Ya d'ar brezhoneg (фр.Oui au breton, англ.Yes to Breton) — кампания, начатая в 21 веке Ofis ar Brezhoneg (англ.Office of the Breton language) для продвижения и стимулирования использованиябретонского языкав повседневной жизни вБретани, на северо-западеФранции.[1]Бретонский язык —бриттско-кельтский язык, который вышел из общего употребления с середины 20 века. В регионе предпринимаются усилия по возрождению языка, которыйЮНЕСКОкак находящийся под угрозой исчезновения.
Хартия для частного сектора
С первой фазой Ya d'ar brezhoneg, начатой 5 октября 2001 года, офис работал над продвижением использования бретонского языка в гражданском обществе . Офис будет сертифицировать предприятия, социальные службы и неправительственные организации на трех уровнях: [2]
Soutien à la langue bretonne (английский:поддержка бретонского языка)Этот ярлык присваивается организациям, которые широко используют бретонский язык в своих коммуникациях. Эти организации поддерживают бретонский язык, поскольку они распространяют язык посредством своей повседневной деятельности, посредством своего публичного имиджа как двуязычной организации. Однако этот уровень не означает, что они доступны для общественности на бретонском языке или работают на бретонском языке. Печатные документы могут быть двуязычными (а не исключительно на бретонском), но оба языка должны быть представлены в равной степени.
En breton s'il vous plaît (английский:по-бретонски, пожалуйста)Этот знак присваивается организациям, предлагающим свои услуги на бретонском языке.
Travailler en breton (английский:Работа в Бретоне)Этот знак присваивается организациям, в которых рабочим языком является бретонский.
К 2006 году хартия получила подписанное соглашение от 579 предприятий, социальных служб и неправительственных организаций о поддержке использования бретонского языка в своей деятельности. [3]
Устав местных органов власти
На втором этапе, начатом 22 декабря 2004 года, Ya d'ar brezhoneg добавила устав для местных органов власти в Бретани. Офис призывает коммуны содействовать использованию бретонского языка, например, путем установки двуязычных (бретонский и французский) дорожных знаков и создания двуязычных рекламных плакатов для местных мероприятий, чтобы способствовать использованию бретонского языка в повседневной жизни.
Уровни устава
Устав для местных органов власти организован на четырех уровнях, каждый из которых имеет увеличивающееся число требований. Если муниципалитет достигает целей, он сертифицируется как « Ya d'ar brezoneg » на уровне 1, 2, 3 или 4 и может перейти на этот уровень. [4]
Ссылки
^ "Презентация". Ya d'ar brezhoneg (на французском языке). Ofis publik ar brezhoneg . Проверено 25 февраля 2016 г. .
^ «Этикетки «Ya d'ar brezhoneg»: ссылка на сертификацию» [Этикетки «Ya d'ar brezhoneg»: Справочник по сертификации] (PDF) (на французском языке) . Проверено 18 июля 2020 г.
^ Ни Риордайн, Клиона (2010). Языковые проблемы: Ирландия, Франция, Испания . ПИРОГ Питер Лэнг . п. 168. ИСБН9789052016498.
^ "L'Office de la Langue Bretonne" [Офис бретонского языка] (PDF) (на французском языке).