stringtranslate.com

Повесть о двух городах (фильм 1935 года)

«Повесть о двух городах» — фильм 1935 года, основанный на историческом романе Чарльза Диккенса 1859 года «Повесть о двух городах» ,действие которого происходит в Лондоне и Париже . В фильме снялись Рональд Колман в роли Сидни Картона и Элизабет Аллан в роли Люси Манетт . В ролях второго плана снялись Эдна Мэй Оливер , Реджинальд Оуэн , Бэзил Рэтбоун , Люсиль Ла Верн , Бланш Юрка , Генри Б. Уолтхолл и Дональд Вудс . Режиссером фильма стал Джек Конвей по сценарию У. П. Липскомба и С. Н. Бермана . Фильм был номинирован на премию «Оскар» за лучший фильм и лучший монтаж .

История разворачивается во Франции и Англии и охватывает несколько лет до и во время Французской революции . В ней рассказывается о зле, которое ускорило Революцию, и о невинной семье и их друзьях, оказавшихся в ужасах Террора . Чарльз Дарней, французский аристократ, который отказался от своего звания и переехал в Англию, и Сидни Картон, английский адвокат- алкоголик , оба влюбляются в Люси Манетт. Люси привезла своего отца в Англию, чтобы восстановиться после 18 лет несправедливого заключения в Бастилии . Люси подружилась с Картоном и позже вышла замуж за Дарнея. В конце концов, Картон спасает жизнь Дарнея, заняв его место у гильотины . Фильм обычно считается лучшей кинематографической версией романа Диккенса и одной из лучших работ в карьере Колмана. [2]

Сюжет

Фильм открывается отрывком из знаменитого вступления к роману: «Это были лучшие времена, это были худшие времена, это был сезон Света, это был сезон Тьмы, у нас было все впереди, у нас не было ничего впереди... Короче говоря, это был период, очень похожий на настоящий...» Люси Манетт ( Элизабет Аллан ) и ее служанка и спутница мисс Просс ( Эдна Мэй Оливер ) узнают от пожилого банкира мистера Джарвиса Лорри ( Клод Джиллингуотер ), что ее отец, доктор Александр Манетт ( Генри Б. Уолтхолл ), не умер, а был заключенным в Бастилии в течение восемнадцати лет, прежде чем его наконец спасли. Она едет с мистером Лорри в Париж, чтобы отвезти отца к себе домой в Англию. О докторе Манетт заботятся бывший слуга Эрнест Де Фарж ( Митчелл Льюис ) и его жена ( Бланш Юрка ), которые владеют винным магазином в Париже. Разум старика сдался во время долгих испытаний, но нежная забота Люси начинает возвращать ему рассудок.

На обратном пути через Ла-Манш Люси встречает Чарльза Дарнея ( Дональд Вудс ), французского аристократа, который, в отличие от своего дяди, маркиза Сент-Эвремонда ( Бэзил Рэтбоун ), сочувствует тяжелому положению угнетенных и обедневших французских масс. Он осудил своего дядю, отказался от титула, сменил имя и отправляется в Англию, чтобы начать новую жизнь. Маркиз подставил Дарнея за измену, но его защищают адвокат С. Дж. Страйвер ( Реджинальд Оуэн ) и его высококвалифицированный, но циничный коллега Сидней Картон ( Рональд Колман ). Картон идет выпить с Барсадом ( Уолтер Кэтлетт ), главным свидетелем обвинения, и обманом заставляет его признать, что он подставил Дарнея. Когда Барсада вызывают для дачи показаний, он с ужасом обнаруживает, что Картон является членом защиты. Он отказывается от своих показаний, чтобы спасти себя, и Дарнея оправдывают.

После суда Люси благодарит Картона. Он быстро влюбляется в нее. Дарней признается доктору Манетту, что он племянник маркиза Сент-Эвремонда; Манетт прощает его, но оставляет за собой право рассказать об этом самой Люси. По дороге в церковь Люси встречает Картона и приглашает его присоединиться к ним, и он соглашается. После этого она приглашает его к себе домой, чтобы отпраздновать Рождество, но он отказывается, потому что выпил. Люси и Картон в конечном итоге становятся близкими друзьями. Картон надеется, что Люси ответит ему взаимностью, но однажды она сообщает ему, что помолвлена ​​с Дарнеем.

Люси и Дарней женятся и у них рождается дочь, тоже Люси, которая очень любит Картона. К этому времени начинается Французская революция . Дядя Шарля, маркиз Сент-Эвремон, становится одной из ее первых жертв, зарезанный во сне человеком, чей ребенок был смертельно сбит его каретой. Многострадальные крестьяне вымещают свою ярость на аристократах, ежедневно приговаривая десятки к мадам Гильотине . Дарнея обманом заставляют вернуться в Париж и арестовывают. Люси и доктор Манетт отправляются в Париж, чтобы спасти Дарнея. Манетт умоляет о пощаде для своего зятя, но мадам де Фарж, желая отомстить всем Эвремондам, убеждает трибунал приговорить Дарнея к смерти, используя письмо, которое доктор Манетт написал в тюрьме, проклиная и осуждая всю семью Эвремонд.

Узнав о заключении Дарнея, Картон отправляется в Париж, чтобы утешить Люси. Картон советуется с мистером Лорри и рассказывает ему о своем плане по спасению Дарнея. Картон обнаруживает, что Барсад также находится в Париже и работает шпионом в тюрьмах. Картон преодолевает нежелание Барсада помогать ему в его плане по спасению Дарнея, угрожая раскрыть, что Барсад был шпионом маркиза Сент-Эвремонда. Барсад отвозит Картона навестить Дарнея в его камере; Картон делает Дарнея бессознательным с помощью эфира, меняется с ним одеждой и заканчивает письмо, которое Дарней писал Люси, и кладет его в карман Дарнея. Дарнея выносят из камеры, и никто не замечает подмены.

Пока Люси готовится вернуться в Англию, мадам Де Фарж отправляется спровоцировать ее на осуждение Республики, но ее перехватывает мисс Просс в теперь уже освобожденной квартире. Просс знает, зачем пришла мадам Де Фарж, и полна решимости остановить ее. Две женщины дерутся, и Де Фарж достает пистолет, но в завязавшейся борьбе Просс убивает ее. Дарней, Люси, маленькая Люси, Лорри и Просс благополучно сбегают.

Ожидая казни, осужденная, невиновная швея ( Изабель Джуэлл ), которая была приговорена в то же время, что и Дарней, замечает, что Картон принял его личность. Она черпает утешение в его храбрости и жертвенности, когда они вместе едут к гильотине. Когда Картон стоит у подножия гильотины, барабаны бьют, а затем затихают, когда камера поднимается мимо гильотины к городу и небу над ней. Слышен его голос, говорящий: «Это гораздо, гораздо лучшее, что я делаю, чем когда-либо делал. Это гораздо, гораздо лучший покой, к которому я иду, чем когда-либо знал».

Бросать

Производство

Съёмки фильма проходили с 4 июня 1935 года по 19 августа 1935 года [4]. Премьера фильма состоялась в Нью-Йорке 15 декабря 1935 года.

В финальных титрах написано имя Де Фарж. Диккенс в романе написал его так: Дефарж.

По словам Дженевьевы Макгилликадди из TCM , «Селзнику не составило труда найти актера на главную роль... Рональд Колман жаждал этой роли с самого начала своей карьеры и был хорошо знаком с романом. В интервью за семь лет до того, как его утвердили на роль Сидни Картона, Колман размышлял о сильной стороне Диккенса в создании образов, заявив, что Картон «жил для меня с того самого момента, как я впервые увидел его на страницах романа». [5]

В книге Картон и Дарней должны быть похожи как близнецы. Согласно TCM, Селзник хотел, чтобы Колман сыграл обе роли, но Колман отказался из-за своего опыта с «Маскарадером» (1933) . Позже Селзник прокомментировал: «Теперь я рад, что он настоял на этом, потому что я думаю, что большая часть иллюзии картины могла бы быть потеряна, если бы Колман спас Колмана и Колман отправился на гильотину, чтобы Колман смог уйти с Люси». В 1937 году Колман действительно сыграл двойную роль для Селзника в «Узнике Зенды» . [2]

Джудит Андерсон , Мэй Робсон , Эмили Фицрой и Люсиль ЛаВерн пробовались на роль мадам де Фарж. Изображение ЛаВерн в другой роли, как «Мстительница», вдохновило на образ Злой Королевы в диснеевском мультфильме Белоснежка и семь гномов : она озвучила и Королеву, и ведьму. Бланш Юрка , известная бродвейская актриса того времени, дебютировала в кино, сыграв мадам де Фарж. [2]

Прием

Андре Сеннвальд писал в The New York Times от 26 декабря 1935 года: «Подарив нам «Дэвида Копперфилда», Metro-Goldwyn-Mayer теперь нагромождает еще больше диккенсовской магии с щедро волнующей постановкой «Повести о двух городах»… Более двух часов она наполняет экран красотой и волнением, не жалея ничего в своем повествовании об англичанах, которые были втянуты в кровь и ужас Французской революции… Драма достигает кризиса необычайной эффективности на гильотине, заставляя зрителей дрожать под ее эмоциональными ударами кувалды… Рональд Колман показывает свою лучшую игру за многие годы, как Сидни Картон, и два десятка превосходных актеров в ней на высоте… Только Дарней Дональда Вудса уступает, неприятное исследование юношеской добродетели. Меня также поразило, что Бланш Юрка была виновна в том, что разорвала эмоции в клочья в роли мадам Де Фарж. ... можете быть уверены, что «Повесть о двух городах» вызовет масштабную перестановку в списках десяти лучших книг». [6]

Персонаж маркиза Сент-Эвремонда из этой постановки был номинирован в 2003 году на премию Американского института киноискусства «100 лет... 100 героев и злодеев» . [7]

Ссылки

  1. ^ ab Glancy, H. Mark (1999). Когда Голливуд любил Британию: Голливудский «британский» фильм 1939–1945 гг . Manchester University Press.
  2. ^ abc "A Tale of Two Cities (1935) - Notes". Turner Classic Movies . Архивировано из оригинала 29 декабря 2013 года . Получено 2020-02-14 .
  3. Куирк, Лоуренс, Фильмы Рональда Колмана . Лайл Стюарт, 1979.
  4. ^ "AFI|Каталог". catalog.afi.com . Получено 2020-02-14 .
  5. ^ "A Tale of Two Cities (1935) - Статьи". Turner Classic Movies . Архивировано из оригинала 29 декабря 2013 года . Получено 2020-02-14 .
  6. Зеннвальд, Андре (26 декабря 1935 г.). «Рональд Колман в «Повести о двух городах» в Капитолии – «Если бы вы только умели готовить». The New York Times . Получено 28 января 2009 г.
  7. ^ "100 лет AFI...100 номинантов на премию "Герои и злодеи"" (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 24 июня 2016 г. Получено 2016-08-06 .

Внешние ссылки