выплевывает свое презрение Людовику XIV. Молодой король приказывает заключить Атоса в тюрьму, но д'Артаньян убеждает его освободить его.

Часть третья: Человек в железной маске (главы 181–269)

Арамис узнал от своей бывшей любовницы, герцогини де Шеврез , что двойник Людовика XIV, заключенного в Бастилию, - это брат-близнец короля Филипп, которого с самого рождения скрывали и заключили в тюрьму его отец Людовик XIII и мать Анна . Австрии «на благо Франции».

Арамис замышляет заменить Людовика Филиппом в качестве марионеточного правителя для себя и своего покровителя Фуке и даже намеревается стать, в свою очередь, следующим Папой.

Благодаря тщательно продуманной уловке, придуманной Арамисом, Филипп заменяет заключенного, подлежащего освобождению из Бастилии, и сбегает в Во . Тем временем Фуке устраивает роскошную вечеринку для Луи в Во. Кольбер еще больше отравляет короля против Фуке.

Пока король все еще посещает Фуке в Во, Арамис приступает к второй половине своего плана и похищает Людовика, заключая его в тюрьму в Бастилии вместо Филиппа. Затем он заменяет короля Филиппом. Портос — непонимающий соучастник всего этого, считающий, что вместо настоящего короля он устраняет самозванца.

Арамис заговорщически сообщает Фуке о своих действиях, но Фуке не хочет участвовать в таком предательстве и бросается в Бастилию, спасает Людовика и возвращает его в Во, чтобы противостоять Филиппу. Понимая, что его заговор раскрыт, Арамис бежит в Бель-Иль, чтобы избежать надвигающегося гнева короля, взяв с собой Портоса. Людовик восстанавливает трон с помощью д'Артаньяна, положив конец недолгому правлению Филиппа. Людовик снова заключает Филиппа в тюрьму, приказав «закрыть лицо железным забралом», которое он «не может поднять без опасности для своей жизни».

Атос и Рауль встречают Арамиса и Портоса, которые рассказывают о своем затруднительном положении, прежде чем получить лошадей для помощи в путешествии на Бель-Иль. Затем они встречают герцога де Бофора , направлявшегося в Алжир для участия в экспедиции против берберийских корсаров . Рауль, опустошенный романом короля с Луизой, добровольно соглашается присоединиться к герцогу в его экспедиции. Вскоре Рауль отправляется на войну в Северную Африку, а Атос уходит в отставку.

Несмотря на отказ Фуке поддержать заговор Арамиса, Луи приказывает д'Артаньяну арестовать его, что ему удается после эпической погони. Затем Луи приказывает д'Артаньяну арестовать Портоса и Арамиса. Д'Артаньян притворяется, что подчиняется, тайно давая своим друзьям время сбежать. Однако Кольбер различает симпатии д'Артаньяна и подрывает его. Д'Артаньян подает в отставку, узнав, что заключенных следует казнить немедленно после ареста.

Пытаясь сбежать с Бель-Иля, Портос погибает, а Арамис убегает в море, впервые в жизни раскаиваясь. Тем временем Атос возвращается в свои поместья и приходит в упадок. Услышав, что Рауль погиб в бою при Джиджелли , Атос поддается горю и умирает. Тем временем задержанный д'Артаньян освобождается королем Людовиком и восстанавливается в должности. Он узнает о смерти Портоса и побеге Арамиса.

Благодаря тайной власти иезуитов, которыми он теперь командует, Арамис достигает Испании и становится герцогом д'Альмедой, послом Испании во Франции. Луизу де ла Вальер в конце концов вытесняет в любви короля ее бывшая подруга мадам де Монтеспан . Людовик набирает силу и авторитет и начинает военную кампанию против Голландской республики под командованием д'Артаньяна. Д'Артаньян смертельно ранен в бою во время осады через несколько секунд после того, как прочитал, что его собираются сделать маршалом Франции . Его последние слова: «Атос, Портос, до свидания! Арамис, прощай навсегда!»

Первый английский перевод

  1. Виконт Бражелонский (1850 г.) - Опубликовано Джорджем Рутледжем (1893 г.)
  2. Десять лет спустя (1845 г.) - опубликовано Джорджем Рутледжем (1893 г.)
  3. Луиза де ла Вальер (1849) - Опубликовано Джорджем Рутледжем (1893)
  4. Человек в железной маске (1847 г.) - опубликовано Джорджем Рутледжем (1893 г.)

Новый английский перевод Лоуренса Эллсворта

Книга переводится Лоуренсом Эллсуортом (Лоуренс Шик) [2] на современный английский язык впервые за более чем столетие. Первые три тома были опубликованы в книжном формате, а четвертый том серийно публикуется онлайн на Substack каждую неделю. «Человек в железной маске» будет опубликован в первом квартале 2025 года в виде книги издательством Pegasus Books . Книга разделена на 5 томов.

  1. Между двумя королями (07 июля 2021 г.) - 50 глав
  2. Суд Кинжалов (сериал выходит онлайн с 19 апреля по 5 ноября 2022 г.) - 44 главы (книжная форма: 6 января 2023 г.)
  3. Танец дьявола (выходит онлайн с 12 ноября 2022 г. по 12 ноября 2023 г.) - 54 главы (книжная форма: 10 декабря 2023 г.)
  4. Тень Бастилии (с 16 ноября 2023 по 2024 год - в разработке) - 57 глав
  5. Человек в железной маске (весна 2025 г.) — 64 главы

Современный перевод и новый формат сериалов

В последние годы стал доступен новый перевод всех произведений Александра Дюма-мушкетеров с целью сделать текст актуальным для современной аудитории. Этот свежий перевод Дэвида Гилдеа, опубликованный издательством Woodburn House Publishing в 2024 году, был разделен на более удобочитаемые книги удобного размера, что сделало вечные истории о Д'Артаньяне и его товарищах более доступными для современных читателей.

«Возвращение мушкетеров» , новый формат сериала, разбивает обширное повествование на последовательность увлекательных томов:

  1. Мушкетеры воссоединились
  2. Мушкетеры и беспорядки
  3. Мушкетеры и английское приключение
  4. Мушкетеры и дилемма короля
  5. Мушкетеры и восхождение короля
  6. Мушкетеры и борьба за власть
  7. Мушкетеры и капитанская комиссия
  8. Мушкетеры и королевские тайны
  9. Мушкетеры и миссия иезуитов
  10. Мушкетеры и загородный дом
  11. Мушкетеры и послы
  12. Мушкетеры и соперники
  13. Мушкетеры и узник Бастилии
  14. Мушкетеры и последний заговор

Эти тома рассказывают о продолжающихся приключениях мушкетеров, сочетая исторические события с богатым повествованием Дюма. Каждая книга создана с упором на конкретные сюжетные линии и развитие персонажей, что обеспечивает захватывающий опыт на протяжении всей серии.

Кроме того, оригинальные «Три мушкетера» также были преобразованы в три отдельные книги:

  1. Мушкетеры и королевские люди
  2. Мушкетеры и графиня де Винтер
  3. Мушкетеры и падение Миледи

Этот современный перевод и реорганизация учитывают читательские привычки современной аудитории, предлагая свежий взгляд на классическую сагу, сохраняющую дух и волнение оригинального произведения Дюма.

Анализ

Французский академик Жан-Ив Тадье утверждал, что настоящая тема романа - начало личного правления короля Людовика XIV . [3]

Прием

В своем эссе «О романе Дюма» писатель и критик Роберт Льюис Стивенсон писал, что «именно в характере Д'Артаньяна мы должны искать дух нравственности, который является одной из главных радостей его прочтения». и ставит его выше более популярных конкурентов». [4]

Однако Артур Ф. Дэвидсон в книге «Александр Дюма : Его жизнь и произведения» утверждает, что «Виконт» — это действительно история Портоса, чей характер был основан на собственном опыте Дюма и его отца: «Современный читатель может ошеломиться, увидев шесть томов. « Виконт де Бражелон» , но он пропустит лучшую часть цикла «Мушкетер», если не прочитает те страницы, которые описывают конец Портоса». [5]

Адаптации

Третья часть романа, « Человек в железной маске» , много раз экранизировалась в кино, на телевидении и в других средствах массовой информации; см. «Человек в железной маске» § В массовой культуре .

Трехсерийный фэнтезийный роман Стивена Браста «Виконт Адриланкский» (2002–2004) по мотивам романа «Виконт де Бражелон» . [6]

Второе продолжение «Трех мушкетеров» под названием «Человек в железной маске» вышло в эфир в 1968 году в девяти частях. Сейчас этот сериал утерян. [ нужна цитата ]

В 2023 году, ровно через 25 лет после адаптации 1998 года, Радио Мирчи Калькутта объявило в День взятия Бастилии прямое продолжение адаптации «Трех мушкетеров» — «Человек в железной маске». В радиодраме, выпущенной в двух частях (16 и 23 июля 2023 года), в главной роли снялись Гаурав Чакраварти в роли короля Людовика XIV и его брат-близнец Филипп, Санкари Прасад Митра в роли Атоса, Дебоджьоти Гош в роли Портоса, Раджив Чаттерджи в роли Арамиса и Ангсуман Пал в роли Д'Артаньяна. . В титрах указано, что драма основана на фильмах «Двадцать лет спустя» (воссоединение мушкетеров) и «Виконт Бражелонн». Изменения (особенно финал) были вдохновлены версиями 1977 и 1998 годов. Радиодрама – самая длинная экранизация романа. [ важность? ]

Примечания

  1. ^ Раналли, Брент (2018). «Воспитание государства: гражданское неповиновение мушкетеров Дюма». Конкорд Прогулка . 26 : 127–136. JSTOR  44968730 . Проверено 4 января 2021 г.
  2. ^ Лоуренс Эллсуорт: Автор - Редактор - Переводчик, swashbucklingadventure.net. Проверено 17 марта 2023 г.
  3. ^ Дюма, Александр (1997). Жан-Ив Тадье (ред.). Виконт де Бражелон (на французском языке). Том. I. Париж: Галлимар. ISBN 978-2-07-040051-5.
  4. ^ Сперр, Гарри А. (1902). Жизнь и творчество Александра Дюма. Фредерик А. Стоукс, Компания. стр. 208–209 . Проверено 4 января 2021 г.
  5. ^ Дэвидсон, Артур Ф. (2010). «Великие романы (1843–1853)». Александр Дюма: его жизнь и творчество (факсимиле). Издательство Кессинджер. ISBN 978-1163499931.
  6. Тилендис, Роберт М. (23 декабря 2014 г.). «Романсы Кааврена» Стивена Браста. Обзор Зеленого Человека . Проверено 3 августа 2020 г. .

Внешние ссылки