stringtranslate.com

L'Étourdi ou les Contretemps

L'Étourdi ou les Contretemps ( The Blunderer, или Counterplots ), также известная на английском языке как The Bungler , [b] — пятиактная театральная комедия французского драматурга Мольера . После премьеры в Лионе в 1655 году [2] [a] она появилась в Театре Пти-Бурбон в Париже в ноябре 1658 года. [3] Сюжет повествует о планах слуги помочь своему богатому работодателю завоевать расположение бедной молодой женщины.

Персонажи

Сюжет

Двое молодых аристократов, Лелио и Леандр, ухаживают за женщиной по имени Ипполита, которая теперь помолвлена ​​с Лелио. Однако оба мужчины увлеклись Селией, молодой цыганкой , которая попала в рабство к старому скряге по имени Труфальдин, потому что ее семья должна ему денег. Лелио просит своего слугу Маскарилла придумать план, чтобы разорвать помолвку с Ипполитой и вместо этого завоевать любовь Селии. Маскарилл предлагает выплатить долг Труфальдину, но Лелио зависит от своего богатого отца Пандольфа, который не захочет помогать. Вместо этого Маскарилл умудряется навестить Селию, заявляя, что хочет, чтобы она предсказала ему судьбу . Лелио рушит план, противореча истории Маскарилла. Маскарилл пытается украсть кошелек у отца Ипполиты, Ансельмо, но Лелио по ошибке прерывает его. Когда Маскариль договаривается, чтобы Ансельмо выкупил Селию и привез ее к нему, Лелио, который не знает об этом плане, вмешивается, так как думает, что Ансельмо увозит ее.

Для своей следующей аферы Маскариль вовлекает Лелио в план. Они отправляют Пандольфуса на его ферму и инсценируют его смерть. Чтобы получить деньги для Селии, они просят у Ансельмо взаймы под предлогом того, что Лелио может вернуть их своим наследством. Эта афера рушится, когда Пандольфус преждевременно возвращается в город. Затем Маскариль узнает, что Леандр договорился о покупке Селии. Маскариль притворяется, что Лелио избил его, и предлагает помочь Леандру в качестве мести. Однако прежде, чем Маскариль успевает вернуть Селию, появляется посланник, утверждающий, что Селия — похищенная дочь испанского дворянина, который приезжает, чтобы забрать ее. Письмо — уловка Лелио, который снова непреднамеренно испортил планы своего слуги. Маскариль сочувствует Леандру по поводу обмана Лелио, но также предполагает, что Селия — женщина распущенных нравов, пытаясь настроить Леандра против нее. Услышав, что сказал Маскариль, Лелио не понимает, что это уловка. Он сталкивается со слугой на глазах у Леандра и случайно раскрывает ложь, сказанную Маскарилем.

Эргаст сообщает Маскариллу, что Леандр планирует отвезти группу к Труфальдину, переодетых женщинами- ряжеными, которые хотят, чтобы Селия присоединилась к ним на вечер. Маскарилл решает использовать тот же трюк перед Леандром. Однако, когда Эргаст рассказывает Лелио о планах Леандра, Лелио спешит к Труфальдину, чтобы предупредить его, не понимая, что он снова расстроил план своего слуги.

Следующий план Маскариля — замаскировать Лелио под иностранного торговца, который знает сына Труфальдина, которого Труфальдин не видел более десяти лет. Лелио не может сохранить подробности истории в тайне, и Труфальдин прогоняет его. Ансельмо убеждает Леандра отказаться от преследования Селии и жениться на Ипполите, но у Лелио появляется новый соперник, когда бывший возлюбленный Селии Андрес приезжает, чтобы заплатить долг ее семьи. Маскариль организует арест Андреса, но Лелио ошибочно вмешивается, чтобы предотвратить арест. Когда Андрес договаривается уйти с Селией, появляется Лелио и раскрывает свою любовь к ней. Селия признается, что любит Лелио, но не желает причинять боль Андресу после того, как он спас ее. Этот тупик разрешается, когда выясняется, что и Андрес, и Селия — давно потерянные дети Труфальдина. Поскольку они брат и сестра, они не могут пожениться, что позволяет Селии быть с Лелио.

История

Мольер был вдохновлён итальянской пьесой «L'Inavvertito» Никколо Барбьери , опубликованной в 1629 году. [2] [4] Главный герой этой пьесы, слуга по имени Скапино , послужил прототипом персонажа Маскарилла, и многие элементы сюжета схожи. [2] Мольер играл роль Маскарилла, когда его труппа играла эту пьесу. [5]

Адаптации

«Сэр Мартин Мар-алл» , пьеса 1667 года английского писателя Джона Драйдена , была основана на переводе «L'Étourdi» . [6]

Примечания

  1. ^ ab Год первого исполнения неизвестен, иногда говорят, что это 1653 год. [1]
  2. Название часто сокращается до L'Étourdi на французском языке или The Blunderer на английском языке.

Ссылки

  1. Скотт 2002, стр. 79–80.
  2. ^ abc Wadsworth 1987, стр. 27.
  3. Гейнс 2002, стр. xiii.
  4. Гейнс 2002, стр. 174.
  5. ^ Уодсворт 1987, стр. 32.
  6. ^ Гейнс 2002, стр. 189.

Цитируемые работы

Внешние ссылки