stringtranslate.com

Енох Сомс

Энох Сомс в 1895 году, изображенный Уильямом Ротенштейном

« Enoch Soames » — название рассказа британского писателя Макса Бирбома . Enoch Soames — также имя главного героя.

Первоначально произведение было опубликовано в выпуске журнала The Century Magazine за май 1916 года , а затем вошло в антологию Бирбома Seven Men (1919). Это комическая трагедия, включающая элементы фэнтези и научной фантастики, известная своим остроумным и юмористическим использованием концепций путешествий во времени и договоров с Дьяволом .

Автор использует сложное сочетание фактов и вымысла, чтобы создать ощущение реализма. Хотя Энох Сомс — вымышленный персонаж, Бирбом включает себя в историю, которую он также рассказывает; и пишет ее как воспоминания о серии реальных событий, свидетелем и участником которых он был в молодости. Работа также содержит письменный портрет реального художника Уильяма Ротенштейна , а также бесчисленные ссылки на современные 1897 году события и места. Кроме того, Ротенштейн на самом деле нарисовал «портрет» Сомса, который упоминается в тексте; хотя работа, вероятно, была создана ближе к дате публикации, чем к дате 1895 года, указанной в истории. Сам Бирбом также нарисовал карикатуру-набросок Сомса, и на двух рисунках узнаваемо изображен один и тот же «человек».

Краткое содержание сюжета

Энох Сомс Макса Бирбома

Описывая события из собственного прошлого, Бирбом представляет себя как умеренно успешного молодого английского эссеиста 1890-х годов. Затем он рассказывает трагическую историю своего старшего коллеги по имени Энох Сомс. Сын книготорговца из Престона , живущий на унаследованную ренту, он совершенно неизвестный, забываемый начинающий поэт в декадентской манере . В течение истории он пишет три неудачные книги, из которых Бирбом пародирует свою книгу стихов «Fungoids». Внешность Сомса описывается как «тусклая» и оставляет мало впечатлений, за исключением его постоянной привычки всегда носить особый серый непромокаемый плащ и мягкую черную шляпу.

Днем 3 июня 1897 года Сомс и Бирбом обедают в ресторане «Restaurant du Vingtieme Siecle» в Сохо. Самовлюбленный Сомс находится в глубокой депрессии, поглощенный верой в то, что он непризнанный великий автор, и, несмотря на свой полный провал до сих пор, остро интересуется своей «определенной» посмертной славой. Поэтому он соглашается на контракт, предложенный Дьяволом, который представляется из-за соседнего столика. В обмен на обладание своей душой Сомс будет перенесен ровно на 100 лет вперед во времени, чтобы провести остаток дня в читальном зале Британского музея и узнать, какой суд вынесут потомки о нем и его произведениях. По истечении отведенного времени Сомс вернется в их нынешнюю дату и место, но в то же время вечера, когда он уйдет из будущего, и Дьявол затем заберет свою плату.

Затем Сомс исчезает и появляется в кафе в назначенный час, куда вернулся Бирбом, чтобы встретиться с ним. Описание Сомсом мира будущего расплывчато и невзрачно; пока он был там, он был сосредоточен в основном на своих собственных проблемах. Он говорит Бирбому, что единственное упоминание о себе, которое он смог найти, было в одной научной статье, факсимильную копию которой Сомс делает. Она напечатана на английском языке, но в фонетическом написании и с измененным произношением, оба из которых, по-видимому, эволюционировали в течение прошедшего столетия. В статье обсуждается «лабуд сатира», написанная неким Максом Бирбомом, «в которой он изобразил воображаемого персонажа по имени Энох Сомс — поэта-неудачника, который считает себя великим гением и заключает сделку с Дьяволом, чтобы узнать, что о нем думают потомки».

Бирбом потрясен и отрицает, что когда-либо писал подобное. Перед тем, как попасть в Ад, по возвращении Дьявола, Сомс презрительно просит Бирбома хотя бы попытаться заставить людей поверить, что он, Сомс, действительно существовал. Рассказ Бирбома является таким оправданием. Он отмечает, в частности, что Сомс упомянул, что его присутствие в читальном зале вызвало большой переполох, но «уверяю вас, что ни в какой период Сомс не мог быть ничем иным, кроме как тусклым. Тот факт, что люди будут пялиться на него, следовать за ним и, по-видимому, бояться его, можно объяснить только гипотезой, что они каким-то образом были подготовлены к его призрачному визиту. Они с ужасом ждали, придет ли он на самом деле. И когда он придет, эффект, конечно, будет – ужасным».

Следовать за

Читальный зал Британского музея фактически все еще работал в июне 1997 года, хотя он был закрыт позже в том же году, а его функции были переданы новой Британской библиотеке . Этот переезд был запланирован задолго до этого времени, но строительство и завершение нового здания Британской национальной библиотеки неоднократно откладывались. «Старый» читальный зал был впоследствии отремонтирован; его первоначальный интерьер был восстановлен, и он вновь открылся в 2000 году, но теперь это пространство используется для других целей и больше не служит своему прежнему назначению как исследовательская библиотека.

Статья, написанная Теллером , «Воспоминания о девяностых годах» («Будучи верным отчетом о событиях назначенного дня, когда человек, который исчез, должен был ненадолго вернуться»), [1] была опубликована в выпуске The Atlantic Monthly за ноябрь 1997 года . В статье утверждается, что описываются реальные события, свидетелями которых были Теллер и небольшая группа других людей; поклонников истории Бирбома, которые пришли в читальный зал в указанную дату, как раз к дневному «визиту» Сомса . Согласно этому отчету, в 14:10 3 июня 1997 года таинственным образом появился человек, соответствующий описанию Сомса, и начал просматривать каталоги и различные биографические словари. Через несколько минут он выскользнул из поля зрения наблюдающей толпы и исчез среди стопок.

В статье журнала Esquire за октябрь 2012 года писатель Крис Джонс намекнул, что Теллер сам организовал это событие, хотя фокусник «не признался в своей роли. Он никогда этого не делал». [2]

Ссылки

  1. The Atlantic Monthly. Бостон: ноябрь 1997 г. Том 280, выпуск 5; стр. 48, 3 стр.
  2. Джонс, Крис (17 сентября 2012 г.). «Система чести». Esquire . Получено 7 апреля 2017 г. .

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки