The Boys from Baghdad High , также известный как Baghdad High , — британо-американо-французский телевизионный документальный фильм. Впервые был показан в Соединенном Королевстве на Sheffield Doc/Fest 2007 года , а затем вышел в эфир на BBC Two 8 января 2008 года. Он также транслировался во многих других странах, включая Францию, Австралию, США, Канаду, Германию и Нидерланды. Он документирует жизнь четырех иракских школьников разного религиозного или этнического происхождения в течение одного года в форме видеодневника . Документальный фильм был снят самими мальчиками, которым для проекта были предоставлены видеокамеры.
Режиссерами и продюсерами фильма «Мальчики из Багдадской школы» выступили Иван О'Махони и Лора Винтер из Renegade Pictures и StoryLabTV, для BBC в Великобритании , HBO в США и франко-германской сети Arte . Продюсерами фильма «Мальчики из Багдадской школы» выступили Алан Хейлинг и Карен О'Коннор для BBC, Ганс Роберт Эйзенхауэр для Arte и Шейла Невинс для HBO. [2]
Фильм «The Boys from Baghdad High» получил высокую зрительскую аудиторию, когда впервые вышел в эфир в Великобритании, и был положительно оценен в СМИ. Он был назван лучшим фильмом новостей и текущих событий на Европейском независимом кинофестивале, выиграл главный приз на премии Sandford St. Martin Trust Awards и был номинирован на награды на двух кинофестивалях. Документальный фильм также получил премию Radio Times Readers Award и номинацию на премию Amnesty International 2008 Television Documentary and Docudrama UK Media Award.
Фильм объединяет видеодневники, записанные четырьмя друзьями и учениками средней школы для мальчиков имени Тарика бин Зиада в Заюне , смешанном районе среднего класса в пригороде Багдада Каррада , Ирак. Вступая в последний год обучения в 2006 году, каждый из них возлагает большие надежды на предстоящий год и надеется окончить его, чтобы иметь возможность поступить в университет. В то же время мальчикам приходится иметь дело с растущим насилием на религиозной почве, которое начинает распространяться на Карраду. Они сталкиваются с угрозами придорожных бомбежек, хлопотами контрольно-пропускных пунктов по пути в школу, частыми комендантскими часами, постоянным присутствием американских вертолетов Apache над головой и ухудшением состояния их района, который становится все более распространенным из-за убийств, грабежей и похищений. Многие из их однокурсников, немотивированные и неуспевающие в учебе, отсутствуют в школе.
Али Шадман — один из немногих курдов, оставшихся в Багдаде. Его семья испытывает финансовые трудности и прибегает к перекачиванию бензина из машины, чтобы запустить резервный генератор, когда отключается электросеть. Когда однажды ночью генератор ломается, Али начинает задаваться вопросом, почему он чинит его на фоне стрельбы, вместо того чтобы спокойно учиться. В другой вечер он сообщает новости о районе, но объясняет, что не о чем говорить, кроме обычных взрывов, насилия и смерти. Анмар Рефат, христианин сирийского происхождения , старается оставаться философом и надеется, что вооруженные банды не нападут на школу. Однако его семья больше нервничает из-за любой стрельбы поблизости, поскольку их христианские убеждения увеличивают угрозу их жизням, если кто-то узнает о них. У Анмара есть девушка, с которой он может связаться только по мобильному телефону, но он не слышал о ней уже несколько дней, заставляя его беспокоиться о том, нашла ли она другого парня или пострадала в результате насилия. Хайдер Халид, мусульманин- шиит , надеется стать известным певцом и автором песен. Он часто скачивает музыкальные клипы англоязычной поп-музыки, чтобы выучить популярные английские песни и танцевальные движения. Мохаммад Раед, мусульманин -суннит , является классным клоуном в школе, который предпочитает заниматься спортом и дурачиться с друзьями, а не учиться. Не зная о его поведении в школе, его мать считает, что он трудолюбивый, самодостаточный и зрелый, и верит, что он закончит школу и поступит в университет.
В середине учебного года семья Али переезжает в более мирный курдский регион в Северном Ираке, но, прожив там несколько месяцев, Али говорит, что он тоскует по дому и скучает по действиям и шуму Багдада. Мохаммад, чувствуя себя одиноким, «усыновляет» птицу со сломанным крылом и мышь, которую он находит в доме. Это приносит ему некоторое утешение, но его мать позже требует, чтобы он избавился от мыши, так как она не хочет, чтобы в доме были «паразиты». Семья Мохаммада радуется, когда Саддаму Хусейну выносят приговор, и считает, что его последующая казнь была оправданной, поскольку в противном случае иракский народ выглядел бы слабым. Напротив, семья Анмара расстроена его казнью, так как они считают, что люди, пришедшие к власти, были не лучше Хусейна. Мать Хайдера говорит, что многие иракцы надеялись на прибытие американских войск, и что неправильно винить Америку во всех проблемах в Ираке. Она отмечает, что кровопролитие еще не прекратилось, поскольку сунниты продолжают убивать шиитов, и наоборот. По мере развития фильма семья Хайдера теряет доход, и они начинают продавать свою мебель, чтобы заработать дополнительные деньги.
В конце года мальчики должны сдать семь выпускных экзаменов, чтобы закончить школу. Анмар, Хайдер и Али проваливают по два предмета и получают возможность пересдать экзамены. Анмар сдает пересдачи и стремится изучать английскую литературу в колледже, а его семья решает переехать в более безопасный регион Арбул, теперь, когда он закончил школу. Хайдер также пересдает свои экзамены и сдает их, но его семья больше не может позволить себе платить за обучение в университете. Али решает не пересдавать экзамены, и его семья уезжает из Ирака. Мохаммад проваливает четыре предмета и должен повторить свой последний год обучения. Он решает сделать это в другой школе, работая в мастерской по ремонту скутеров своего дяди. В конце документального фильма отмечается, что в течение года съемок двое одноклассников мальчиков были убиты, шестеро похищены, а семьдесят пять покинули Ирак.
The Boys from Baghdad High был сопродюсером и сорежиссером Ивана О'Махони и Лоры Винтер. До работы над фильмом О'Махони был миротворцем ООН в Боснии и адвокатом в Нидерландах, а также снял документальный фильм 2006 года « Как спланировать революцию» , в котором рассказывалось о двух молодых активистах, которые пытались отстранить правительство Азербайджана от власти, организовав «оранжевую» революцию . [3] Он также работал на BBC , Channel 4 , CNN и PBS в Эфиопии, Ираке, Судане и Колумбии. [4] Ранее Винтер работала на CNN, 60 Minutes , CBS Evening News , CBS Radio , The Christian Science Monitor и New York Daily News в Афганистане, Пакистане, Иордании и Ираке. «The Boys from Baghdad High» был первым фильмом, в котором она была указана как режиссер. [5]
О'Махони и Винтер начали работать над фильмом в 2006 году. [5] Винтер посмотрел фильм под названием «История женщин» о двух иракских женщинах, которые путешествовали по стране и снимали то, что видели. [6] Они хотели снять документальный фильм о «людях, которых никогда не видели в вечерних новостях, [вместо] президентов, премьер-министров, генералов и боевиков... утверждающих, что знают что-то о будущем Ирака». [5] Винтер объяснил, что «все эти документальные фильмы, выходящие из Ирака, были сделаны для взрослых или взрослыми. Иракские дети были не более чем статистикой ООН о погибших, похищенных или раненых», [6] поэтому они решили сосредоточиться на том, что они считали «реальным источником будущего Ирака» — подростках. [7] «Я хотел рассказать историю Ирака по-другому. Как журналисты, мы пишем истории о детях и подростках, но мы ничего не слышим от них. Если вы обратитесь к отчетам ООН, то они просто цифры и все». [7] О'Махони был немного более сдержан; он недавно работал в Ираке, но не хотел возвращаться из-за гражданской войны и ухудшающегося положения в стране. [8] Когда было решено использовать школу в качестве фона для истории, что также могло бы использоваться для обеспечения хронологического повествования, [9] О'Махони и Винтер поняли, что будет слишком опасно, если студенты будут видны с западной или иракской съемочной группой, потому что это привлечет к ним слишком много внимания, [8] [10] и поэтому они решили, что студенты сами снимут документальный фильм. [8]
Продюсеры выбрали мальчиков, которые были учениками средней школы Тарика бин Зиада. Школа придерживалась идеи единого Ирака, даже когда страна становилась все более расово и религиозно сегрегированной. [5] Работая в Ираке в 2003 году, Винтер знала, что багдадский район Каррада был смешанным и интегрированным с большим количеством шиитов и христиан. Она попросила своего бывшего водителя и переводчика, который учился в школе, связаться с директором. [8] Поначалу школа с подозрением отнеслась к их намерениям, но решила довериться суждению переводчика Винтер. Директор Раад Джавад выбрал восемь мальчиков для участия в документальном фильме, потому что знал, что они могут быть осторожны в создании документального фильма, [11] не заскучают и сохранят приверженность съемке своей жизни в течение года. [9] Продюсеры хотели, чтобы в их актерском составе были девочки, и нашли школу и семьи, готовые принять участие в документальном фильме, но тогдашний министр образования отказался разрешить им принять участие. [6] Джавад отправился в Лондон, чтобы встретиться с продюсерами, и его обучили управлять видеокамерами, которые должны были использовать мальчики. Камеры и пленки были отправлены в Ирак через отдел новостей BBC , которые затем были переданы в школу. Джавад и два иракских помощника продюсера обучили мальчиков пользоваться камерами. [8] [12] Через два месяца съемок четверо мальчиков выбыли из проекта, [12] оставив Хайдера Халида, Анмара Рефата, Али Шадмана и Мохаммада Раеда. [13] О'Махони и Винтер никогда не встречались с мальчиками во время съемок документального фильма, потому что это было очень рискованное задание. [14]
Продюсеры усердно обеспечивали безопасность мальчиков. О'Махони объяснил: «Они находились под очень строгими правилами безопасности, когда снимали. Им сказали не выступать в качестве новостных операторов. Им не разрешалось снимать на улице. Они могли снимать только в школе или дома, в безопасных условиях». [8] Уинтер добавил: «Они не оплачиваемые новостные операторы, и это не было смыслом фильма. Разве они обычно бежали бы по улице к перестрелке, чтобы снять ее? Нет. Разве они бежали бы к бомбежке, зная, что может произойти вторичный взрыв или группа солдат, которые могут в любую секунду начать беспорядочно стрелять в толпу, чтобы снять фрагмент видео? Нет. Это не настоящая жизнь для любого иракского гражданского лица». [6] Тем не менее, Хайдер иногда снимал на улице ночью и объяснял камере, что он должен быть осторожен, потому что людей грабят, если они носят хотя бы мобильный телефон. В канун Нового года он и его друг празднуют у костра на заднем дворе своего друга, но после обсуждения того, является ли шум, который они слышат, фейерверком или выстрелами, Хайдер спешит домой. [7] Однажды утром другой мальчик едет в школу и по дороге попадает на придорожный контрольно-пропускной пункт спецназа. Он объясняет: «Если они увидят меня с камерой, они отвезут меня в тюрьму; они подумают, что я террорист, который хочет их взорвать». [15]
Более 300 часов видеоматериала было записано студентами и двумя иракскими помощниками продюсеров. [7] [16] Он был расшифрован, переведен и смонтирован в 90-минутный фильм. [5] Вывоз пленок из Ирака оказался сложной задачей для Уинтера и О'Махони, которые остались в Великобритании. Им пришлось положиться на журналистов из многих новостных агентств , особенно на тех, кто входил в группу высокого риска Багдадского бюро BBC News, чтобы вывезти пленки из Ирака. [12] Когда был введен комендантский час, проходили недели, прежде чем продюсеры получали новые кадры, потому что никто не мог покинуть свои дома или страну. [8]
Казнь Саддама Хусейна , которую Анвар снимал из интернета от начала до конца, была исключена из документального фильма. «У нас были большие дебаты о том, следует ли включать это в фильм», — объяснил О'Коннор. Уотер продолжил: «Это была одна из тех вещей, когда видишь это, и она просто захватывает. Но мы должны были спросить себя, помогает ли это нашей истории? Нет». [8] Кадры, которые почти вырезали, включали сцену, где Анвару пришлось сливать бензин из семейной машины для генератора дома. Анвар объяснил камере, что ему нужно было это сделать, потому что их семья была очень бедной. «Это тяжело», — прокомментировал Уотер, «потому что это позор для его семьи». [8]
Мировая премьера фильма «Мальчики из Багдадской школы» состоялась в 2007 году на ежегодном кинофестивале документальных фильмов Sheffield Doc/Fest в Шеффилде, Южный Йоркшир. [13] В США фильм был показан 29 апреля 2008 года на кинофестивале Tribeca , [5] и 1 августа 2008 года на кинофестивале Traverse City . [6] [17] В первый раз Уинтер и О'Махони встретились с одним из героев фильма на кинофестивале Tribeca 2008 года, почти через год после завершения съёмок. Али и его семья переехали в США после завершения документального фильма, и поэтому он смог присутствовать на показе. [8] Во второй раз Уинтер и Али встретились на кинофестивале Traverse City. [17] Продюсеры пытались получить визы для мальчиков, чтобы они могли въехать в Великобританию для показа в Лондоне, но британское правительство отказало им во въезде . [8]
Премьера фильма состоялась на телевидении в Великобритании на канале BBC Two , национальном наземном телеканале , 8 января 2008 года в 21:00 в рамках документального сериала «Этот мир» . [18] По данным ночных просмотров, фильм посмотрели 600 000 домохозяйств, что составило три процента от общей телеаудитории в тот временной интервал. [19] Во Франции и Германии фильм транслировался на совместном телеканале Arte 18 марта 2008 года в 21:00 под французским названием Bagdad, le Bac Sous les Bombes [ 20] и Die Jungs von der Bagdad-High в Германии. [21] Он вышел в эфир на американском кабельном канале HBO под названием Baghdad High 4 августа 2008 года в 21:00, [22] и был доступен на сервисе видео по запросу HBO до 21 сентября 2008 года. [10] Документальный фильм также транслировался в Австралии на Special Broadcasting Service , [16] Канаде на CBC Newsworld , [23] и в Нидерландах на VPRO . [24]
Документальный фильм транслировался онлайн BBC с помощью сервиса BBC iPlayer для жителей Великобритании в течение семи дней после первоначальной трансляции. [25] DVD -диск с документальным фильмом для региона 2 можно приобрести, хотя его можно приобрести только непосредственно у BBC, и он недоступен в магазинах. [26]
Отзывы о фильме «Мальчики из Багдадской школы» были в целом благоприятными. Газета Huffington Post заявила, что предоставление видеокамер ученикам было отличной идеей, поскольку изображение их школьной жизни на фоне растущей опасности было снято «с нейтральным равенством, [так что] фильм способен запечатлеть внутреннюю сущность своих героев более остро, чем прямолинейное исследование насилия». [27] Томас Сатклифф из The Independent сказал: «Его сюжетная линия определялась не списком шаблонных повествовательных дилемм и секретов, а жестокой неопределенностью, которую оккупация и мятеж принесли Багдаду». [28] Time Out New York дал фильму пять из пяти звезд, [29] а PopMatters оценил его на 8 из 10. [14] Пол Фархи из Washington Post сказал: «HBO заняла нишу в качестве телевизионного дома для некоторых из самых захватывающих программ о войне в Ираке... Baghdad High не наносит никакого вреда растущему военному авторитету HBO». [30] Variety , [31] The Christian Science Monitor , [32] LA Weekly , [33] и Los Angeles Times также похвалили фильм. [34] На сессии вопросов и ответов после показа на кинофестивале Tribeca один из зрителей, новобранец Корпуса морской пехоты США , сказал Али, который также присутствовал: «Я наконец-то знаю, какова жизнь за этими стенами и какие вы, ребята, и это было действительно, действительно фантастично». [12]
Однако были жалобы на то, что документальный фильм недостаточно отображает политические аспекты иракской войны. Фархи сказал: «90-минутный документальный фильм не говорит много о более крупных проблемах, с которыми сталкивается Ирак, но он захватывает некоторые маленькие и захватывающие человеческие истории... Они живут в том, что один мальчик описывает как „самый опасный город на Земле“. Вы не увидите много насилия в Ираке в Багдадской школе , но вы, безусловно, чувствуете его тяжесть и их ужас». [30] Марк Перигард из Boston Herald сказал, что, по его мнению, документальный фильм был «личной историей, а не политической». [35] В The New York Times Майк Хейл прокомментировал: «Хотя мальчики часто говорят о насилии и отчаянии, они редко обсуждают политику или этнические различия (за исключением Анмара, христианина), и они почти никогда напрямую не говорят об американском присутствии. Мы слышим некоторые родительские мнения, которые на удивление нейтральны. Одна мать говорит: «Мы не должны винить американцев во всем. С нами тоже что-то не так». [22] Дженнифер Марин, культурный обозреватель из Los Angeles Times , написала на About.com , что, хотя это был новаторский, информативный и благородный эксперимент, кадры «непримечательны и грубы, потому что руки, держащие камеры, не были умелыми, а глаза, обрамляющие кадры, не были глазами художников или проницательных наблюдателей». Она считала, что, за исключением Мохаммеда, мальчикам не хватало харизмы, и что фильм не смог передать драму жизни в зоне военных действий из-за отсутствия режиссера, который бы командовал. [36] Перигар сказал: «После того времени, которое вы потратили [как зритель], это не приносит достаточного удовлетворения. Из-за всех вопросов, которые поднимает этот захватывающий фильм, он мог бы быть написан на песке». [22] [35]
«Я думаю, этот фильм отражает практически любое место, которое находится в эпицентре жестокого конфликта. Пока боевики стреляют друг в друга, взрывают друг друга и терроризируют население, чтобы заставить их быть верными, люди продолжают жить. Дети пытаются ходить в школу. Празднуют дни рождения. Подростки тусуются и танцуют под музыку. Сдают экзамены. Все это обычные вещи, и все это посреди невероятного насилия. На самом деле этот фильм о торжестве коллективного человеческого духа».
—Лора Винтер [6]
Многие рецензенты отметили сходство между иракскими мальчиками и мальчиками из западных культур. Питер Скарлет, художественный руководитель кинофестиваля Tribeca, сказал: «Что интересно в получившемся фильме, так это то, насколько знакомы и обычны эти дети — они на самом деле не так уж сильно отличаются от ваших собственных подростков или детей, с которыми вы ходили в школу. Дети из Багдадской средней школы также открывают нам совершенно иное ощущение жизни в Ираке, чем то, что мы видели в вечерних новостях в течение пяти лет». [5] The Huffington Post сказал: «Раньше было непостижимо, что ученики в Багдаде могут испытывать то же эфемерное и нарциссическое горе, что и мы в Соединенных Штатах». [27] Фархи и Николс заметили, что иракские ученики делают то же самое, что и американские ученики старших классов, например, слушают рэп, пытаются учиться, не отвлекаясь, занимаются спортом, испытывают стресс из-за своих выпускных экзаменов и ведут себя глупо со своими друзьями. [11] [30] Перигард прокомментировал: «Несмотря на культурные различия, Али, Анмар, Хайдер и Мохаммад покажутся мгновенно знакомыми любому, кто провел время с подростком. Они любят бороться друг с другом, любят западную музыку, мечтают о большем и испытывают трудности с учёбой в школе». [35]
Журнал New York Magazine сказал, что сюжет фильма о четырех школьных друзьях, снимающих на видео свой последний год обучения, «звучит как легкое реалити-шоу»; [37] Билл Вебер из Slant Magazine сказал: «Если рассматривать испытания примадонн реалити-шоу MTV в перспективе, квартет среднего класса будет соотнесен с аудиторией этой постановки BBC/HBO в их легком принятии западных детских штучек... Режиссеры Айвен О'Махони и Лора Винтер уравновешивают [изображают] повседневное чувство подростковой тревоги военного времени с более банальным юношеским облегчением». [38] Аналогичным образом, The Huffington Post поднял сравнение с реалити-шоу MTV, но был рад увидеть, что иракские мальчики не играли перед камерами, потому что они не были подвержены таким программам, как Laguna Beach: The Real Orange County или The Paper . [27] Это юношеское облегчение прокомментировали многие; The Washington Post подчеркнул, что Мохаммад завел в доме нежеланную мышь. [30] Хейл описал сцену, где Мохаммад и Али ведут себя как заложник и захватчик. «Вдруг Али держит большой нож. «Он шалит!» — говорит Мохаммад. Али держит нож рядом с Мохаммадом и говорит, немного слишком бесстрастно: «Аллах! Это первый заложник. Я собираюсь зарезать его таким образом». Мохаммад говорит ему прекратить дурачиться. Али смягчается. «Ладно, он только что получил президентское помилование. Он может жить». [22] Reuters также прокомментировал это и другие шутки между Али и Мохаммадом. «Показано, как Али снимает видео с заложниками вместе с Мохаммадом, а затем дразнит своего друга за его вонючие ноги. «Если бы Химический Али действительно хотел уничтожить север, он должен был запустить ракету с носками Мохаммада внутри». [11]
Изображение резких различий между Ираком и западным миром также получило комментарии. Фархи описал школу как имеющую «все очарование заброшенной тюрьмы» и продолжил: «Посещение друга, который живет в нескольких сотнях ярдов, подразумевает потенциальное столкновение с похитителями и снайперами; добраться до школы вовремя означает пройти через военные контрольно-пропускные пункты. Перед важным экзаменом учителя обыскивают своих учеников на предмет взрывчатки» [30], в то время как Перигард сказал: «Ночью их районы пронизаны стрельбой и взрывами». [35] В New York Daily News Патрик Югенин написал: «Американские подростки не узнали бы другие сцены, показывающие, как жизнь скатывается в строго регулируемую серию контрольно-пропускных пунктов и комендантского часа». [7] Хейл сказал: «То, как мальчики могут определить, не глядя, вертолет ли это Apache или Chinook над головой, то, как всегда задернуты шторы, уровень физического контакта и привязанности между мужчинами ... были бы чужды американским чувствам». [22]
«Мальчики из Багдадской школы» были хорошо приняты с самого первого показа. Он был номинирован на премию жюри среди молодежи на фестивале документальных фильмов в Шеффилде в 2007 году [39] , вошел в шорт-лист премии Amnesty International UK Media Award 2008 в категории «Телевизионные документальные фильмы и докудрамы» [40] , а Европейский независимый кинофестиваль назвал его лучшим фильмом о новостях и текущих событиях [41] . Он был номинирован на премию читателей в Radio Times [42] , а в мае 2008 года получил премию премьеры на церемонии вручения премии Sandford St. Martin Trust Awards, которая отмечает выдающиеся достижения в области религиозного вещания. [43] Председатель фонда и бывший глава религиозного вещания BBC Колин Моррис сказал о документальном фильме: «Мы увидели, как вера врывается в светскую жизнь в хаосе современного Ирака. Принадлежащие к разным этническим и религиозным группам, мальчики показали, что, несмотря на войну, их повседневные заботы во многом совпадают с заботами подростков во всем мире — подруги, родители, спорт, мода, экзамены, музыка. Сохранится ли их дружба? В конечном итоге программа поставила британских зрителей перед вопросом: «Что, во имя Бога, мы там делаем? » [44] Фильм получил бурные овации от зрителей на кинофестивале в Траверс-Сити [17] , а на кинофестивале в Трайбеке он вошел в шорт-лист Всемирного конкурса документальных полнометражных фильмов 2008 года, где соревновался с одиннадцатью другими неигровыми фильмами в номинациях «Лучший документальный фильм» и «Лучший новый режиссер документального кино». [45]