stringtranslate.com

Прекрасно проводим время

«Having Wonderful Time » — американская романтическая комедия 1938 года , экранизацияодноимённой бродвейской пьесы Артура Кобера 1937 года , режиссёр Альфред Сантелл , в главных ролях Джинджер Роджерс и Дуглас Фэрбенкс-младший, а также Люсиль Болл и Ив Арден . Это был дебют Реда Скелтона в кино.

Краткое содержание сюжета

Скучающая нью-йоркская офисная девушка Тедди отправляется в лагерь отдыха в горах под названием Camp Kare Free, чтобы отдохнуть и сбежать от шумной, суетливой городской жизни; шумного, суетливого машинописного бюро, где она работает, и такой же шумной, переполненной квартиры, где она живет с четырьмя поколениями своей семьи. Она также хочет избежать ухаживаний со стороны Эмиля Битти; ее мать отчаянно хочет, чтобы она вышла за него замуж. Курорт ей порекомендовала ее подруга Фэй Коулман, которая уже некоторое время там живет, проводя время со своим парнем Маком. Тедди встречает официанта Чика на вокзале и поначалу он ей не нравится. Фэй приветствует ее в лагере и знакомит с Маком. Они удивлены, что Тедди и Чик в ссоре. Мак объясняет, что официантам приходится платить за свою работу; они зарабатывают на чаевых, и большинство из них студенты колледжа. Чик учится в юридической школе. Тедди знакомится с двумя другими соседками Фэй по каюте, Мириам и Генриеттой. Она также встречает Баззи Армбрустера [2] , успешного бизнесмена, у которого есть собственная каюта. Мириам положила глаз на Баззи, который, кажется, положил глаз на каждую симпатичную девушку. Вскоре Тедди и Чик влюбляются и проводят каждый день вместе. Участники лагеря разного возраста, включая старые супружеские пары, и всех развлекает Итчи, социальный директор.

Последняя ночь Тедди в лагере — ночь японской фиесты. Они с Чик сидят у озера и говорят о будущем; могут пройти годы, прежде чем он сможет попросить ее выйти за него замуж, и она готова ждать. Но после того, как они поцеловались, его любовь к ней переполняет его; он хочет, чтобы они стали любовниками, пока ждут свадьбы. Тедди потрясена и рассержена и оставляет его, чтобы пойти на вечеринку, где она встречается с Баззи. Надвигается гроза, и вечеринка перемещается в домик Тедди, где их ждет Чик. Тедди приглашает себя в домик Баззи, где он спрашивает ее, могут ли они «встретиться». Она говорит Баззи, что ей это неинтересно, и он спокойно принимает ее отказ. Когда он предлагает им сыграть в нарды, Тедди визжит от радости; она любит играть в нарды.

На вечеринке Мириам рассказывает Чику о завораживающем влиянии Баззи на женщин, включая ее саму. Чик бросается спасать Тедди, но смущается, когда видит невинную настольную игру. Он возвращается на вечеринку и ждет на крыльце, когда Тедди вернется домой. Проходят часы, и после 12 игр в нарды (счет 11 к 1 в пользу Тедди) Тедди говорит измученному Баззи пойти прилечь отдохнуть. Он ложится спать, запирая за собой дверь. Она открывает шторы, чтобы ее можно было увидеть, и притворяется, что играет с Баззи. Чик перестает ждать, и Тедди случайно засыпает в домике Баззи и остается на ночь. Пытаясь улизнуть на следующее утро, Тедди замечает Мириам, которая бросает камень в окно спальни Баззи.

Эмиль появляется, чтобы отвезти Тедди обратно в город; сначала она пытается оттолкнуть его, но видит Чика и приглашает Эмиля на завтрак. Они садятся есть, а Чик выступает в роли официанта. Все трое слышат, как Мириам кричит на Баззи за то, что Тедди остался на ночь. Чик устраивает драку и следует за Тедди из столовой. Они мирятся, и он делает предложение. Все, что им действительно нужно, это доска для игры в нарды, и у нее есть одна.

Бросать

Производство

Бостонский театр, где показывают фильм

Фильм был основан на одноимённой пьесе, как и мюзикл 1952 года « Хотел бы ты быть здесь» . (Название пьесы заключено в кавычки, чтобы отразить обычай отпускников отправлять письма и открытки с фотографиями, чтобы держать друзей и семью в курсе своих дел, а также банальное сообщение на открытке: «Прекрасно проводим время. Хотел бы ты быть здесь!») Спродюсированный Марком Коннелли , мюзикл изначально шёл на Бродвее в театре Lyceum с 20 февраля 1937 года по 8 января 1938 года. [3] В актёрский состав вошли Джон Гарфилд , Кэтрин Локк , Шелдон Леонард , Филип Ван Зандт и Корнел Уайлд .

В пьесе курорт находится в горах Катскилл, персонажи — евреи, и большая часть юмора основана на понимании этого контекста. TCM сообщает, что Артур Кобер , автор пьесы и сценария, сказал New York Times: «Ну, организация Уилла Хейса — а это, как вы знаете, цензор с большой буквы — сначала официально заявила, что пьеса не может быть сделана как картина... еврейский народ может создать недопонимание, расовую вражду и все такое. Вслед за этим RKO очень осторожно объяснила, что этот ракурс будет полностью исключен — что картина будет просто о молодых людях из низшего среднего класса... Поэтому, когда меня пригласили сделать адаптацию, первое, что мне нужно было сделать, это превратить моих еврейских персонажей в неевреев». [4]

Скелтон указан как Ричард (Рэд) Скелтон. Он включает в себя культовую программу «Doughnut Dunkers», которую он разработал вместе со своей женой Эдной (и в конечном итоге защищённую авторским правом на все возможные комбинации напитков и выпечки, которые можно макать в пончики). [5] Эта программа принесла ему работу в театре Loew's State Theatre в Нью-Йорке в 1937 году и вывела его на большую сцену.

Роль Скелтона в этом фильме изначально была гораздо больше. Дуглас Фэрбенкс-младший написал в своих мемуарах: «...большие боссы студии не смогли оценить широкий, фарсовый стиль Скелтона и сократили его роль до самого минимума, необходимого для того, чтобы скрепить тонкий сюжет». [6]

Прием

Фильм принес убыток в размере 267 000 долларов. [1]

Ссылки

  1. ^ abc Ричард Джуэл, «Сборы фильмов RKO: 1931-1951», Исторический журнал кино, радио и телевидения , том 14, № 1, 1994 г., стр. 57.
  2. ^ И TCM, и AFI не дают персонажу Баззи его правильную фамилию, Армбрустер, и вместо этого наделяют его именами, которые принадлежат Маку, парню Фэй. Экранные представления довольно ясны. В финальных титрах почти все персонажи перечислены только по имени или прозвищу.
  3. Шестнадцать знаменитых американских пьес , Нью-Йорк: Современная библиотека, 1941. 679-80. Печать.
  4. ^ "Having Wonderful Time (1938) - Статьи - TCM.com". Классические фильмы Тернера . Получено 2024-01-06 .
  5. ^ "Lakeland Ledger - Поиск в архиве новостей Google". news.google.com . Получено 19.11.2019 .
  6. ^ "Having Wonderful Time (1938) - Статьи - TCM.com". Классические фильмы Тернера . Получено 2024-01-06 .

Внешние ссылки