stringtranslate.com

Энни в моих мыслях

«Энни в моих мыслях» —роман Нэнси Гарден , написанный в 1982 году, о романтических отношениях двух 17-летних девушек из Нью-Йорка , Энни и Лизы.

Персонажи

Лиза Уинтроп : Главная героиня и рассказчица романа, Лиза — 17-летняя девушка, живущая в престижном районе Бруклин-Хайтс . Она вместе со своим младшим братом Чадом посещает Foster Academy, частную школу неподалеку, которая сталкивается с финансовыми проблемами, и является там президентом студенческого совета. Она отчаянно хочет стать архитектором в Массачусетском технологическом институте, как и ее отец, который был инженером, учившимся там.

Энни Кеньон : Энни, которой тоже 17, живет "на окраине" в убогом районе. Она живет со своим отцом и бабушкой, которые оба были итальянскими иммигрантами, и своей матерью-американкой. Она любит растения, блестяще поет и скучает по дому, где она жила в молодости в Сан-Франциско.

Г-жа Изабель Стивенсон : Г-жа Стивенсон — преподаватель рисования Лизы в Академии Фостера, которая активно участвует во внеклассных мероприятиях школы и живет со своей коллегой-преподавателем, г-жой Видмер, которая, как выясняется, является ее партнером.

Г-жа Кэтрин Видмер : Г-жа Видмер — учительница английского языка Лизы, она вдохновляет и заботится о своих учениках, а также живет с г-жой Стивенсон (которая является ее тайным партнером).

Салли Джарелл : Салли учится в Foster Academy и является близкой подругой Лизы. Она и ее парень Уолт, который также учится в этой школе, становятся лидерами студенческого движения, чтобы помочь Foster Academy справиться с финансовыми трудностями.

Миссис Пойндекстер : Миссис Пойндекстер — очень консервативная и традиционная директриса Академии Фостер.

Краткое содержание сюжета

Лиза Уинтроп впервые встречает Энни Кеньон в Метрополитен-музее в дождливый день. Они быстро становятся близкими друзьями, несмотря на разное происхождение и разный уровень уверенности в себе.

Лиза — президент студенческого совета в своей частной школе Foster Academy, где она усердно работает, чтобы поступить в MIT и стать архитектором. Она живет со своими родителями и младшим братом в престижном районе Brooklyn Heights , где большинство жителей — профессионалы. В школе Лизе не удается помешать своей подруге и однокласснице Салли Джарелл вести любительский бизнес по прокалыванию ушей в подвале школы, в результате чего и Лиза, и Салли получают выговор от директрисы миссис Пойндекстер.

Энни учится в государственной школе и живет со своими родителями — бухгалтером и таксистом — и бабушкой в ​​бедном районе Манхэттена. Хотя Энни не уверена, будет ли она принята, она надеется поступить в Калифорнийский университет в Беркли , чтобы развить свой талант певицы.

Несмотря на разное происхождение и жизненные цели, две девушки разделяют тесную дружбу, которая быстро перерастает в любовь. Школа Лизы изо всех сил пытается остаться открытой, и она оказывается в ситуации, когда ей приходится защищать Салли в школьном суде перед всем составом учащихся. Это приводит к трехдневному отстранению Лизы и помогает Лизе и Энни сблизиться, поскольку они обе преодолевают трудности, с которыми сталкиваются многие ученики старших классов.

Отстранение, совпавшее с каникулами по случаю Дня благодарения, дает девочкам время сблизиться еще больше, что приводит к их первому поцелую. Энни признается, что она задавалась вопросом, не лесбиянка ли она. Вскоре Лиза понимает, что, хотя она всегда чувствовала себя другой, она не задумывалась о своей сексуальной ориентации, пока не влюбилась в Энни.

Во время весенних каникул, когда две учительницы Лизы, мисс Стивенсон и мисс Видмер, которые живут вместе, уезжают в отпуск, Лиза добровольно заботится об их доме и кормит их кошек. Две девочки живут в доме вместе, но в неожиданном повороте событий администратор Foster Academy обнаруживает Лизу и Энни вместе. Лиза вынуждена рассказать своей семье о своих отношениях с Энни, и миссис Пойндекстер организует заседание совета попечителей школы, чтобы исключить Лизу. Совет выносит решение в пользу того, чтобы Лиза осталась в Foster, позволяя ей сохранить свою должность студенческого президента. Однако мисс Стивенсон и мисс Видмер, которые были раскрыты как лесбиянки во время процесса из-за ложных показаний Салли об их влиянии на Лизу, увольняются. После их первоначального шока от того, что они обнаружили девочек вместе, учителя очень поддерживают их и изо всех сил стараются успокоить Лизу, чтобы она не беспокоилась об их увольнении. Тем не менее, реакция как ее семьи, так и однокурсников подталкивает Лизу к расставанию с Энни.

Девочки расходятся по колледжам на разных побережьях. В счастливом финале переоценка Лизой своих отношений во время учебы в колледже и соответствующее принятие ею своей сексуальной ориентации позволяют двум девочкам воссоединиться.

Книга обрамлена мыслями Лизы, когда она пытается написать Энни письмо в ответ на многочисленные письма, которые Энни ей прислала. Это повествование происходит как раз перед зимними каникулами в обоих колледжах, и Лиза обнаруживает, что не может закончить или отправить письмо, над которым она работала. Вместо этого она звонит Энни, и они мирятся, решая встретиться перед поездкой домой на зимние каникулы.

Публикация

Роман был первоначально опубликован в 1982 году издательством Farrar, Straus & Giroux. С тех пор он никогда не выходил из печати. ​​[1]

Издания книги включают следующие: [2]

Обложка

По словам автора, изменения в оформлении обложки на протяжении многих лет отражали изменение отношения к геям. На оригинальной иллюстрации на обложке были изображены Энни в черном плаще и Лиза, стоящая вдали от Энни на Эспланаде в Бруклине с видом на гавань. Гарден прокомментировал, что «это действительно выглядит так, как будто Энни собирается напасть на Лизу — почти как нападение вампира». Хотя эта обложка никогда не использовалась, на будущих обложках не было показано, как девушки общаются, сказал Гарден. Предпочитаемая Гарденом обложка, которая вышла в 1992 году и была повторно использована в более поздних публикациях, показывает, что «две девушки действительно одинаково относятся друг к другу», сказал Гарден. [1]

Прием

Хвалить

Американская библиотечная ассоциация назвала книгу «Лучшей из лучших книг для молодых взрослых». [1] Журнал School Library Journal включил книгу в свой список 100 самых влиятельных книг 20-го века. [3] Она была выбрана в 1982 Booklist Reviewer's Choice, 1982 American Library Association Best Books и ALA Best of the Best lists (1970–1983). [4] Ассоциация библиотечных услуг для молодых взрослых , подразделение Американской библиотечной ассоциации, вручила Нэнси Гарден премию Маргарет А. Эдвардс за достижения всей жизни за книгу «Энни в моих мыслях» в 2003 году. [5]

Критика

По данным Американской библиотечной ассоциации, книга занимает 48-е место в списке «100 наиболее часто оспариваемых книг» за период с 1990 по 2000 год . [6] Она заняла 44-е место в списке Американской библиотечной ассоциации за период с 1990 по 1999 год. [7]

Споры в Канзас-Сити

В 1993 году ЛГБТК -организация Project 21 пожертвовала Annie on My Mind вместе с All-American Boys Фрэнка Моски 42 средним школам в районе Канзас-Сити . Поскольку обе книги включали гомосексуальные темы, некоторые родители возражали против того, чтобы книги были доступны ученикам старших классов.

Во время спора копии книги были сожжены . [8]

Примерно в то время, когда произошел инцидент, автор Нэнси Гарден была на писательской конференции. Когда ее спросили, были ли у нее проблемы с Annie on My Mind, она ответила «нет». Вскоре после этого она узнала о сожжении, когда ей позвонил Стивен Фридман и спросил: «Вы знали, что вашу книгу только что сожгли в Канзас-Сити?» [1]

Гарден прокомментировал инцидент:

Сожжено! Я не думал, что люди еще сжигают книги. Только нацисты сжигают книги. [1]

13 декабря 1993 года суперинтендант Рон Уиммер из школьного округа Олате (Канзас) приказал изъять книгу из библиотеки средней школы. [8] Уиммер сказал, что принял такое решение, чтобы «избежать споров», таких как публичное сожжение книг. [9]

Школьный округ Олате отказался принимать копии книги, изъяв копию, которая пролежала на полке более десяти лет. [8] В ответ Американский союз защиты гражданских свобод присоединился к нескольким семьям и учителю и подал в суд на школьный округ за изъятие книги.

Два года спустя, в сентябре 1995 года, дело было передано в суд. В ноябре 1995 года судья окружного суда США Томас Ван Беббер постановил, что, хотя школьный округ не обязан покупать какие-либо книги, он не может убрать книгу с полок библиотеки, если только эта книга не считается неподходящей с образовательной точки зрения. Он постановил, что Annie on My Mind подходит с образовательной точки зрения, и назвал ее удаление неконституционной попыткой «предписать, что должно быть ортодоксальным в политике, национализме, религии или других вопросах общественного мнения». [9] [8]

29 декабря 1999 года школьный округ объявил, что не будет обжаловать решение суда, и вернул Annie on My Mind на полки библиотеки. Все разбирательство обошлось округу более чем в 160 000 долларов.

После запрета скандала автор Нэнси Гарден стала представителем интеллектуальной свободы детей как читателей. Это принесло ей премию Роберта Б. Даунса за интеллектуальную свободу в 2000 году. [10]

Адаптации

В 1991 году в рамках программы BBC Radio 5 для подростков-геев продюсер Энн Эдивин поставила драматизацию романа, написанного Сарой Дэниелс. [11]

В 1994 году Ким Дж. Смит сотрудничала с Нэнси Гарден, чтобы написать пьесу, основанную на ее романе. [12] Премьера пьесы состоялась 4 ноября 1994 года в Renegade Theatre в Лоуренсе, штат Канзас. Фред Фелпс и некоторые из его последователей пикетировали мероприятие. Пьеса была единственной постановкой «Banned Book Theatre» Renegade Youth Theatre. [13]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ abcdef Дженкинс, Кристин А. (2003-06-01). «Энни в мыслях: новаторский роман лауреата премии Эдвардса Нэнси Гарден продолжает убедительно доказывать необходимость сексуальной толерантности». Журнал школьной библиотеки. Архивировано из оригинала 2008-09-09 . Получено 2007-02-25 .
  2. ^ Annie On My Mind Нэнси Гарден. LibraryThing (бета). Архивировано из оригинала 2007-04-15 . Получено 2007-03-06 .
  3. Сотрудники (01.01.2000). «Сто книг, которые сформировали столетие». Журнал школьной библиотеки. Архивировано из оригинала 23.10.2007 . Получено 25.02.2007 .
  4. ^ "Сад, Нэнси: Энни в моих мыслях". База данных литературы, искусства и медицины. Архивировано из оригинала 2010-06-12 . Получено 2007-03-06 ..
  5. Сотрудники (27.01.2003). "Премия Маргарет А. Эдвардс 2003". Ассоциация библиотечных услуг для молодежи. Архивировано из оригинала 10.05.2009 . Получено 19.12.2007 .
  6. ^ "100 самых часто оспариваемых книг 1990–2000 годов". Американская библиотечная ассоциация. Архивировано из оригинала 2007-02-17 . Получено 2007-02-25 .
  7. ^ "100 самых часто оспариваемых книг 1990–1999 годов". Американская библиотечная ассоциация. Архивировано из оригинала 2007-02-02 . Получено 2007-02-25 .
  8. ^ abcd "Books in Trouble 2: Annie on My Mind". Национальная коалиция против цензуры. 1 мая 1996 г. Архивировано из оригинала 21 января 2015 г. Получено 21 января 2015 г.
  9. ^ ab Miner, Barbara (весна 1998 г.). «Когда чтение хороших книг может привести к проблемам в школах: первая из двух статей». Rethinking Schools: Online. Архивировано из оригинала 2007-03-14 . Получено 2007-02-26 .
  10. ^ "Премия Роберта Б. Даунса за интеллектуальную свободу". Высшая школа библиотечных и информационных наук. Архивировано из оригинала 2007-02-10 . Получено 2007-03-05 .
  11. ^ Митчелл, Кэролайн (2000). Женщины и радио: различия в эфире. Routledge. стр. 77. ISBN 9780415220712. Архивировано из оригинала 2024-02-25 . Получено 2020-11-08 .
  12. ^ "«Энни в моих мыслях» на сцене». Lesbian & Gay News Telegraph : 8. 28 октября – 10 ноября 1994 г.
  13. ^ "Group Pickets Theatre". 5 ноября 1994 г. Архивировано из оригинала 2012-08-19 . Получено 2007-08-29 .

Внешние ссылки